Kniga-Online.club

Адам Торп - Затаив дыхание

Читать бесплатно Адам Торп - Затаив дыхание. Жанр: Современные любовные романы издательство Иностранная литература 7, 8, 9, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

73

Дьёрдь Куртаг (р. 1926) — венгерский композитор. Джон Кейдж (1912–1992) — американский композитор, философ, поэт, музыковед, художник. Дьёрдь Шандор Лигети (р. 1923) — венгерский композитор, музыковед.

74

Сэр Саймон Денис Рэттл (р. 1955) — английский дирижер.

75

Томас Адес (р. 1971) — английский композитор, пианист, дирижер.

76

Роман Дэна Брауна «Код да Винчи» (итал.).

77

Роудин-скул — одна из ведущих женских привилегированных частных школ.

78

Корнелиус Кардью (1936–1981) — английский композитор-экспериментатор.

79

Белсайз-Парк — фешенебельный район на северо-западе Лондона.

80

Джордж Рокберг (1918–2005) — американский композитор классического направления.

81

Джон Милтон Кейдж (1912–1992) — американский композитор-экспериментатор, философ, поэт, музыковед, художник.

82

Брюс Форсайт (р. 1928) — английский актер, шоумен, телеведущий.

83

Ральф Воан Уильямс (1872–1958) — английский композитор; «Flos Campi» — его концерт для альта, хора и оркестра (1925).

84

Карлхайнц Штокхаузен (1928–2007) — немецкий композитор-авангардист, дирижер, теоретик музыки.

85

«Бутс» — аптеки одноименной фармацевтической британской компании. «Диксонз» — сеть магазинов видео-, теле- и радиотехники одноименной британской компании. «Праймарк» — британская сеть магазинов детской одежды. «Ланн Поули» — крупнейшее туристическое агентство Великобритании. «Томас Кук» — британская туристическая компания.

86

«Уоллес и Громит» — научно-популярный многосерийный английский мультфильм.

87

Мануэль — герой популярного английского ситкома «Фолти-Тауэрс» 1970-х гг., выходец из Каталонии.

88

Бэзил Фолти — главный герой того же ситкома, владелец гостиницы «Фолти-Тауэрс», где происходит действие.

89

Скотт Джоплин (1867/1868-1917) — американский композитор и пианист, прозванный Королем рэгтайма.

90

«Мать с атомным сердцем» (1970) — альбом английской рок-группы «Пинк-Флойд».

91

«Суон энд Эдгар» — большой лондонский магазин женской одежды и принадлежностей дамского туалета; закрылся в 1982 г.

92

Стиви Уандер (наст. имя Стивленд Хардэуэй Джадкинс; р. 1950) — американский чернокожий слепой певец, композитор, пианист, барабанщик, общественный деятель.

93

«Ливерпульские пташки» — популярный комедийный телесериал 1970-х гг., с успехом повторявшийся в 1990-х гг.

94

Рики Мартин (наст имя Энрике Мартин Моралес; р. 1971) — пуэрториканский поп-певец.

95

«Радио таймс» — еженедельный журнал, в котором публикуются программы теле- и радиопередач Би-би-си, а также обзоры, рецензии и т. п.

96

«Ти-ви таймс» — еженедельный журнал, в котором публикуется программа передач коммерческого телевидения и комментарий к ней.

97

Джим Моррисон (наст имя Джеймс Дуглас Моррисон; 1943–1971) — американский певец, поэт, автор песен, лидер группы «The Doors».

98

Энди Уорхол (наст, имя Андрей Вархола; 1928–1987) — американский художник, дизайнер, продюсер, писатель, коллекционер.

99

«Кинг Кримсон» — английская рок-группа, созданная в 1968 г.

100

Хаддерсфилд, Брадфорд — города на севере Англии, в графстве Западный Йоркшир.

101

Георг III (1738–1820) — король Великобритании с 1760 г.

102

Бертран Рассел (1872–1970) — английский математик, философ, общественный деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Огастес Джон (1878–1961) — английский художник-импрессионист.

103

ЕСМ (Edition of Contemporary Music) — звукозаписывающая компания, основанная в Германии в 1969 г.

104

Крис Эверт (наст, имя Кристина Мария Эверт; р. 1954) — американская теннисистка.

105

Орландо Гиббонс (1583–1625) — английский композитор, органист и клавесинист.

106

Франк Гельмут Ауэрбах (р. 1931) — английский художник-авангардист немецкого происхождения.

107

«Туристская ассоциация» — организация, пропагандирующая максимальную эксплуатацию туристских троп, особенно незаконно закрытых фермерами или землевладельцами.

108

Харли-стрит — улица в Лондоне, где располагаются многочисленные приемные частных врачей.

109

Фрэнк Бридж (1879–1941) — английский композитор и альтист.

110

Сэр Реджинальд «Рекс» Кэри Харрисон (1908–1990) — английский актер театра и кино.

111

Сэр Джеймс Сэвил (1926–2011) — английский теле- и радиоведущий, первый английский диджей.

112

Джордж Стаббс (1724–1806) — английский художник, прославился изображением лошадей.

113

Сэр Харрисон Пол Бёртуистл (р. 1934) — английский композитор.

114

«Крим» — британская рок-группа, существовавшая в 1966–1968 гг.

115

Эрик Альфред Лесли Сати (1866–1925) — французский композитор и пианист.

116

Резонанса (франц.).

117

Золотую середину (франц.).

118

Энтони Джон «Тони» Ханкок (1924–1968) — английский комический актер.

119

Песня английской группы «Битлз».

Перейти на страницу:

Адам Торп читать все книги автора по порядку

Адам Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Затаив дыхание отзывы

Отзывы читателей о книге Затаив дыхание, автор: Адам Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*