Из памяти - Уиллоу Мартин
– Потому что над ними зачастую ставят различные опыты в лабораториях, – ответил физик, и неожиданно ему в голову пришла замечательная идея. Модель эксперимента выстроилась почти мгновенно. – Послушай, Кристи, мне нужно отлучиться. Ты не против присмотреть за мистером Принглом, пока я не вернусь?
– Можешь отлучаться хоть до вечера! Я посижу с ним! – девочка нежно погладила питомца по спине.
Молодой человек направился в гараж, чтобы отыскать рулон мелкой металлической сетки, из которой он задумал изготовить длинную клетку для исследований. Суть придуманного им испытания заключалась в том, чтобы поместить мистера Прингла в специально созданный коридор, середина которого проходила бы через область временного искажения потокового манипулятора асинхронных квантов, и дождаться следующего дня, а затем включить установку "Эйприл-3" и заставить крысу пройти через портал к своему вчерашнему двойнику. Таким образом, Фрэнк смог бы выяснить, что произойдёт, когда мистер Прингл встретит самого себя в прошлом.
* * *
Разлучить племянницу и белого грызуна оказалось не так-то просто. Пока Кристи гостила у бабушки с дедушкой, не могло идти и речи о том, чтобы Фрэнк забрал его для проведения опыта. Молодой человек пытался увлечь девочку различными играми, но она практически не выпускала из рук оставленного на попечение её дяди питомца. В конце концов Фрэнку пришлось солгать, сказав, что Гарольд вернулся раньше положенного срока и забрал мистера Прингла. Кристи очень расстроилась, а физик тайком перенёс обе клетки – ту, в которой находился зверёк, и ту, которую он собственноручно собрал в гараже, – на завод.
Фрэнк закрепил длинную клетку таким образом, чтобы её середина приходилась на эпицентр квантового поля, создаваемого потоковым манипулятором, а затем запустил крысу внутрь. Маленькое животное доверчиво посмотрело на человека, ничего не подозревая о его намерениях.
– Завтра тебе предстоит занимательная встреча, – сказал Фрэнк грызуну. – Надеюсь, что всё пойдёт, как надо… – Он замолчал, не осмеливаясь произнести вслух самые худшие опасения.
В какой-то момент ему стало стыдно: он обманул Кристи, он собирался подвергнуть опасности доверенного Гарольдом питомца, а вместе с ним рискнуть и равновесием целой Вселенной. Но воспоминания о страшной участи Эйприл вернули молодому человеку решимость.
На следующий день он принёс в лабораторию шёлковую ленту, чтобы повязать на лапу мистера Прингла, тем самым, отметив его особым знаком отличия. Физик взял зверька в руки и запустил установку "Эйприл-3". Спустя несколько мгновений в голубоватом свечении показалась розовая мордочка альбиноса из недалёкого прошлого.
– Удачи, мистер Прингл! – дал напутствие грызуну Фрэнк и вернул его в клетку. Тот пересёк границу времени и приблизился к собственному двойнику. Мир не разразился оглушительным взрывом, не разрушился на части, не прекратил своего существования. Два млекопитающих обнюхали друг друга, после чего мистер Прингл №1 с ленточкой на лапе вернулся в часть клетки, где время соответствовало настоящему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда молодой человек отключил потоковый манипулятор, произошло нечто непредвиденное. "Вчерашний" мистер Прингл №2 не исчез, как того следовало бы ожидать, а упал замертво на металлическую сетку.
* * *
Мужчина долго смотрел перед собой, не произнося ни слова. У него на лбу проступила морщина, явственно свидетельствующая о крайней сосредоточенности. Он озадаченно посмотрел на посетителя. В его почти двадцатилетней практике не встречалось ничего подобного.
– Где вы нашли тело?
– В гараже, – нашёлся с ответом Фрэнк.
Ветеринар снова перевёл взгляд на препарированную крысу, лежащую на металлическом столе, словно упустил какую-то очевидную деталь.
– Что-то не так?
– Даже не знаю, что сказать… Можно попросить вас подойти чуть ближе и посмотреть вот сюда? – человек в халате указал скальпелем на внутренности альбиноса. – Видите?
– Я не особенно разбираюсь в таких вещах.
– Здесь, здесь и здесь, – пояснил мужчина. – Многочисленные кровоизлияния и разрывы кровеносных сосудов, как будто грызун пережил серьёзный перепад атмосферного давления, хотя я не уверен, что это произошло при естественных условиях.
– То есть на его организм воздействовали определённые перегрузки?
– Судя по результатам осмотра, что-то практически раздавило несчастное животное изнутри. Какие-нибудь идеи на этот счёт?
– Никаких, – отрицательно покачал головой Фрэнк, ощутив неприятный укол вины за смерть мистера Прингла из прошлого. – Может быть, имеются какие-нибудь признаки аномального воздействия?
– Например? – удивлённо вскинул брови ветеринар.
– Честно говоря, даже не знаю, – пожал плечами молодой человек.
– Возможно, при более детальном анализе удастся установить причину гибели, но на это понадобится определённое время.
"Время, – ухватился мыслью за последнее слово Фрэнк. – Именно оно и убило беднягу".
– Скажите, доктор, а больше ничего странного вы не обнаружили?
– Разве недостаточно того, что мы уже увидели? По-моему, случай совсем незаурядный. Если вы позволите, я более подробно займусь данным экземпляром.
– Лучше оставить его в покое, – возразил Фрэнк, глядя на распластанное тельце с обмякшей белой шерстью.