Луиза Бэгшоу - Высокие маки
Значит, не настолько сильно друг друга, как его! «Высокие маки»! Это оскорбление, пощечина от Элизабет. А когда они подобрали Нэймета, этого небритого, не похожего на делового человека разгильдяя, Тони уволил трех директоров своей фирмы в слепой ярости. Его компания выбросила этого профаммиста как лишний багаж. По просьбе Лилли Холл все привилегии Нэймета были урезаны, премии сняты. То есть он ничего не получил. Но работа Лилли дорого обошлась Тони к тому моменту, когда Генри Нэймета списали с корабля.
Вчера за ленчем Боб Коэн безжалостно насмехался над ним.
— Ты дал им уйти, Тони? Таким талантам? — Финансист явно радовался шутке, доедая салат. Давно уже Тони Сэвидж не казался таким одураченным.
— Они гонятся за модой, — напряженным тоном бросил Тони.
— Ты так думаешь? — Боб покачал головой. — Да нет, работа на компьютере дома уже перестала быть модой. Если это новое предприятие дает такие деньги, — Коэн поднял свой бокал с вином, — компания твоей дочери может стать через год такой же крупной, как твоя.
И должна влиться в семью. Боже милостивый, тебя должно распирать от гордости.
Тони сказался больным и потребовал счет. Он не мог это выносить. Ну просто не мог. Все вокруг шептались и хихикали. Он не чувствовал такой ярости ни разу в жизни с тех пор, как Луиза убежала с де Фризом.
— Их компания действительно будет поглощена.
Мною.
«Думаю, они подозревают это», — подумал Стонтон, но вслух не сказал.
— Конечно, но если они провалятся…
— Они провалятся. Во всяком случае, мы должны сделать все, чтобы они провалились.
— Но я не вижу способа, сэр. Доктор Нэймет — гениальный программист. А эта девица Рот, кажется, всегда знает точно, что делает. Банки стоят в очереди, чтобы одолжить им денег. Леди Элизабет сумела разжечь их любопытство до крайности. Должен признать, — восхищенно добавил Стонтон, — они действуют очень быстро.
— Есть простой способ их остановить, — сказал Тони.
Он положил сжатые кулаки на столешницу красного дерева. — Всегда есть простой путь. Уходи, Фрэнк, мне надо подумать.
Стонтон выскользнул из комнаты и закрыл за собой дверь. Тони сердито посмотрел на экран компьютера. Там мелькали цены акций «Дракона». На экране он увидел свое отражение. Красивый, современный, хорошо одетый. Но это его не удовлетворило. Теперь ничто не могло его удовлетворить: ни девицы, с которыми он встречался, ни слепое подчинение сыновей, ни ползающие перед Ним вассалы вроде Фрэнка Стонтона. Волна, на которой он думал взлететь вверх, опала. Без следа.
Нет, он остался цел, но ощущение было тяжелое. Акции падали в цене. Терялось уважение. Плавание стоя.
Две молодые женщины открыто хохотали ему в лицо.
И заявляли о себе во всеуслышание. Все, что ему надо сделать, — это увидеть провал их дела: Организовать саботаж? Нет, слишком неуклюже и нет времени. Он вспомнил насмешливое лицо Боба Коэна. «Домашний офис».
Программный продукт. Это будущее, старина. «Высокие маки» будут первыми. Никому не догнать Нэймета и не переманить его «.
У графа перехватило дыхание. Так чертовски очевидно, что он даже удивился, почему не додумался до этого раньше. Он поднял кофейную чашку из севрского фарфора, словно желая произнести тост.
И он его сказал:
— Боб, ты чертовски гениален.
Они разделили между собой задачи. Элизабет посетила банкиров вместе с юристами компании, собирая деньги. Нина проехалась по стране, встретилась с производителями программных продуктов для заключения субконтракта, поговорила с торговцами. Теперь все ждали слова Генри.
— Слушайте, когда я сказал, что все готово, я имел в виду только базовый код, — сказал Нэймет.
— Не говори с нами так, будто мы совсем бестолковые.
— Тайм-аут. — Элизабет подняла руку. — Вы, янки, так, кажется, говорите? Генри, сколько времени еще надо?
— Две недели для бета-тестирования.
— Говори по-английски, — попросила Нина.
Генри рассердился:
— Слушайте, пупсики, включайте-ка свои мозги. Или вы понимаете, или нет. Две недели до пробы и месяц до начала производства.
— Кто за что отвечает?
— Я делаю интерфейс для пользователя. Графику, звук, рисунки и все остальные приманки для покупателей. Тим Пэрис кончает платформы. Джон Кобб проверяет код, а Ли Редди выявляет неисправности.
— Надо все сделать раньше, — заволновалась Нина.
— Хорошо, Нина, если хочешь сама писать программу, будь добра. А если нет, то один месяц, как я уже сказал. Займите себя каким-нибудь полезным делом.
— Нет. — Нина покачала головой. — То, что ты называешь» найти дело «, уже сделано.
— Тогда единственное, что вам остается, — ждать, — заявил Генри.
— Возьми отпуск, — сказала Элизабет, — и не смотри на меня так, Нина. Хоть на неделю. Перезаряди свои батареи.
— Я не могу. Я вам нужна.
— Ни в коей мере. — Генри улыбнулся Элизабет. — Она права. Она будет заниматься маркетингом, я буду писать программу, а единственное, что требуется от тебя, — оставить меня в покое.
Нехотя Нина согласилась взять отпуск.
Это была ошибка. Она все равно каждый день прочесывала прессу по бизнесу. Изучала всю рекламу, которую запускала Элизабет. Она никак не могла расслабиться с книгой, зная, что сейчас на волоске висит ее будущее.
Или пан, или пропал. В среду Нина попыталась вернуться на работу, но Элизабет выставила ее за дверь.
— Я схожу с ума! — взмолилась Нина. — Я хочу сделать хоть что-то для компании.
— Ты на самом деле хочешь что-нибудь сделать? Тогда пойди к Генри, — сказала Элизабет. — Серьезно. Именно это я имею в виду. Когда» Домашний офис» будет запущен, «Высокие маки» взлетят как ракета, но вам, ребята, надо разобраться между собой. В чем бы ни заключалась проблема, тебе, Нина, надо выдержать этот разговор. Мы ведь партнеры.
— Ты не понимаешь.
— Наоборот. Как раз я-то понимаю. Слушай, Нина, если мы с тобой смогли стать друзьями, вы с Генри тоже сможете. Вы оба взрослые люди.
— О'кей, — кивнула Нина. — Я пойду сейчас же.
Мы, конечно, не станем друзьями, но… Мы сможем что-то придумать. — Она сжала руку Элизабет. — А ты как?
— Я замечательно. Все идет легко.
— Я имею в виду личное… С Джеком. Он все еще здесь?
Красивое лицо Элизабет стало напряженным. Глаза больше не улыбались.
— Но он уезжает на следующей неделе. Так что скоро я забуду о нем.
Нина спрятала улыбку. Она понимала, что Элизабет сама себе не верит, но нет смысла произносить это вслух.
Что ж, время покажет. Не потому ли и она согласилась пойти встретиться с Генри, чтобы оставить прошлое в прошлом и двинуться дальше, как повзрослевшая женщина?