Kniga-Online.club

Коварная одержимость - С. Массери

Читать бесплатно Коварная одержимость - С. Массери. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
берет ее за руки, целует пальцы и начинает расшнуровывать свои коньки.

– Подожди, – возражаю я, – что ты делаешь? У вас же игра.

– Игра, в которой мы ведем с отрывом в четыре шайбы, – перебивает Майлз, – задача вратаря второго звена – просто не пропускать шайбы в течение двадцати минут. – Он тоже начинает снимать свои коньки, и я беспомощно наблюдаю за тем, как они переодеваются.

Внезапно мой взгляд останавливается на Талии.

– Вот, – говорит она, протягивая мне телефон.

Когда я беру его в руки, то вижу, что на экране отображаются секунды текущего разговора.

– Стил.

– Стил? – спрашивает мужчина. – Это Киллиан Монро. Меня вызвали по срочному делу в Чикаго, и я думал, что оно связано с моим братом. Но теперь я понимаю, что это был лишь отвлекающий маневр.

– Что за маневр? – спрашиваю я, и у меня сжимается сердце.

– Из тех, где он разрабатывает хитрый план, как собрать Аспен, ее мать и сестер в одном месте.

Меня сейчас стошнит.

– Меня задержали в Чикаго, – продолжает он. – Конечно, это временно, но я уверен, что это дело рук моего брата. Если вы можете покинуть город…

– Не можем, она уже у него.

– А ее мать? – раздраженно спрашивает Киллиан. – Ее сестры?

– Пока нет. – Я крепче сжимаю телефон. – Пожалуйста, сообщите мне все, что может мне помочь. Мы должны ее вернуть.

И, надо отдать ему должное, он это делает. Киллиан Монро описывает мне все, на что способен ее отец, и сообщает, что у него, вероятно, есть оружие.

– Самым сложным будет ее найти, – заключает он.

– Это, черт возьми, как раз не проблема. Большое спасибо за помощь. – Я вешаю трубку и возвращаю телефон Талии. – Вот в чем дело…

Все взгляды устремляются на меня.

– Я почти уверен, что Аспен похитили вместе с моим отцом. Это дело рук сумасшедшего ублюдка, о котором я расскажу вам по дороге. Сейчас она может находиться в вашей квартире, или же он обнаружил на ее теле следящий чип и вырезал его. – Я завязываю шнурки и жестом подзываю к себе Талию. – Ключи. – Она протягивает их мне. – Отлично, а теперь вы с Вайолет отвлечете охранника. Нам нужно время, чтобы выбраться из раздевалки.

Обе девушки кивают, и я понимаю, что Грейсон не хочет, чтобы Вайолет находилась рядом с этим беспорядком.

Осознав, что Майлз, Грейсон и Нокс уже готовы к действиям, я делаю глубокий вдох и как можно быстрее рассказываю им о том, что узнал об отце Аспен. Я рассказываю о людях, с которыми он был связан в Чикаго, о том, что даже криминальные авторитеты хотели его смерти, и о том, что он сотворил с моей девочкой некое отвратительное дерьмо, когда она была ребенком. В подробности я не вдаюсь. Просто не могу. А все остальное – это информация, которая поможет нам понять, с кем мы имеем дело.

– Может быть, он хочет остаться здесь, в Краун-Пойнте, или забрать отсюда Аспен. Я не знаю его целей, и, честно говоря, мне плевать. – Я ударяю кулаком по ладони. – Она моя, и никто не заберет ее у меня.

– Тогда пойдем, – говорит Грейсон.

Он целует Вайолет в лоб, и мы направляемся к двери.

Девочки выскальзывают вперед, и мы слышим их голоса. Когда голоса начинают удаляться, Майлз первым выглядывает из-за двери и жестом показывает, что мы можем выйти, и все выходят в коридор. Покрытие на полу защищает лезвия наших коньков от повреждений, а также позволяет нам передвигаться практически бесшумно. Мы сворачиваем за угол, и Нокс открывает дверь, ведущую на улицу. Все вместе мы направляемся к джипу Грейсона. Мы решаем, что за рулем будет он. В основном потому, что, если он сядет на заднее сиденье чужого автомобиля, у него может случиться инсульт, особенно если Вайолет не будет рядом с ним.

Я сажусь на переднее сиденье, вызывая недовольство Нокса. Братья же запрыгивают назад. Грейсон резко трогается с места, но мы едем не к дому Аспен.

– Что ты делаешь? – кричу я, готовый схватиться за руль. Он же раздраженно вздыхает.

– Я вызвал подкрепление, и нам нужно просто его забрать.

Его?

Грейсон больше не произносит ни слова, но наконец мы резко останавливаемся у дома хоккейной команды, и на улицу выбегает Джейкоб с большой спортивной сумкой. Он просит Майлза подвинуться и, сев сзади, кладет сумку себе на колени. Как только дверь за ним закрывается, мы с визгом шин снова трогаемся с места.

– Кто-нибудь из вас умеет стрелять? – спрашивает он, и, обернувшись, я смотрю на Джейкоба.

– Ты же несерьезно?

– Ладно, тебе оружие мы не дадим, – пожимает он плечами.

– Господи!

– Нас там ждет опасный человек, верно? – говорит Джейкоб, обращаясь к нам. – Возможно, он предполагает проблемы с полицией, если вообще чего-то ожидает. А это значит, что нам следует думать не как полицейские, а как…

– Воры, – говорит Нокс.

– Да, – ухмыляется Джейкоб.

Он достает из сумки лом и протягивает его мне. Не знаю, где, черт возьми, он его взял, но, кажется, у него их несколько. Потому что он достает еще один для Нокса, а Майлзу протягивает стальную трубу. Я беру холодное оружие, оно холодное и тяжелое, лишь немногим тоньше хоккейной клюшки. Грейсон паркуется за полквартала от дома Аспен и тянется за ключами, жестом приказывая нам оставаться на месте.

Да, вот еще.

Крепко сжимая ключи Талии, я, не обращая внимания на друга, выхожу на тротуар и прячу монтировку за пояс брюк с задней стороны. Открыв дверь ключом, я вхожу в просторный вестибюль. Сбоку в подъезде находится лестница, затем – ряд почтовых ящиков и наконец дверь в их квартиру. Если бы у меня были с собой мои вещи, мне бы не понадобились ключи Талии. Но моя связка ключей осталась дома, на комоде. Я был идиотом, когда оставил их там, решив сразу поехать на стадион.

Джейкоб, Нокс и Майлз следуют за нами с Грейсоном по тихому вестибюлю. Мы подходим к двери квартиры, и я вставляю ключ в замочную скважину, однако, повернув его, не слышу ни щелчка замка, ни звука отодвигаемого засова. Ее уже открывали. Меня охватывает дурнота, и я медленно открываю дверь квартиры. В ней царит кромешная тьма. Мы все заходим внутрь, и Джейкоб передает мне фонарик. Я включаю его, и яркий свет заливает гостиную и кухню, в которой на краю кухонного острова я замечаю сумочку Аспен. Грейсон и Джейкоб идут дальше по коридору и решают разделиться, чтобы проверить обе комнаты. Майлз заглядывает в ванную, а Нокс остается рядом со мной.

Я еще раз проверяю приложение и вижу, что Аспен должна быть здесь.

– О’Брайен! –

Перейти на страницу:

С. Массери читать все книги автора по порядку

С. Массери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коварная одержимость отзывы

Отзывы читателей о книге Коварная одержимость, автор: С. Массери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*