Kniga-Online.club

Дана Хадсон - Знай, кошка, свое лукошко!

Читать бесплатно Дана Хадсон - Знай, кошка, свое лукошко!. Жанр: Современные любовные романы издательство авторское, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А то! Правда, вовсе не аристократа, но поймала. Появишься – расскажу. Это не телефонный разговор. Ну, ладно, чао! Желаю удачи!

В трубке послышался звук мужского голоса, и Джейн поняла, почему Лотта так поспешно прекратила разговор. Что ж, все к лучшему. Порой подруга бывала уж слишком навязчивой.

Напольные часы в библиотеке гулко пробили полдесятого, заставив Джейн испуганно вздрогнуть. Почти десять, а Френсиса все нет! Неужели он и сегодня не придет? Для чего тогда он позвал ее сюда? Почему-то у нее возникло дикое чувство, что он ее избегает. Это было нелогично, но чувство все крепло и крепло. Что ж, если он не появится сегодня, завтра она просто уйдет и попытается жить так же, как и жила. Хотя это и будет непросто. Но она представит, что ненадолго попала в сказку, а сказки всегда кончаются. Какие-то быстро, какие-то не очень, но кончаются обязательно. Вполне возможно, что ее сказка закончится, так и не начавшись.

Посмотрев на свои джинсы с туникой, пожала плечами. Что же делать, переодеваться к ужину ей не во что. Она не собиралась жить по законам английского дворянства, где смена одежды к каждому приему пищи является обязательным ритуалом. Интересно, а в богатых домах Дании переодеваются к ужину или нет? Ну, если ее об этом спросят, она всегда сможет ответить, что не придерживается столь устаревших традиций. Опровергнуть ее слова все равно никто не сможет.

Спустившись вниз, с разочарованным вздохом посмотрела на пустующее место напротив. Обернувшись, хотела дать знак лакею подавать на стол, но нарисовавшийся возле дверей мистер Флинт предупредил:

– Мисс Сандерсон, сэр Ормонд просил вас подождать пять минут. Он сейчас приведет себя в порядок и спустится.

Джейн замерла от охватившего ее одновременно восторга и ужаса. Она никак не могла осознать, что рядом с ней вновь окажется самый красивый из всех виденных ею в жизни мужчин. И еще ее ужасно смутил собственный непритязательный вид. Что значат эти слова «приведет себя в порядок»? Неужели он наденет что-то вроде смокинга?

От этой мысли ей ужасно захотелось спрятаться под стол, но она только вытянулась и распрямила плечи, готовясь встретить неприятности лицом к лицу.

Френсис и в самом деле спустился ровно через пять минут, вовсе не в смокинге, как боялась Джейн, но в не менее в элегантном домашнем костюме из мягкой чесучи темно-горчичного цвета. Вежливо кивнул ей, как малознакомой особе, отчего у Джейн тотчас мелькнула стыдливая мысль, – а они и впрямь мало знакомы! – и сел на место, по инерции дав знак лакею, чтоб подавал на стол.

Спохватившись, смущенно извинился перед Джейн:

– Извини меня, дорогая, просто многолетняя привычка. Одергивай меня, пожалуйста, если я вдруг еще раз вздумаю исполнять обязанности хозяйки дома.

Под этим подразумевалось, что хозяйка здесь – она, во всяком случае, сейчас, и Джейн почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. Надеясь, что не слишком покраснела, она склонила голову над поданным блюдом и рассеянно его поковыряла. Есть расхотелось, и она принялась художественно размазывать еду по тарелке, чтобы повар не подумал, что она пренебрегла его искусством.

Единственное, что она съела, был малюсенький кусочек тушеного в белом вине тунца, да и то потому, что вовсе ничего не есть было бы странно.

Естественно, от всевидящего ока Френсиса не укрылось отсутствие у нее аппетита. Лукаво ей подмигнув, он бросил:

– Волнуешься, дорогая?

Джейн недоуменно посмотрела на него, но, поняв, что он имеет в виду, вздрогнула и покраснела еще сильнее. Сам Ормонд съел все, что стояло перед ним на столе, и потребовал добавки. Разделавшись со второй порцией тунца, удовлетворенно вздохнул и предложил неподвижной Джейн:

– Если хочешь, можешь идти передохнуть. И подготовиться. – И многообещающе ей улыбнулся.

Поспешно встав, Джейн кинула испуганный взгляд на неподвижное лицо лакея, и ей почудился в его глазах озорной огонек. Быстро попрощавшись, вышла из столовой и кинулась к себе. Она не могла разобрать, что чувствует, – унижение от того, что это все было сказано в присутствии чужого, не слишком доброжелательно настроенного человека, или возбуждение от предвкушения предстоящей ночи.

Первым делом чуть подрагивающей рукой вынула из упаковки таблетку и проглотила ее, запив водой. Стянув с себя одежду, кинулась в ванну, приняла душ и, натянув свой уютный фланелевый халатик, купленный ей матерью еще лет пять назад, замерла у окна, не зная, как поступить дальше. Ожидать любовника в постели, изображая томную одалиску, было смешно, но и стоять здесь, как пень, тоже было глупо.

Она начала уже замерзать, когда дверь медленно отворилась, и в спальню бесшумной охотничьей походкой вошел Френсис.

– Ты не легла? – казалось, он был несколько озадачен. – Да еще босая стоишь на полу? Не замерзла?

Подойдя сзади, обнял ее за талию и привлек к себе. На нем тоже, как и на ней, был халат, только из тяжелой темной парчи, затканный сверкающими темно-синими звездами. Прижав к себе так, чтобы она почувствовала его возбуждение, предложил:

– Пойдем в постель?

Это прозвучало так прозаически, что Джейн не сдержала разочарованного вздоха, и тут же одернула себя. Ну, почему она столь романтичная особа? Она же решила относиться к жизни проще. Повернувшись, пошла к кровати, гадая, когда же нужно будет предупредить его о том, что для нее это все впервые, и нужно ли об этом предупреждать вообще. А вдруг он не станет спать с девственницей? Она знала несколько подобных случаев, один из которых, кстати, произошел с Шарлоттой.

Решив ничего ему не говорить, скинула халат, нырнула в постель, тут же укрылась одеялом и робко ждала, когда он присоединится к ней.

Френсис красиво уронил к своим ногам тяжелый халат и повернулся к Джейн, совершенно не стесняясь своей наготы. Джейн безмолвно признала, что стесняться ему нечего, сложен он как греческий бог. Такое же красивое тело, как и лицо. Но из глубины подсознания вдруг всплыл убийственный вопрос: а красива ли у него душа? Так же, как лицо и тело?

Почему-то ответ на этот вопрос ей знать не хотелось, и она постаралась сосредоточить свое внимание на направляющемся к ней мужчине.

– Надеюсь, тебе не мешает свет? – ленивый голос не соответствовал пылкому любовнику, томимому жаждой телесных утех. – Мне нравится видеть своих партнерш.

Эти слова были скрытым унижением, поскольку подчеркивали, что для него она лишь одна из многих, но Джейн храбро улыбнулась.

– Нет, не мешает. – Она надеялась, что голос у нее не звучит обиженно, но Френсис все-таки заметил это и извинился, скорее подчиняясь полученному воспитанию, чем зову души:

– Извини, я не должен был это говорить. Это бестактно. – И молча впился в ее губы.

Перейти на страницу:

Дана Хадсон читать все книги автора по порядку

Дана Хадсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Знай, кошка, свое лукошко! отзывы

Отзывы читателей о книге Знай, кошка, свое лукошко!, автор: Дана Хадсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*