Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт
8 Прим. Драфт в спорте (англ. Draft) — процедура выбора профессиональными командами игроков, не имеющих активного контракта ни с одной командой в лиге. Когда команда выбирает игрока, она получает эксклюзивные права на подписание контракта с этим игроком, и никакая другая команда в лиге не может его подписать.
9 Прим. Епитимья́, или епитимия́ (др. — греч. ἐπιτῑμία — «наказание, кара») — вид церковного наказания для мирян в христианской Церкви; имеет значение нравственно-исправительной меры
10 Прим. Ка́рнеги-Хилл (англ. Carnegie Hill) — квартал в верхнем Ист-Сайде в боро Манхэттен, Нью-Йорк; один из самых элитных в городе. Карнеги-Хилл ограничивается 86-й и 98-й улицами, Пятой и Лексингтон-авеню. На юге Карнеги-Хилл граничит с районом Йорквилл, на севере — с Восточным Гарлемом. Границы квартала образуют неправильный треугольник. Карнеги-Хилл находится под юрисдикцией 8-го общественного совета Манхэттена.
11 Прим. Опцио́н (лат. Optio — выбор, желание, усмотрение) — договор, по которому покупатель опциона (потенциальный покупатель или потенциальный продавец базового актива — товара, ценной бумаги) получает право, но не обязательство, совершить покупку или продажу данного актива по заранее оговорённой цене или по нефиксированной цене, но вычисляемой по заранее оговорённой формуле, в определённый договором момент в будущем или на протяжении определённого отрезка времени при условии наступления оговорённого события или без такового
12 Прим. Спринклерные системы — это автоматические установки водяного, пенного пожаротушения, оборудованные оросителями/распылителями с тепловыми замками, которые предназначены для тушения или локализации пожара.