Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
— Но, Тереза, Сильвии я многим обязан. И буду чувствовать себя виноватым, если не смогу помочь кому-нибудь из близких ей людей…
— Подумай, Тереза, что бы сделала Сильвия, если бы она была жива?
Тереза задумчиво смотрела в зеркальную поверхность стойки.
— Сильвия? Тебе сказать честно?
— А как же иначе?
— Сильвия готова была отдать мне все… Но — она подняла палец, как бы акцентируя внимание Денниса на сказанном, — но только, если бы я попросила ее об этом.
— Считай, Тереза, что ты меня уже попросила.
— Нет, — девушка так энергично закачала головой, что ее пышные волосы разлетелись в стороны.
— Давай кончим этот разговор, не уговаривай меня. Соблазн слишком велик, и я могу не удержаться.
— Тогда я буду настаивать.
Деннис схватил ее за руку.
И они оба замерли…
Тереза осторожно сняла руку Денниса со своей руки.
— Я сказала — и все. Не нужно лишних слов, Деннис. Не нужно усугублять.
Она вновь подперла голову руками.
— Мне немного плохо, Деннис… Я, наверное, перепила…
— Да мы и немного выпили.
— Я вообще-то редко пью. А когда напиваюсь, делаю всякие глупости. Так что считай, что я тебя предупредила. Сам виноват, не нужно было вести меня сюда.
— По-моему мы пришли вместе.
— Нет, — Тереза повернулась к Деннису на вертящемся табурете. — Это Сильвия привела нас сюда. Это она показала мне бар «Утконос», это она поселила меня в свою квартиру. Без нее бы ты никогда не встретился со мной.
— Кто знает… — ответил Деннис.
— Не трогай меня! — сказала вдруг Тереза, хотя Деннис и не думал до нее дотрагиваться. — Дай посидеть спокойно.
Она положила голову на сложенные руки и замолчала.
Деннис растерянно огляделся по сторонам.
Бармен, заметив замешательство посетителя, который так щедро расплатился с ним, подошел к Деннису.
— Будете заказывать еще что-нибудь?
Харпер задумался.
— Наверное, уже нет. Во всяком случае, для нее.
— Может вам?
— И мне, пожалуй, не стоит.
— Ну, тогда я бы взял на себя смелость предложить вам бутылку шампанского. Она вам понадобится, — бармен кивнул на Терезу. — Во всяком случае, с утра.
— Да, наверное, думаю, что вы правы, — задумчиво проговорил Деннис и полез в карман за деньгами.
— Не надо, — остановил его бармен, — вы тот раз очень щедро заплатили мне, и я в проигрыше не останусь.
— Ну что ж… — согласился Деннис.
Бармен открыл холодильник и подал Деннису холодную бутылку шампанского.
Деннис тронул за локоть Терезу.
— Я провожу тебя до дому.
— Не надо. Я сама.
Тереза медленно слезла с табурета и тут же, пошатнувшись, чуть не упала.
Деннис успел подхватить ее за талию.
Тереза недоуменно посмотрела в лицо Деннису.
— Я действительно пьяна… Можешь довести меня до двери.
Она неуверенной походкой двинулась между столиков, по дороге задевая стулья.
Деннис, как мог, придерживал ее и внезапно почувствовал себя удивительно трезвым. Лишь только какая-то пустота была в его душе…
Бармен, улыбаясь, посматривал вслед пошатывающейся Терезе.
— Может, вам вызвать такси! — крикнул он вслед Деннису.
— Да нет. Спасибо. Здесь недалеко.
На улице Тереза немного пришла в себя. Настолько, чтобы попытаться отстраниться от Денниса. Но ее вновь сильно качнуло, и она привалилась плечом к фонарному столбу.
— Подожди, я должна отдышаться…
Она стояла, жадно вдыхая прохладный ночной воздух.
— Нет, что-то мне это не помогает…
Деннис, не смотря на протесты девушки, взял ее под руку и медленно повел по ночной улице.
— Деннис, со мной такое бывает не часто, ты не думай, — Тереза все время пыталась идти самостоятельно, но Деннис придерживал ее за талию.
— Я напиваюсь очень редко, последний раз мы напились с Сильвией, когда провалилась ее выставка.
— Я тоже тогда напился, — признался Деннис. — Только мы с Робертом напились по другому поводу. Мы-то думали, что выставка как раз удалась.
— Деннис, когда я пьяная, мне всегда город кажется страшным лабиринтом, из которого нет выхода. Мне кажется, что я иду не по прямой, а все время кружу вокруг одного и того же квартала… Мелькают окна, ступени, двери, и мне кажется, что я иду по кругу, все время возвращаюсь к тому месту, откуда вышла…
— Тереза, сейчас у тебя есть надежный провожатый. Дорогу к дому я найду, не беспокойся…
— Ну тогда я вздремну…
Тереза положила голову ему на плечо и прикрыла глаза.
На удивление, идти она стала более уверенно.
— Но ты же не заснешь на самом деле? — Деннис даже забеспокоился.
— Да нет, ты что! Я же актриса. Я просто играю. Думаешь, я в самом деле такая пьяная?
— Конечно, я в этом уверен, — сказал Деннис.
— Ну что ж, не буду тебя разочаровывать.
Тереза споткнулась и чудом удержала равновесие.
Наконец, они подошли к дому.
Тереза остановилась у входной двери.
— А дальше я пойду одна… Только подожди, пока я не поднимусь в квартиру. Если услышишь грохот на лестнице — значит, я свалилась. Тогда можешь меня поднять.
Тереза распахнула дверь и ступила на лестницу.
Консьержка, увидев Терезу, покачала головой.
— Что же ты стоишь? — повернулась Тереза к Деннису. — Почему ты не поможешь мне подняться на ступеньки?
Деннис, не вступая в дискуссию, подошел к девушке и взял ее за локоть.
— Вот так, — сказала Тереза. — Теперь лучше. Теперь я спокойна.
Держась одной рукой за Денниса, а другой за перила, она стала взбираться вверх по лестнице.
Наконец, они миновали все этажи и поднялись к мансарде.
Тереза привалилась спиной к стене и присела. Она никак не могла вытащить из кармана узких облегающих джинсов ключи.
Наконец, ей это удалось, и она вставила ключ в скважину. Дверь медленно отворилась.
— Ну что? — спросила Тереза.
Деннис не понял, что она этим хочет сказать.
— Ну что? — вновь повторила девушка.
Она, так и не дождавшись ответа, вошла в квартиру.
Деннис зашел за ней следом и закрыл дверь.
Тереза потянулась к выключателю.
Их руки встретились на кнопке.
Тереза и Деннис замерли. Девушка повернулась к нему.
— А, собственно, почему мы должны зажигать свет?
Она прошла в гостиную и уселась в кресло.
Деннис некоторое время постоял в передней, раздумывая, что ему делать. Ведь совесть его теперь была чиста, Терезу он довел до дому…
— Ты долго собираешься там стоять? — крикнула Тереза?
Деннис прошел в комнату. Он опустил сумку с шампанским на пол и сел напротив Терезы.