Рождество в Куинси - Девни Перри
Ладно, возможно, я немного увлеклась. Приготовительный стол был завален булочками с корицей и морковными кексами. Галета остывала рядом с шоколадными круассанами. А я только что достала из духовки горячий противень с апельсиновыми булочками.
— Ты, наверное, проголодался, — я взяла тарелку с полки позади себя и протянула Остину тёплую булочку. Он был крупным парнем, поэтому я добавила ещё маффин и булочку с корицей. Возможно, причина, по которой он никогда не ел мою еду, заключалась в том, что он не был голоден. Но у Остина на его великолепном лице был написан голод, и если и был момент, когда он должен был принять всю мою выпечку, то это был именно этот момент. — Вот.
Он хмуро посмотрел на тарелку, но взял её из моих рук, затем откусил булочку, жевал её примерно наносекунду, прежде чем проглотить и отложить тарелку в сторону.
— Кофе. Чтобы запить это.
Серьёзно? Мою еду не нужно было запивать. Мои булочки были далеко не сухими. Мудак. Я вспыхнула. Возможно, это было последствие шампанского, но я смахнула полотенце со стола и бросила его ему в голову.
Он поймал его прежде, чем оно попало ему в лицо.
— Какого хрена?
— Всем нравится моя еда, — огрызнулась я. — Всем. Матео уже ушёл домой, потому что его смена закончилась, но просто спроси Нокса. Люди. Любят. Мою. Еду.
Почему ты нет?
Тело Остина напряглось.
— Кто такие Матео и Нокс?
Как по команде, дверь, ведущая из кухни в столовую, открылась, и вошёл Нокс с пустым подносом.
— Черничные кексы закончились. Как и первая партия булочек с корицей.
— Кто ты, чёрт возьми, такой? — огрызнулся Остин.
— Ты на моей кухне, — Нокс отнёс поднос к посудомоечной машине, опустил его в раковину, не теряя ни секунды. Затем он повернулся и прислонился к краю, скрестив руки на груди. — Кто ты?
Мужчины уставились друг на друга, и, прежде чем начались удары или возня с маффинами, я вскочила, чтобы представить их друг другу.
— Нокс Иден, познакомься с Остином Майлзом, главной занозой в моей заднице и всеобщим ненавистником выпечки.
5. Остин
— Дашь нам минутку? — спросил я Нокса, изо всех сил стараясь не замечать, как его глаза слишком долго задерживаются на фигуре Клео.
Это была великолепная фигура, с формами и подтянутая, загорелая и пышная — я не мог упрекнуть парня в хорошем вкусе. Но мне всё равно хотелось заехать ему кулаком в нос. Пинок под зад этому парню только добавил бы ещё одну задержку к нашему отъезду — если мы вообще сможем улететь. Один рейс мы уже пропустили.
Нокс кивнул.
— Без проблем.
Мои руки сжались в кулаки, и я вдохнул, пытаясь успокоиться, пока он выходил из комнаты, его улыбка была прикована к Клео. Я охренеть как устал для этого. Всё, чего я хотел, — это сесть в самолёт и дремать, пока не окажусь в Калифорнии.
Прошлая ночь была невыносимой. Когда Клео вышла из ванной, свежая и пахнущая мёдом, я понял, что спать рядом с ней — не вариант. Поэтому я отправился осмотреть отель.
Здание тут не очень большое, совсем не похожее на шикарные курорты, которые я видел, когда несколько раз путешествовал с Рэем. Весь осмотр занял меньше часа.
Я провёл его дважды.
Затем я вышел на улицу, решив немного осмотреть город, но когда ледяной холод коснулся моей кожи, я вернулся внутрь. Я провёл несколько часов в холле, сидя перед камином, глядя на пламя и надеясь, что если я буду ждать достаточно долго, то Клео уснёт. Когда мои веки стали слишком тяжёлыми, чтобы бороться с ними, я решил завязать с этим и вернулся в номер.
Клео лежала лицом в подушке, её идеальные розовые губы были раздвинуты настолько, что позволяли ей слегка похрапывать. Она и глазом не моргнула, когда я вошёл и удобно устроился на полу. По крайней мере, в отеле был плюшевый ковёр, а не промышленные ковры, как в большинстве мест.
Я заснул под храп Клео. Проснулся я от удара в живот.
Я не собирался засыпать после того, как она споткнулась об меня. Я планировал позволить ей пойти поискать кофе, думая, что она принесёт немного для нас обоих. Спустя несколько часов, когда я понял, сколько времени прошло с тех пор, как я заснул на её подушке, я впал в панику.
Вот почему мне было небезопасно наблюдать за ней. Я терял бдительность всякий раз, когда находил её с мукой в шоколадных волосах, как сейчас. Она всегда оставляла полоску возле левого уха.
— Мне жаль, что так вышло утром, — сказала она. — Если тебе станет легче, Нокс тоже не слишком обрадовался, обнаружив меня здесь.
Я хмыкнул.
Не слишком обрадовался? Ага, конечно. Этот парень пускал по ней слюни, и они, похоже, довольно быстро стали друзьями. И она была увлечена поварами.
В прошлом году Клео встречалась с одним из них, он работал в ресторане в нескольких кварталах от «Крошки». Их отношения были короткими, но болезненными. Каждый день я получал отчёт от того, кто её охранял, о том, что она и шеф-повар Джон делали. Ужин. Кино. Целовались в его машине.
Это были мучительные три недели и шесть дней.
Клео улыбнулась мне.
— Счастливого сочельника.
— Счастливого сочельника.
— Ты уверен, что не голоден?
Я кивнул.
— Я в порядке.
— Вот, — она положила один из маффинов на тарелку и протянула его. — Попробуй.
— Всё в порядке, — я поднял руку. — Я не голоден.
Беспокойство о ней завязало узел в моём желудке, который ещё не распутался.
— Просто попробуй.
Она обошла стол и принесла мне тарелку.
— Я не хочу маффин.
— Но если ты попробуешь, тебе может понравиться.
— Я не хочу его, Клео.
— Но если ты попробуешь…
— Я не хочу чёртов маффин, — огрызнулся я и тут же пожалел об этом, когда её лицо опустилось. — Блять. Мне жаль.
Она отбросила тарелку в сторону, керамика подпрыгнула, и маффин скатился с тарелки, упав через край стола на пол.
— Ладно.
Её пальцы метнулись к завязкам фартука, рвали и дёргали, пока они не развязались. Затем она стянула его через голову, свернула в клубок и бросила.
В моё лицо.
Белая ткань и облако муки ударили мне в нос, прежде чем я успел их заблокировать. Когда я отложил фартук в сторону, Клео уже шла к двери.
— Твою мать! — я покачал головой, давая ей фору, прежде чем выбежать из кухни вслед за ней. Я поймал её в холле по