Испорченный рыцарь - Трейси Лоррейн
Мои руки дрожат, я застываю на месте, не сводя глаз с ее темно-русых кудрей.
Неверие захлестнуло меня. Этого не может быть.
Она не может быть моим учителем. Просто не может.
Всю ночь я мечтал оказаться внутри нее, впиться зубами в ее бедро так глубоко, что мой след никогда не покинет ее тело.
Она не может быть…
* * *
— БЛЯДЬ, — кричу я, когда в ушах раздается знакомый сигнал того, что кто-то впускает себя в мою квартиру.
— Пошел ты, урод. — Глубокий гул голоса моего лучшего друга, наверное, должен успокаивать, но тот факт, что ему удалось снова получить доступ после того, как я их всех заблокировал… Ну, всех, кроме Тео. Этого ублюдка невозможно убрать из доступа.
— Я убью Тео на хрен, — дуюсь я, прекрасно понимая, что он предоставил Тоби доступ, несмотря на то, что я его отозвал.
— Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься, — поддразнивает он, появляясь из-за угла, все еще одетый в форму Найтс-Ридж. Он бросает свой рюкзак рядом с диваном и падает на него. — Что это? Ты оделся, а потом передумал? — спрашивает он, окидывая взглядом мою форму.
— Что-то вроде того, — дуюсь я, поднося бутылку к губам.
— А, решил провести день со своим новым другом Grey Goose вместо нас, да?
— Отвали.
— Не-а. — Он ухмыляется, и если бы я не был так привязан к забвению, которое может предложить мне бутылка в моей руке, я мог бы бросить ее ему в голову. — Ты ведь помнишь, что на этой неделе у Алекса, Деймона и твоей младшей сестры были дни рождения?
— Я подарил им всем открытки, — ворчу я, вспоминая, как в начале недели затолкал их всех под входные двери и убежал, как слабак.
— О да, как я мог забыть о том, какие колоссальные усилия ты приложил для этого.
Я сузил глаза от его сарказма, совершенно не впечатленный тем фактом, что он явился только для того, чтобы ухудшить мою жизнь.
К его чертовому счастью, я уверен, что сейчас это невозможно.
Мой отец мертв, моя мать — эгоистичная пизда, а моя… моя… блядь… моя никто — теперь что… моя гребаная учительница?
— Ты пришел сюда с какой-то целью, или просто чтобы позлить меня?
— У нас потом будет вечеринка у Тео. У всех нас. — Он смотрит на меня таким взглядом, что мне хочется свернуться калачиком на диване и никогда больше не высовываться.
— Никто не хочет, чтобы я там был, — замечаю я.
— Ты ошибаешься, — заявляет он, подавшись вперед и устремив на меня серьезный взгляд. — Мы все хотим, чтобы ты был там.
Я не могу удержаться от смешка.
До всего этого я бы ему поверил. Я был жизнью этой гребаной вечеринки. Но, похоже, эта веселая сторона меня умерла вместе с отцом.
— Нико, мы все беспокоимся о тебе. Если ты закроешься здесь и будешь пускать Брианну только тогда, когда она предложит тебе сексуальные услуги, это ничего не изменит.
— Ты уверен? Ты ведь еще не ощутил, что она может делать со своей ки—
— Я уверен. Ее навыки могут быть не от мира сего, но они все равно недостаточно хороши, чтобы исправить все это дерьмо. Чтобы исправить тебя.
— Нет? И что же поможет?
Его глаза смягчаются так, что я чертовски это ненавижу.
— Ничего не поможет, Нико. Ничто не может стереть то, что произошло, и то, как больно это было. Но как бы тяжело это ни было слышать, жизнь должна продолжаться. Ты слишком многого хочешь, чтобы позволить всему этому пройти мимо тебя.
— Да, например?
— Например, все те женщины, которые еще не знают, что им нужна частичка тебя. Семья, которой еще предстоит в полной мере ощутить, каким охренительно эпичным боссом ты станешь в один прекрасный день. И… — Он делает паузу, чтобы нагнетать напряжение, как мудак. Его глаза темнеют, в них вспыхивает огонь. — Чертовы итальянцы. Они должны знать, на что ты, на что мы способны, когда мы обрушим на них все виды ада за то, что они сделали с нами.
Жажда мести раскаляется докрасна, превращая мою кровь в яд. Горький вкус мести, возмездия наполняет мой рот, заставляя мышцы болеть от желания пролить их кровь и заставить их заплатить.
— Так-то лучше, — говорит Тоби, наблюдая за тем, как его слова разжигают во мне надежду.
— У нас уже есть план?
Он пожимает плечами, изображая спокойствие. — Думаю, тебе придется вытащить свою задницу из квартиры и пойти на встречу с боссом, чтобы узнать это.
— Я покинул свою квартиру, — надулся я.
— Так куда же ты сегодня пошел после того, как оделся так, чтобы попытаться посетить пару занятий? В магазин за водкой?
— Ну и что с того?
— Братан, — вздыхает он, опуская голову на руки, как будто у него кончается терпение.
Я понимаю. У меня самого это дерьмо кончилось несколько дней назад.
— Ты нужен Калли, чувак. Сейчас ей как никогда нужен старший брат.
— У нее есть Деймон. Я ей не нужен.
— Это чушь, и ты это знаешь. Ты не единственный, кто потерял отца, чувак. Она тоже. А еще ее мать, как я слышал…
— Что сделала мама?
— Ничего, вот в чем дело. Калли съехала, а ей просто… все равно.
— Она — сука. Не могу поверить, что до всего этого я не понимал, насколько она большая сволочь.
— Твой отец был слишком хорош для нее, — размышляет Тоби. — Должно быть, она была отличной любовницей.
— Ты гребаная дрянь, — рявкаю я, запуская подушкой ему в голову. — Что? — огрызаюсь я, когда на его губах появляется широкая, как дерьмо улыбка.
— Я, блядь, скучаю по тебе, чувак.
— Блядь, — шиплю я, понимая, что он никогда не уйдет из этой квартиры, пока я не соглашусь на эту гребаную вечеринку.
Это правильно, я знаю, но, блядь. Провести ночь на вечеринке, как будто все в порядке, — это последнее, чего я сейчас хочу.
Закрыв глаза, я откидываюсь на спинку дивана, и в моей голове возникает образ молодой, беззаботной Калли. Она всегда была такой милой, такой спокойной и доброй. Черт знает, что сделал Деймон, чтобы заслужить ее. А может, и не заслужил, и мне придется его убить за то, что он разбил ей сердце.
Но Тоби прав. Я ей тоже нужен. Как бы тяжело мне сейчас ни было, я должен быть рядом с ней.
Я не единственный, кто страдает…
6
БРИАННА
— Я думаю, ты здесь очень хорошо