Kniga-Online.club
» » » » Сладкая месть под Рождество - Морган Элизабет

Сладкая месть под Рождество - Морган Элизабет

Читать бесплатно Сладкая месть под Рождество - Морган Элизабет. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
своей сестрой, пока та смотрела какую-то пиратскую видеокассету, и закатывала глаза при виде кривляний Эбби.

Сейчас мы сидим за одним столом и ужинаем, пока Ханна рассказывает историю о том, как из-за Эбигейл какая-то девчонка из группы поддержки случайно покрасила свои волосы в фиолетовый цвет, потому что сказала что-то плохое о Ханне.

– Эбби, – королева мести, клянусь. Она никому не спустит с рук плохого отношения к себе или к тем, кого она любит, – говорит Ханна, и в ее голосе слышится гордость.

После рассказов Эбигейл о том, как сестра практически вырастила ее, это вполне логично.

– Кроме того Дика… – начинает Хантер, но тут же получает удар и удивленно смотрит на жену.

– Не нужно говорить о бывших Эбби, когда парень, с которым она встречается, сидит рядом, Хантер, – говорит она и грозно смотрит на мужа.

Я знаю Хантера как бескомпромиссного бизнесмена, который умеет играть в любые социальные игры, поэтому мне смешно видеть, как Ханна может одним взглядом заставить его воздержаться от своих слов.

– О, да я слышал все о паршивом бывшем Эбигейл, – говорю я, приходя на выручку другу. Ханна округляет глаза и приподнимает одну бровь, глядя на меня. – Если я когда-нибудь встречу этого парня, то врежу ему по морде.

– Если когда-нибудь… А, ну точно, – говорит Ханна и переводит свои широко распахнутые глаза с меня на сестру.

– Он очень… обо мне заботится, – говорит Эбигейл каким-то неестественным тоном.

– Хорошо. Эбс это не помешает, – говорит Хантер. – Мы волнуемся из-за того, что она далеко от нас и рядом с ней нет никого.

– Да мы недалеко, – говорит Ханна. – Но я присматривала за ней всю свою жизнь.

Я чувствую, как моя девочка качает головой и, вероятно, закатывает глаза.

– Я просто хочу сказать, что для меня огромное облегчение, что есть кто-то еще, кто может позаботиться о тебе и сделать тебя счастливой.

– Я только рад, – говорю я и пододвигаюсь к Эбигейл, чтобы поцеловать ее в голову.

Я улавливаю, как с ее губ срывается едва заметный вдох, и она слегка прижимается ко мне.

Все это напоминает мне о том, что нам очень нужно обсудить наши отношения и что с ними будет после праздников. Конечно, мы договорились обговорить это потом, но часть меня не может перестать думать, в чем же она хотела мне признаться и может ли это повлиять на то, как быстро я в нее влюбляюсь.

* * *

После ужина мы все вместе ждем такси. Хантер планирует отвезти Ханну в свою квартиру на Манхэттене, а я хочу уговорить Эбигейл поехать на ночь ко мне. Хотя, если она захочет вернуться к себе домой, я поеду с ней туда.

Хочу провести эту ночь с ней.

Я стою позади нее, а она упирается мне головой в подбородок, несмотря на то что на ней ботинки на высоких каблуках. Я притягиваю ее к себе, словно чтобы защитить от холода, но на самом деле мне просто хочется быть к ней максимально близко.

Я показываю рукой на Рокфеллеровский центр.

– Видишь, вон там? – шепчу я ей на ухо, и она кивает. – Там Радужная комната.

Она прижимается ближе ко мне из-за порыва холодного ветра.

– Я о ней слышала, – говорит она, понизив голос.

Причем не так, как обычно. Раньше я не улавливал таких интонаций в ее голосе.

Возможно, это от того, что у нее уже легкие замерзают, как и у меня.

– На следующей неделе будет вечеринка, – говорю я и разворачиваю ее к себе лицом. Она широко раскрывает глаза, возможно, из-за необходимости переключиться с темного неба на яркие фонари у входа в ресторан. – И ты пойдешь со мной.

Она молчит и только высовывает язык, чтобы облизнуть губы. Мое лицо растягивается в улыбке.

– И пусть все эти старые придурки обзавидуются тому, с какой шикарной блондинкой я приду, – говорю я, и она снова сжимается, хотя ветер уже не дует.

– Ты хочешь пойти со мной просто потому, что я симпатичная и молодая блондинка?

– Конечно, – говорю я с улыбкой. – Но не только. Я не могу представить ничего более прекрасного, чем провести там время с девушкой, которая воплощает в себе солнечный свет и радость. – Ветер развевает ее волосы, и я заправляю одну прядь ей за ухо. – Ты же пойдешь?

Я вдруг начинаю сомневаться. Она выглядит так, будто… нервничает.

Но постепенно ее губы растягиваются в улыбке. Может, это от яркого света или от большого количества впечатлений. Или просто я вижу то, чего на самом деле нет, но выражение ее лица кажется мне нерешительным. Даже тревожным.

И все же она улыбается и кивает:

– Да, пойду, Дэмиен.

24

22 декабря

Дэмиен

Судья стучит молотком, призывая зал к тишине, но Шэрон уже поворачивается ко мне и смотрит глазами, полными слез. Мужчина по другую сторону прохода, монстр, который скоро станет бывшим мужем Шэрон, кричит уже две минуты, а судебный пристав пытается его утихомирить.

Сегодня не лучший день для Тодда Спаркса.

Шэрон только что получила полную опеку на всех законных основаниях, а Тодд будет обязан выплачивать весьма приличные алименты.

Мы выиграли.

Нам все еще предстоит разобраться с официальным разводом и алиментами для нее, но Шэрон уже получила своих детей и деньги, которые помогут ей встать на ноги.

– О боже, – говорит она шепотом, и я притягиваю ее в свои объятия. – Ты сделал это.

– Мы сделали это. – Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на нее, и у меня на глаза тоже наворачиваются слезы. – Мы сделали это. Ты любишь своих детей и постояла за них и за себя. Ты хотела для них большего. Рисковала для них всем. Была сильной и справилась. Не опускала руки, пока не нашла того, кто будет представлять тебя в суде. Ты сама смогла это все осуществить. – С ее ресниц срывается слезинка и расползается пятном по розовой блузке. – Нет, нет. Не надо плакать из-за этого куска дерьма. Ты сейчас пойдешь к своим детям и сделаешь все, чтобы они почувствовали, как сильно ты их любишь. Ты возьмешь его гребаные деньги и обеспечишь им хорошую и беззаботную жизнь.

– Я не… я не знаю, что бы делала без тебя. Спасибо тебе. Правда. Как мне отблагодарить тебя?

– Поблагодари меня, устроив девочкам шикарное Рождество. Отпразднуй вместе с ними. А в следующем году мы поработаем над разводом.

– Ты изменил мою жизнь, Дэмиен. Изменил жизнь моих девочек. И Эбби. Пожалуйста, прошу… передай от меня спасибо Эбби.

– Эбби?

– Да. Она мне прислала

Перейти на страницу:

Морган Элизабет читать все книги автора по порядку

Морган Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сладкая месть под Рождество отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая месть под Рождество, автор: Морган Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*