Аннетт БРОДЕРИК - СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА
Он и в самом деле всячески пытался разбудить ее. Включил телевизор, пока умывался и причесывался, насвистывал. Но она спала как убитая. Он даже начал беспокоиться, не приняла ли она какое-то снотворное и сейчас лежит " без сознания. Но ее реакция на шлепок по ягодицам убедила, что у нее все в порядке.
Надо признать, он с удовольствием смотрел на спящую Кейси. На ее длинные ресницы и игравшие румянцем щеки, на толстую рубашку, в которой она выглядела скромницей. Конечно, если не считать, что из-под нее выглядывали ноги.
Бобби покачал головой. Нет смысла думать о таких вещах. Сейчас у него одна задача – доставить ее домой. Если им удастся быстро одолеть дорогу, они могут быть на месте завтра к полудню. До этого времени ему необходимо узнать, как она хочет преодолеть следующий этап, потому что ему надо как можно скорее отправиться на север, где его ждет родео.
С другой стороны, ему не хотелось, чтобы она чувствовала себя брошенной, если он уедет, как только привезет ее к отцу.
Бобби подошел к большому окну и посмотрел на сиявшую разноцветными огнями главную улицу Лас-Вегаса. Плохо, что у них нет времени немного поиграть в мужа и жену. Он вспомнил слова священника о том, что они могут приехать сюда на годовщину свадьбы.
Сейчас это звучало смешно. Им повезет, если они будут женаты несколько недель, и ему это вполне подходит. Его радовало, что среди его знакомых есть люди, которые нашли счастье, создав семью, но он прекрасно понимал, что ему не стоит и пытаться следовать их примеру. У него своя дорога, свои планы на будущее.
– Посмотрите, какой вид, – не оборачиваясь, проговорил он, когда услышал, как за спиной открылась дверь.
– По-моему, вы торопились.
– Не обязательно тратить часы, дорогуша, чтобы полюбоваться видом. Вы прекрасно все поймете и с одного взгляда.
– Почему вы всегда такой саркастичный? – спросила она, подходя к окну и глядя вниз. – Bay, – прошептала Кейси, тотчас забыв о своем раздражении. – Это выглядит как сплошное веселье!
– Я тоже так подумал.
– А нет ли у нас времени…
– Ни минуты, – оборвал он ее. – После того как я отвезу вас в Техас и заберу свои колеса, мне еще надо успеть в Вайоминг. – Он повернулся и направился к рюкзаку, где лежали его и ее вещи. – Вы все собрали?
– Да. – Она огляделась.
– Тогда пошли.
По тому, как напряглась ее спина, Бобби мог судить, что девушка не терпит приказов. А он груб и уж точно не победил бы в соревновании по обходительности.
Час спустя они уже ехали на восток. Бобби понимал, что у его молоденькой жены характер, с которым волей-неволей придется считаться. Но по крайней мере она не произносила напыщенных речей и не устраивала сцен, перегружая его уши. Нет, она просто не разговаривала. Он обычно ездил один и привык к молчанию или к музыке по радио. Но сейчас были вопросы, которые необходимо обсудить. Поэтому Бобби решил, что вполне может начать разговор.
– Какой следующий шаг, Кейси? – спросил он, прорываясь сквозь стену молчания, разделявшую их.
– Не понимаю, о чем вы говорите? – самым вежливым тоном ответила она.
– Мы поженились. Что теперь? Вы планируете вернуться домой? Если нет, то что вы намерены делать?
По правде говоря, об этом же спрашивала себя Кейси. Она задавала себе эти вопросы с того момента, как огни Лас-Вегаса остались позади.
Если бы она согласилась на свадьбу со Стивом, несколько недель у них бы длился медовый месяц. Они бы полетели на Багамы и разгуливали бы по Виргинским островам. Но с Бобби ей не придется лежать на солнышке.
Прежде всего ей необходимо связаться с адвокатом и взять бумаги, нужные для получения наследства. Кейси не имела представления, сколько на это потребуется времени. Несмотря на насмешки Стива и пренебрежительные слова отца, у Кейси не пропало желание осуществить свою мечту и поступить в колледж, чтобы выучиться на ветеринара.
Может быть, самое лучшее – поехать в студенческий городок и там устроиться. Многое будет зависеть от того, как отец отреагирует на ее побег. К тому же ей не хотелось, чтобы отец догадался, что ее брак – это обман. Каким-то образом надо убедить его, что они с Бобби собираются жить вместе и вести общее хозяйство. А для этого придется устроить так, чтобы отец и Стив воочию увидели ее мужа.
– Хорошо бы, – начала она, – вы провели со мной ночь на ранчо моего отца…
– Вы в своем уме, женщина? – Бобби резко повернулся к ней. – Я думал, это будет фиктивный брак.
– Он таким и будет. Главное – чтобы папа об этом не знал. Я скажу ему, что мы когда-то встречались, а теперь вы вернулись в город и, узнав, что я собираюсь замуж, убедили меня бежать с вами.
– По-моему, дорогуша, вы насмотрелись любовных фильмов. – Он стрельнул в нее взглядом и покачал головой.
– Но ведь надо же объяснить ему, почему я вышла за вас замуж! Какие у меня были причины…
– А если сказать правду?
– Если я скажу правду, – вздохнула она, – он добьется, чтобы брак аннулировали, и моментально выдаст меня за Стива.
– Почему он купился на этого Стива?
– Я уже объясняла вам, почему.
– А кстати, разве мы не собираемся аннулировать наш брак?
– Я не хочу, чтобы кто-нибудь об этом знал.
– Прекрасно. Значит, я должен притворяться, будто женат на вас, даже тогда, когда дело будет закончено?!
– Нет, не так. Насколько я понимаю, вы можете аннулировать брак, когда захотите. Мне нужны только бумаги, доказывающие, что мы женаты. Их мне пришлют по почте, как только они будут зарегистрированы в реестре графства.
– Тогда как же мы убедим вашего папу в том, что это настоящий брак? Он будет сопровождать нас к брачной постели? Или что?
Кейси почувствовала, как заливается краской.
– Забудьте мои слова. Я скажу папе, что вы должны немедленно уехать. Простите, что заговорила об этом.
Несколько часов они ехали молча, и вдруг Бобби начал смеяться.
– Мы так себя ведем, что можно подумать, будто мы женаты уже много лет.
– К вашему сведению, со всеми другими людьми я умею прекрасно ладить.
– Трудно представить, – покачал он головой. – Что бы я ни сказал, вы заводитесь с полуоборота.
– Дело не в том, что вы говорите. Беда в том, как вы говорите. Не стоит вести себя так, будто вы всегда знаете ответы на все вопросы.
– Черт возьми, женщина, я никогда не знаю ни одного ответа. Поэтому я и спрашиваю: что вы хотите делать, когда мы приедем в Сиело?
– Я высажу вас у бара. Вы можете забрать свой фургон и отправляться куда угодно.
– По-моему, вы хотели, чтобы я встретился с вашим отцом.
– Я передумала.
– Он поверит, что вы вышли замуж, даже если вы явитесь без обожаемого молодого мужа?
– Простите меня, мистер Меткаф, но не думаю, что ваши актерские способности так велики, чтобы сыграть эту роль. Так что не беспокойтесь. Когда придет время, я что-нибудь придумаю.