Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон
Я всегда буду благодарна Алесси за мои уроки, он всегда был мне как старший брат. К сожалению, он погиб в прошлом году, когда отправился на миссию. Я проверила это, чтобы убедиться, что мой отец не узнал, чем он занимается, и не подставил его, но не было ничего, что указывало бы на то, что это было нечестной игрой.
— Я знала, что если мой отец узнает, чему меня учит Алесси, он воспримет это как угрозу для себя, поскольку я его единственная наследница. Так что, пока он думал, что я была в салоне, делала прическу, или гребаный педикюр, или что-то в этом роде, на самом деле я тренировалась.
Он смотрит на меня с состраданием во взгляде, я чертовски ненавижу это.
— Мне жаль, что тебе пришлось так жить, Иззи, я обещаю, что никогда не подниму на тебя руку, я никогда не буду заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь. Здесь у тебя будет выбор, возможно, нам обоим потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, но я уверен, что у нас все получится. Единственное, о чем я попрошу — это взять с собой охрану, когда будешь выходить из квартиры, особенно сейчас, когда у нас война. Я не стану ставить под угрозу твою безопасность, хотя и знаю, что ты можешь позаботиться о себе. Еще одна вещь, которую я категорически не потерплю — это то, что ты встречаешься с другими мужчинами. Я знаю, что мы поженились не по любви, но я не допущу, чтобы моя жена спала с другими мужчинами, точно так же, как я не буду спать с другими женщинами.
Я некоторое время смотрю на него, он планирует быть верным? Это данность для женщины, но в Чикаго неслыханно, чтобы мужчины не заводили любовниц. Похоже, у семьи Романо действительно есть ценности, когда дело доходит до семьи.
Глядя ему в глаза, я вижу правду, написанную на его лице. Он действительно идет на это, как на настоящий брак.
— Я соглашусь быть верной до тех пор, пока ты будешь делать то же самое. Я также соглашусь с любыми мерами безопасности, которые ты сочтешь необходимыми, пока ты все еще воюешь с колумбийцами и русскими, но как только пыль уляжется, я бы хотела, чтобы ты пересмотрел вопрос о том, чтобы у меня была круглосуточная охрана, — говорю я, я бы предпочла, чтобы за мной вообще никто не следил, но считаю, что лучше пойти на компромисс, посмотрите, какая я взрослая в этом браке.
Он встает, прежде чем кивнуть. — Договорились, как только мы все выясним с другими организациями, мы сможем обсудить, как избавиться от твоей охраны или, по крайней мере, смягчить ее, — говорит он, и я шепчу свою благодарность.
— Я хотел показать тебе, как сильно я ценю твой свадебный подарок, — говорит он с лукавой улыбкой, прежде чем залезть в пакет. Откуда, черт возьми, это взялось?
Он ставит банку на стойку, но она слишком далеко, чтобы я могла разглядеть, что это. Когда все, что я делаю, это таращусь на него, он придвигает ее ближе ко мне.
Подожди, это что? Что за хуйня!
Этот человек "подарил мне" язык в гребаной банке.
И это… плоть расположена так, чтобы выглядеть как бантик?
— Я оставлю тебя устраиваться, мне нужно подготовиться к предстоящему дню и приступить к работе. Увидимся вечером, mia regina6, — говорит он с ухмылкой, прежде чем подойти, встать передо мной и поцеловать меня в лоб, пока я все еще смотрю на банку.
А потом он ушел, оставив меня сидеть и пялиться на банку с гребаным человеческим языком, который, как я предполагаю, принадлежал Марчелло или одному из его сыновей.
Несмотря на странный поворот событий, оказывается, что мой муж, возможно, все-таки не полный придурок. И все же я бы предпочла, чтобы в доме не было этого дерьма.
Неуверенная в том, что, черт возьми, мне с этим делать, я оставляю банку на месте, и удаляюсь в свою комнату, намереваясь снова лечь спать, но не раньше, чем Лука снова врывается без приглашения и записывает свой номер в моем телефоне на случай, если мне что-нибудь понадобится.
Какое, черт возьми, странное утро.
Глава 8
Luca
После того, как я дал Иззи свой номер (можно было ожидать, что мы обменяемся им до того, как обменялись клятвами) и поспешно покинул свою… извините, нашу квартиру я приказываю водителю отвезти меня в офис Cane Security.
Алек управляет многомиллионной охранной и технологической компанией, специализирующейся на обеспечении безопасности знаменитостей и очень влиятельных людей.
Он известен как крупнейший плейбой-миллиардер в Нью-Йорке. Чего большинство не знает, так это того, что Алек — один из лучших хакеров, которых когда-либо знала наша страна. Алеку нравится пытаться использовать свои навыки только законными способами там, где он может, но из-за войны, происходящей между организациями, он согласился помочь мне и попытаться найти, где скрывается Новиков, поскольку нашему технарю не очень везёт.
Новикова не видели уже семь недель, мы знаем, что этот ублюдок все еще жив, и мы подозреваем, что он прячется на одной из своих конспиративных квартир, пока его люди сражаются от его имени, но мы не знаем, в какой из восемнадцати конспиративных квартир он спрятался.
Я захожу в кабинет Алека и киваю своим людям, давая им понять, что они могут идти. Алек сидит за своим столом с широкой ухмылкой на лице, он одет, как и я, в костюм от Тома Форда, его короткие каштановые волосы взъерошены. Очевидно, он провел руками по волосам, как обычно делает, когда испытывает стресс.
— Сотри эту гребаную ухмылку со своего лица, — рычу я на него.
— Боже мой, боже мой, посмотри на себя, пожинаешь плоды семейного счастья, ты