Джоанна Лэнгтон - Обрести себя
Кэсси послушно направилась в ванную — просто потому, что не могла оставаться рядом с ним, дышать одним воздухом, от которого кровь начинала стучать в висках.
Она закрыла дверь и обессилено опустилась на край ванны. Как могла она допустить, чтобы чувства настолько вышли из-под контроля? Что делает с ней глупое сердце? Куда делся разум?
Дрожа как в лихорадке, Кэсси поспешно стянула с себя одежду, все время бросая тревожные взгляды на дверь, так как ванная изнутри не запиралась.
Она приняла душ за рекордно короткое время — три минуты. Хотя вряд ли бы он осмелился войти сюда, думала она. Да и дымчатое стекло душевой кабины обеспечивало некоторую защиту. Но атмосфера интимности, которую он создал при своем появлении, была невыносима для ее истерзанного сердца.
Когда Кэсси стояла, завернувшись в большое махровое полотенце, дверь открылась и вошел Федерико — так, будто имел на это полное право. Не глядя на нее, он положил на табурет выбранную им одежду и вышел, бросив через плечо:
— Пять минут, хорошо?
Кэсси взглянула на принесенные Федерико вещи. Следовало отдать ему должное: он выбрал лучшее. Рядом с черными кружевными трусиками и тонкими прозрачными колготками лежало ее любимое черное шифоновое платье с глубоким вырезом и с золотистой вышивкой по подолу.
Выйдя из ванной, Кэсси надела черные туфли на высоких каблуках. Неосознанно стараясь оттянуть момент, когда их взгляды встретятся, она ходила по комнате, делая вид, что ищет сумочку. Сумочка находилась в прихожей, но Кэсси казалось, что если она сейчас остановится и посмотрит Федерико в глаза, то тут же бросится ему на шею.
Он отвез ее в ресторан, расположенный на верхнем этаже нового роскошного отеля. Столики стояли поодаль друг от друга, чтобы обеспечить посетителям некоторое уединение. Это был своего рода храм, где наслаждались хорошей едой, дорогими винами и неторопливой беседой. Метрдотель проводил их к столику у окна, откуда открывался великолепный вид на город. Солнце уже садилось, на улицах скоро должны были зажечься фонари, превращая будничный мир в волшебную таинственную сказку.
— Кухня здесь отличная, — заметил Федерико. — Особенно блюда из даров моря.
Он стал изучать свое меню, а Кэсси, делая вид, что читает свое, тайно наблюдала за спутником. Как сложатся их отношения в дальнейшем? В голове ее снова и снова звучали слова Сандры: «Он редкий донжуан. Меняет женщин как перчатки». Интересно, способен ли он на настоящую любовь? Или его не привлекают глубокие постоянные чувства, а будоражит сам процесс выбора очередной женщины, ухаживания за ней, обольщения?.. Но это так примитивно! Сродни охотничьим инстинктам. Но ей все же казалось, что подобное не для такого человека, как Федерико.
Испанец поднял глаза и встретился с ее растерянным взглядом. Он долго смотрел на Кэсси в упор, будто старался прочесть ее мысли.
— Готова сделать заказ? — наконец спросил он.
— Да… — ответила она, опустив взгляд.
Еда и вправду была отличная. За тунцом с ломтиками авокадо последовал бульон с хрустящими гренками и с кусочками холодного как лед масла. Затем подали омара. Кэсси незаметно следила за тем, как Федерико быстро и умело расправляется с этим ракообразным. Его руки были изящны и выразительны. И Кэсси вдруг захотелось коснуться их и погладить его пальцы.
— Здесь хорошо, — улыбнулась она ему.
— Даже очень, — согласился он.
Тут она все-таки не выдержала и дотронулась до его рукава. Ты мне очень нравишься, как бы говорила она ему этим жестом. Нравишься гораздо больше, чем позволяют сказать правила приличия. Федерико не отдернул руку, а напротив, подался вперед, чтобы лучше ощутить ее прикосновение.
Вокруг были слышны голоса и смех посетителей ресторана. Казалось, никому ни до кого нет дела. Однако на самом деле на них украдкой поглядывали. Молодые элегантно одетые женщины — жадно и восторженно на Федерико. Их спутники — с любопытством и оценивающе на Кэсси. А одна парочка, расположившаяся за соседним столиком, явно узнала ее. Молодой человек что-то прошептал своей приятельнице. По его губам можно было прочесть: «Кассандра Ллойд».
За последнее время Кэсси уже привыкла к своей печальной известности. Но сейчас, находясь рядом с Федерико, чувствовала себя крайне неловко.
Он внимательно посмотрел на нее. По выражению его лица было видно, что Федерико собирается задать ей непростой вопрос.
— Скажи, позвонила бы ты мне сама? — спросил он наконец. — Только ответь честно. Мне хочется кое-что понять для себя.
— Не знаю, — вырвалось у нее. — Может быть… Но во всяком случае, не на этой неделе.
Федерико взял бутылку вина и хотел налить Кэсси, но она поспешно прикрыла бокал рукой.
— Нет, спасибо. Я уже выпила достаточно. И впрямь вино, хотя и легкое, подействовало — она чувствовала слабое головокружение.
— Тогда выпью я. За твой успех.
— В чем?
Он улыбнулся и вместо ответа спросил:
— Тебе нечего рассказать мне?
— Ах да, — с волнением и гордостью сказала она, — завтра у меня собеседование в крупной компании «Майами-информ». Я очень надеюсь, что мне повезет.
Федерико удивленно взглянул на Кэсси. Компания была его собственной. Неужели она не догадалась об этом?
— Правда, это не так близко от моего дома, но ничего, — улыбнулась Кэсси. — Пешком тоже полезно иногда ходить.
— Хочу еще раз напомнить, что ты всегда желанная гостья в моем доме.
— Федерико, поверь, я очень ценю твое гостеприимство, но — нет. Иначе все было бы слишком просто. — Улыбка сошла с ее лица, и теперь оно стало сосредоточенным и грустным. — Я должна тебе кое в чем признаться. Думаю, тебе это не понравится, но я обманула тебя. Моя фамилия не Филдинг, а…
— Ллойд, — закончил он. Сердце Кэсси сжалось.
— Так ты все это время знал, кто я, и ни словом не обмолвился?
— Конечно, знал, — Федерико сделал несколько глотков и поставил бокал на стол. Его позабавили изумление и страх в глазах собеседницы.
— Что же теперь ты думаешь обо мне? — прошептала Кэсси, закрывая лицо руками. — Представляю, что тебе могли наговорить обо мне. Странно, что после всего этого ты еще захотел со мной встретиться.
— Я решил подождать, пока ты сама мне все объяснишь. — Голос Федерико был на удивление ровен и спокоен. — А что касается встречи… Мы провели чудесную ночь, так что вполне естественно, что я захотел снова увидеть тебя.
Кэсси потрясенно замерла. Таких слов от него она не ожидала, И вдруг ощутила непреодолимое желание открыть ему правду, выплеснуть наружу все, что так мучило ее.
— Мы с Чарлзом были влюблены друг в друга… — начала она и запнулась, а потом спросила: — Ты обещаешь, что никто и никогда не узнает настоящей правды о нем… о нас?