Барбара Фритти - Желанная моя
Брейден нахмурился.
– Понятия не имел, насколько все плохо. Могла бы со мной поделиться.
– Я хотела. Все ждала хороших новостей, но хорошие новости так и не появились, а потом я поняла, что молчание слишком затянулось, и по-думала, что ты, наверное, забыл меня. Когда умер твой папа, я так сильно хотела поговорить с тобой, но ты не перезвонил, и я подумала, что ты и правда забыл меня. – Собственные слова вернули Алексу к тому, что пару минут назад повергло ее в такое изумление. – Поверить не могу, что на следующий год ты приехал повидаться со мной.
– Я не забыл тебя, Алекса, – признался Брейден. – Старался, но не смог.
– Я тоже тебя не смогла забыть. Поэтому и приехала после колледжа… Мы постоянно выбирали неудачное время.
– Да… Жаль, я не знал, насколько все плохо с твоей мамой.
– Никто не знал. Она заставила меня поклясться, что я никому не скажу, боялась, что я поделюсь с тобой, а твоя мама расскажет моей тете… Она не хотела, чтобы отец знал, как сильно он ее обидел… бо́льшую часть времени, – уточнила она. – Но когда она пыталась выжать из него побольше алиментов, то давила своей обидой.
– По-моему, разумно.
– В разводе нет ничего разумного, – возразила Алекса.
– Да, верно.
Его ответ напомнил ей, что у него свои подобные проблемы. Она откинулась на спинку стула, внимательно разглядывая Брейдена.
– Что случилось с твоим браком?
Он затряс головой, его глаза стали непроницаемыми.
– Алекса, мой брак не обсуждается. – Ей не понравился столь категорический ответ, хотя, если припомнить, Брейден и подростком был весьма скрытным. – А ты как?
– Я не замужем, если ты спросил об этом.
– Встречаешься с кем-нибудь?
– Сейчас нет.
– В это трудно поверить.
– Я слишком занята карьерой.
– Бухгалтера?
– Не произноси это как ругательство, – нахмурилась Алекса.
– Просто я не понимаю. – Брейден оперся локтями о стол, подался вперед. – В детстве у тебя были такие невероятные мечты…
Воспоминания расстроили ее. Она воспринимала свою жизнь, как разделенную надвое: до развода родителей и после.
– Когда моя семья распалась, разбились и мои мечты. Я просто больше не видела в них никакого смысла. Я должна повзрослеть? Я повзрослела. Пойми, Брейден, ты был главой семьи задолго до того, как погиб твой отец. Ты привык заботиться о маме, брате, сестре. Ты был ответственным, практичным, а я была глупой мечтательницей.
– Ну, уж глупой ты точно не была.
– И на том спасибо. Твоя семья еще живет здесь?
– Мама и сестра. Брат в Портленде. Учится на юридическом факультете.
– В университете? Для меня Мэтт все еще озорной мальчишка.
– Ему уже двадцать два.
– Твои мама и сестра, наверное, счастливы, что ты вернулся.
– Да.
Принесенная официантом еда прервала их разговор.
– На вид весьма аппетитно. – Алекса взялась за вилку. От изумительного аромата в животе заурчало, и до нее дошло, как давно она не ела.
Ели они в молчании. Как и прежде, Брейден дочиста умял свою порцию, когда Алекса еще не съела и половины.
– Ты всегда ел быстро, – с улыбкой сказала она.
– В армии научился есть еще быстрее. Никогда не знаешь, когда сорвут с места и когда удастся снова поесть.
– Где ты служил?
– В Ираке, Афганистане и в таких местах, о которых ты и не слышала.
– Как тебя ранило?
– Я не хочу об этом говорить.
– Ты о многом не хочешь говорить.
– Верно, – резко сказал он.
Алекса отложила вилку.
– Хорошо. Тогда давай поговорим об ограб-лении. Как я понимаю, Дрю не снабдил тебя новыми сведениями.
– Правильно понимаешь. Он искал связь между посылкой из поместья Уэллборнов и взломом, но ничего не нашел. Сыновья Уэллборна, похоже, не претендуют на вещи, посланные твоей тете. Они даже сказали, что Джек любил Фиби.
– Правда? Интересно.
– И завещание, по словам адвоката, никто пока не оспорил. Дрю считает эту версию тупиковой.
По блеску в глазах Брейдена Алекса догадалась, что лично он так не думает.
– Но ты с ним не согласен?
– Та посылка – единственное, что отличает вчерашний день от всех остальных. Она могла быть спусковым крючком или простым совпадением, но я не готов исключить эту версию.
– А что жена? Разве Джек Уэллборн не был женат?
– Женат был дважды. Один раз на матери своих сыновей. Она умерла давным-давно. С Робертой, второй женой, он развелся лет шесть тому назад. Дрю пообщался с Робертой. Она вроде тоже ни на что не претендует.
– Значит, никто из них не заинтересован в этих вещах? – уточнила Алекса.
– Во всяком случае, по их словам.
Алекса вспомнила похожий на замок особняк на утесе.
– Я любила дом Уэллборнов. Помнишь, какие истории мы сочиняли? Помнишь Ариэль – красавицу с длинными рыжими волосами? Она казалась мне русалкой или призраком невесты. Мы часто видели ее на террасе в белом воздушном платье. – Алекса увидела ее словно наяву. – Она из семьи Уэллборнов?
– Нет, но интересно, что ты ее вспомнила, – задумчиво произнес Брейден.
– Почему интересно?
– Я давно не вспоминал о ней, а ведь она умерла как раз в конце того лета. Ее тело вынесло волнами на пляж у пирса.
– Она утонула? – удивленно воскликнула Алекса. – Как жалко. Она была совсем молодая. Что случилось?
– Никто не знал. Сюда нахлынули репортеры. Ее смерть стала сенсацией, потому что она была актрисой. Городок долго будоражили самые разнообразные слухи, но вроде установили, что это был несчастный случай.
– А что думаешь ты?
– Я не уверен.
– Эта женщина была окутана тайной. Всегда стояла на «вдовьей дорожке» или на террасе, смотрела на море, как будто ждала кого-то. Я представляла, что она ждет своего любовника. – Пальцы Алексы снова начали машинально постукивать по столу. – Но она давно умерла. Ее смерть никак не может быть связана с ограблением тетиного магазина.
– Та женщина была связана с домом Уэлл-борнов, – возразил Брейден. – И она с кем-то сильно ссорилась в тот последний вечер, когда мы были на пляже.
– Ты прав. – Ссора, свидетелями которой они невольно стали, была очень похожа на постоянные сражения ее родителей, и Алекса вспомнила, как ее тогда начало подташнивать. – Интерес-но, с кем она ссорилась.