Kniga-Online.club

Лаура Дэниелз - Для единственного…

Читать бесплатно Лаура Дэниелз - Для единственного…. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну что, доктор?

Рик выпрямился.

— Думаю, все не так плохо, как могло бы быть. Ни перелома, ни вывиха, к счастью, нет.

Ему показалось, что Китти насмешливо фыркнула, однако он не был в этом уверен. Вдовушка и подавно ничего не заметила. Все ее внимание было сосредоточено на Рике.

— Вы меня успокоили. Но все-таки почему так больно ступать на эту ногу?

Рик невольно усмехнулся.

— А! Значит, вы можете на нее ступить?

— Ну да. — Вдовушка недоуменно сморщила лоб. — А как же иначе?

Тут уж Рик откровенно рассмеялся.

— Похоже, прежде у вас не бывало подобных травм.

— Откуда вы знаете?

— Ну, угадать нетрудно. Если бы что-то в этом роде случалось с вами прежде, вы знали бы, что не только ступать на ногу бывает больно, но она ноет даже в состоянии покоя.

— Вчера ныла, — кивнула вдовушка. — Сегодня полегче… но все равно приятного мало.

— Еще бы, — кивнул Рик. — И тут он вдруг усмотрел для себя возможность обратиться к Китти, чем не преминул воспользоваться. — А вы предпринимали вчера что-нибудь?

Задавая вопрос, он посмотрел прямо на Китти, и та не смогла этого игнорировать.

— Вы имеете в виду?..

— Ногу миссис Мерроу, конечно же.

— Называйте меня просто Эвелин, ведь мы договорились, — немедленно поправила вдовушка.

Рик бегло взглянул на нее.

— Да-да… — Он вновь повернулся к Китти. — Так что же?

Она слегка пожала плечами.

— Когда Лиз и Джаспер доставили вчера Эвелин в пансионат… это наши постояльцы, супруги из Олимпии, — коротко пояснила она. — Так вот, они тоже были у источника и на обратном пути помогли Эвелин добраться до пансионата…

— Огромное им спасибо, — вставила вдовушка. — Не знаю, что бы я без них делала… А уж здесь, в пансионате, большое участие ко мне проявила вот эта девочка. — Она с улыбкой взглянула на Китти. — Окружила меня всяческой заботой и вниманием.

Китти заметно смутилась.

— Я всего лишь проводила вас в вашу комнату, усадила поудобнее и принесла бренди с содовой.

Вдовушка кивнула.

— О том и речь.

— А относительно ноги вы что-нибудь предпринимали? — спросил Рик, переводя взгляд с Китти на вдовушку и обратно.

Те тоже переглянулись.

— Не-ет, — потянула Китти. — Я предложила вызвать из деревни доктора Паттерса, но Эвелин даже слышать об этом не захотела.

— Не хочу и сейчас, — подтвердила вдовушка. — Мне и здешней всеобщей помощи довольно. Вдобавок вы появились, — добавила она, кокетливо улыбнувшись Рику.

Он удивлено вскинул брови.

— Неужели даже лед не применили?

— Нет-нет, — замотала вдовушка головой. — Никакого льда! Я не люблю чересчур холодные напитки. В жару запросто можно схлопотать воспаление горла.

— Содовая была из холодильника, — добавила Китти. — Эвелин сказала, что этого достаточно.

— При чем здесь содовая! Я не имел в виду, что лед следовало добавить в коктейль.

Вдовушка недоуменно заморгала.

— А что с ним делать?

— К ноге прикладывать. Это же элементарно! Первое правило при ушибах и растяжениях. Неужели не знаете? — Рик в упор взглянул на Китти.

— Кажется, я что-то такое слышала… — неуверенно пробормотала та, теребя льняную салфетку.

Рик с досадой цокнул языком.

— Я почему-то думал, что подобные вещи известны всякому.

— По-моему, и мне доводилось слышать что-то такое, — произнесла вдовушка, явно в поддержку Китти. Во всяком случае, бросила на нее ободряющий взгляд, прежде чем вновь повернуться к Рику.

Он усмехнулся.

— Замечательно.

— В самом деле! — подхватила вдовушка. — Ведь у вас, на кухне наверняка найдется лед. Правда, милая? Позже, как будет время, принесешь мне с пригоршню кубиков — ладно? Последую совету сведущего человека, приложу к ноге.

Она с очередной светской улыбкой взглянула на Рика, но уже в следующую минуту вздрогнула от неожиданности, когда он резковато произнес:

— Ни в коем случае!

Китти тоже посмотрела на него. Чувствовалось, что ей хочется что-то сказать, однако ее губы были плотно сжаты.

Вместо нее заговорила вдовушка:

— То есть как? — пролепетала она. — Не понимаю… Ведь вы сами минуту назад рассказали нам о льде, а теперь говорите «ни в коем случае»…

— Поздно лед прикладывать, — пояснил Рик. — Это надо было делать вчера, сразу по возвращении в пансионат.

— Вчера… Так бы и говорили… Эх, жаль, что вчера вас здесь не было! — Вдовушка вздохнула.

Рик заметил, что Китти быстро, исподтишка взглянула на нее, но тут же отвернулась, пряча странный блеск в глазах.

Что такое, пронеслось в голове Рика. Что за дела здесь творятся? Или мне лишь мерещится то, чего на самом деле нет? Как же понять, это со мной что-то не так или с окружающими?..

— Ну да ладно, теперь уж поздно, ничем беду не поправишь, — сокрушенно добавила вдовушка.

Рик едва заметно усмехнулся.

— Зачем же так мрачно смотреть на вещи. Именно сейчас самое время для теплого компресса.

Брови вдовушки недоуменно приподнялись.

— То есть как? Я не ослышалась — для теплого?

— Совершенно верно.

— Но… — Едва начав, вдовушка обиженно поджала губы. Правда молчала недолго. — Но как же так? Вы, случайно, не смеетесь над несчастной травмированной женщиной?

— Ни капельки, — заверил Рик. — Такова методика помощи при ушибах и растяжениях — в первый день прикладывают холод, потом тепло. Подобными сведениями владеет любой бойскаут. Признаюсь, я удивлен, что приходится рассказывать все это, — негромко добавил он. — Напрасно вы не связались с деревенским доктором. Необязательно было его вызывать сюда, но проконсультироваться по телефону не помешало бы.

Последнюю фразу Рик адресовал Китти, и та с явной неохотой признала:

— Наверное, вы правы, так и следовало поступить. Сама удивляюсь, как такое простое решение не пришло мне в голову. Правда, день вчера выдался очень суматошным. К обычным делам добавились сборы моей тетушки в дорогу… Да и Эвелин наотрез отказалась от врачебной помощи… Словом, момент был упущен.

— Ничего, девочка, мы его наверстаем, — бодро тряхнула головой вдовушка. — Вместо льда приложим тепло. — Тут она слегка призадумалась. — Как же его прикладывать-то? Со льдом более-менее просто, он в кусочках — а с компрессом как? Наверное, нужно смочить что-нибудь теплой водой, полотенце какое-то…

— Смачивать не обязательно, — заметил Рик. — Достаточно завернуть ногу в полотенце и приложить с обеих сторон грелки… если найдутся.

Он вопросительно взглянул на Китти, которая с некоторым беспокойством нахмурилась, словно вспоминая, найдется ли в доме хоть один упомянутый предмет.

Перейти на страницу:

Лаура Дэниелз читать все книги автора по порядку

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Для единственного… отзывы

Отзывы читателей о книге Для единственного…, автор: Лаура Дэниелз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*