Kniga-Online.club

Переводчица (СИ) - Розанова Юля

Читать бесплатно Переводчица (СИ) - Розанова Юля. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ох, сколько же проблем из-за этой девушки…. — тяжело вздохнул Хикмет.

— Обошлось ведь всё! — успокоил Онур. — Но сомневаюсь, что это конец. Да и ты хорошо знаешь, что она не такая, как другие.

— Эта девушка рано или поздно сломается! — грозно сказал Хикмет.

— Посмотрим! — ответил, смотря вслед полицейским машинам Онур.

Мои надежды рухнули именно в тот день. Осознание того, что я должна сама спасаться из этой ситуации, пришло только тогда. Отныне я сама за себя в ответе. И никто не сможет вызволить меня из этой страны.

Цунами судьбы

На следующий день я очнулась всё ещё лёжа на полу в камере. Но пришла в себя уже с ощущением того, что надежды больше нет. Меня как будто опустошили, высосали весь оптимизм. Казалось, словно мир утратил яркие краски, стал каким-то чёрно-белым и холодным.

Я не знала доподлинно, что именно натворили Хикмет и Онур, но точно поняла, что они специально применили газ. Через время вспомнила, как пыталась прийти в себя и вдалеке слышала полицейские мигалки. Из глаз невольно потекли слёзы.

— Нет…. — нахмурила я брови. — Господи, скажи, что это не правда….

Моё вроде бы тихое возмущение и плачь, услышала пленница из соседней камеры.

— К сожалению, это правда…. — ответила девушка.

— Значит, полиция была здесь? — спросила я.

— Да! — подтвердила девушка. — Они здесь уже не впервые, так что обдурить их было делом не сложным.

Услышав эти слова, я заплакала громче и почувствовала неистовую боль в груди. Это была боль разочарования. Я почувствовала, будто моё тело бросили на дно колодца и закрыли его крышкой, забыв навсегда.

— Да ладно тебе! — успокаивала девушка. — Конечно, поначалу больно признавать, что тебя бросили на произвол судьбы, но со временем привыкаешь.

— Разве можно к такому привыкнуть? — произнесла я.

— Нет…. — ответила девушка.

— Что же они за звери такие?! — возмущалась я.

— Это их работа! — сказала девушка. — Каждый зарабатывает себе на хлеб, как может.

— Варвары! — нахмурилась я.

— Которые знают толк в этом бизнесе — дополнила девушка. — Мы всего лишь маленькие звенья данной цепочки.

Полиция продолжала наши поиски, но какой уже был смысл в этом. Даже если тысячу раз обыскать Стамбул, они ничего не найдут. Пшечевский вымотался за это время больше, чем я. На нём не было лица, всем своим видом он показывал огорчение. Сотрудникам полиции его уже было жаль.

— Господин, Пшечевский! — не выдержал, наконец, начальник полиции. — Возвращайтесь домой! Как только мы их найдём, то сразу же сообщим вам.

— Говорите, бросить всё — ответил Пшечевский.

— Ну, что вы! — возразил полицейский. — Ни в коем случае! Мы будем держать вас в курсе. Вам нужно вернуться домой, там ведь работа, семья.

— А где-то здесь две девушки, которых я подставил — сказал Пшечевский.

— Не говорите так! — расстраивался полицейский.

Полиция какое-то время продолжала уговаривать Пшечевского, вернуться в Москву. И, в конце концов, им это удалось. Как только мой директор согласился, Онур тут же узнал об этом. Он уже тщательно следил за ним, и очень ждал именно этого момента.

За несколько дней Пшечевский собрал вещи и отправился в аэропорт, где Онур уже всё подготовил. Когда Пшечевский покупал билет, то узнал, что срок загранпаспорта исчерпан.

— Господин, ваш паспорт не действителен! — сказала девушка, которая выдаёт билеты.

— Как же так! — удивился Пшечевский. — И, что же мне теперь делать?

— Странно, но на ваше имя уже заказали билет! — ответила девушка. — Вы разве не знали?

— Нет…. — поднял брови Пшечевский.

— Одна компания приобрела его для вас — объяснила девушка.

— То есть, я смогу улететь? — спросил Пшечевский.

— Да, но пока не сделаете новый паспорт, не сможете посетить Турцию! — заявила девушка.

На самом деле с паспортом Пшечевского было всё в порядке, но Онур сделал всё, чтобы в базе данных он отобразился, как недействительный. Он прекрасно знал, что на создание нового уйдёт около месяца, а то и больше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пшечевский вначале не понял, как же так быстро кончилось действие паспорта. Однако уже в Москве он узнает, что к чему. Пока Пшечевский приобретал билет и проходил проверки, за ним всё это время следили глаза Онура. Если бы мой начальник лично знал в лицо того, кто пригласил нас в Турцию, то его непременно задержали бы уже. Однако случится подобному, было не суждено. С той самой секунды, как Пшечевский сел в самолёт, уже считался моим бывшим директором.

В момент, когда самолёт взлетел в небо, мне стало тяжело дышать. Будто бы меня схватили за горло и стали душить. А Софи в это время приснился кошмар, где она отчётливо увидела свой окровавленный труп. Этот сон пробудил Софи и заставил неистово кричать на всё здание. Я услышала этот душераздирающий крик.

— Нет! Нет! — кричала Софи. — Марго!

— Софи…. — встала и подбежала я к решётке. — Софи!

Услышав крики, Хикмет прибежал к Софи:

— Что ты орёшь, как резаная?

— Где Марго? Где она? — продолжала кричать Софи.

— О, бог мой! — быстро забилось моё сердце. — Моя Софи!

Истерика Софи не прекращалась, а наоборот только усиливалась. Девушка стала всё разрушать вокруг, будто обезумела. Люди Хикмета пытались усмирить её, но четно.

— Отведите меня к ней! — потребовала я.

Один из мужчин побежал к Хикмету и, увидев, что творится с Софи, не на шутку перепугался.

— Господин! — обратился мужчина.

— Чего тебе? — злился Хикмет. — Видишь, не до тебя сейчас! Эту сумасшедшую пытаюсь усмирить.

— Да, но…. — продолжил мужчина. — Её подруга тоже начала нервничать.

— Да, что с ними такое? — махал руками Хикмет.

— Та девушка просит, чтобы мы привели её сюда — объяснил мужчина.

— О Аллах! — закрыл глаза рукой Хикмет.

Моё волнение и напряжение продолжало расти. Хикмет же, понимая, что не сможет усмирить Софи, разрешил привести меня. Как только решётка моей камеры открылась, я тут же побежала к подруге. Увидев, что твориться с Софи, моё сердце так больно кольнуло, что слёзы брызнули из глаз.

Я собрала все свои силы в кулак и, подбежав к Софи, крепко обняла её. Она билась в панике и истерила, но я только крепче прижимала девушку.

— Марго, они убьют нас! — закричала по-русски Софи. — Нам конец!

— Успокойся! — просила я. — Возьми себя в руки! Я рядом с тобой, всё будет хорошо.

— Да не будет, Марго! — посмотрела на меня Софи, продолжая кричать. — Нас уже никто не сможет спасти!

Я внимательно смотрела на неё и понимала, что она не успокоиться. Во мне также кипела злость, как и в ней, но я могла сдерживаться. Чтобы усмирить Софи, пришлось применить грубое действие.

— Приди в себя! — закричала я, дав ей пощёчину.

Моя пощёчина заставила замолчать Софи, но она начала громко рыдать. Я уже поняла, что ей нужно выплеснуть эмоции, но оставлять в таком виде подругу не собиралась.

— Есть успокоительное? — спросила я Хикмета.

Тот в недоумении уставился на меня, не в состоянии даже промолвить и слова.

— Что ты смотришь на меня, как идиот? — закричала я. — По-другому мне не удастся привести её в нормальное состояние!

— Есть, наверное…. — неуверенно ответил Хикмет. — Должно быть.

Я одарила Хикмета злостным взглядом и помогла Софи встать на ноги, поскольку она сидела на полу. Хикмет приказал жестами рук, чтобы мужчины помогли нам с Софи подняться в его кабинет. Уже там я смогла найти успокоительное и дать его подруге.

Ближе к полуночи приехал Онур. Когда он вошёл в кабинет, то увидел меня, сидящей на диване, а Софи, лежащей на моих коленях. К тому времени она, наконец-то уснула. Хикмет по телефону успел рассказать ситуацию.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Как она? — спросил Онур.

— Слава Аллаху, уснула! — ответил Хикмет. — Успокоительное действительно помогло.

Онур внимательно посмотрел на Софи, а после на меня. Я же устремила свой взгляд в окно. Мне было противно даже поворачивать голову в их сторону. Внутри меня полыхал такой огонь ярости, что страшно представить. Но нужно держать себя в руках, чтобы в подходящее время выпустить этот огонь.

Перейти на страницу:

Розанова Юля читать все книги автора по порядку

Розанова Юля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переводчица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Переводчица (СИ), автор: Розанова Юля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*