Неправильно для меня - Меган Брэнди
Я делаю, как она говорит.
Когда я смотрю на нее, она усмехается, переводя пистолет, чтобы потереть висок. Я перевожу взгляд с книги на нее. Она улыбается шире и сама проверяет это.
— Нашла это в комнате твоей шлюхи вместе с несколькими другими спрятанными видами оружия. Должна сказать, мне потребовалась целая неделя, чтобы пройти по дому с металлоискателями. Кажется, Трик Ривера и его грёбаная дочь были довольно параноидальными. — Ее глаза сужаются. — Есть идеи, почему они такие параноики?
Я откидываю голову к стене, сохраняя лицо пустым.
— Как насчет того, чтобы ты рассказал мне, что, по твоему мнению, знаешь, и мы продолжим?
Она морщит нос, качая головой взад и вперед.
— Это не сработает со мной милый. Видишь ли, у меня не так много времени.
Мои брови опускаются, и она слегка смеется.
— Мой отец уже в пути, и он очень зол на тебя. Но не волнуйся, я не позволю ему прикоснуться к тебе. Я уже сказал ему, что ты мой, и я могу делать с тобой все, что захочу. — Ее взгляд становится жестче, и дочь дьявола показывает себя. — Хотя шлюха принадлежит ему, он оставляет ее себе. Я обещала оставить ее в живых. Лично я думаю, что это немного грязно, что он хочет заполучить тело девушки, внутри которой побывал муж его дочери, но это его выбор.
Я хочу оторвать ей голову, но мне нужно больше информации, поэтому я ничего не говорю. Мой взгляд скользит к двери и обратно к ней.
— Ты думаешь, она пройдет мимо и услышит нас, может даже ворвётся в любую минуту и спасёт твою жалкую задницу? — Марисса стоит прямо, пистолет теперь направлен на мой член. — Не придёт. Мой план сработал слишком хорошо для этого. Я знала, что она будет так отчаянно пытаться последовать за мной сюда сегодня вечером, так же, как я знала, что она была больше, чем пешкой в твоем грязном маленьком сердце, ты бы никогда не позволил ничему настоящему случиться. Она думает, что мы трахаемся, как животные. Ни за что на свете она не выйдет из этой комнаты сегодня вечером. — Она опускается на край матраса.
Когда я не даю ей ничего, кроме скучающего взгляда, ее глаза дергаются.
— Я пришла сюда против приказа папы, ты знаешь. Он верил в тебя, сказал, что все это было частью плана, но что-то подсказало мне совершить поездку и удивить тебя. Папа всегда думает, что знает лучше, но я знала, что это тоже кажется слишком простым… чистым. Я имею в виду, я знаю, что ты хорош в словах, но мне было трудно поверить, что ты появился здесь и получил свое место в Блейз… просто так. Когда я всё вычислила, представь мое удивление, узнав, что фамилия младшего парня Дениелс не была указана в твоём файле, который вы создали для нас. — Она слегка качает головой. — Смелый шаг, Алек. Мы могли бы вычислить тебя несколько месяцев назад, основываясь только на этом.
— Как ты узнала?
— Думаю, Трик был чем-то вроде стайной крысы, ничего не выбрасывал. Покопалась в гараже и нашла старые тетради и рисунки девочки, ничего интересного, кроме розовых сердечек и цветов, обведённых вокруг имени Роуэн Дэниелс.
Она смеется, когда мой рот превращается в жесткую линию.
— Боже, все подумают, должно быть, тебя действительно взбесили каракули десятилетней девочки и ты слетел с катушек. — Она наклоняет голову, и затем ее глаза загораются. Она выпрямляется. — О! Я чуть не забыла тебе сказать. У Оукли есть все ответы в ее спортивной сумке. Я уже прочитала их, так что я знаю всю правду и все об этом таинственном Блейзе. Должно быть, она нашла документы в академии, потому что я обыскала каждый дюйм этого места и ничего не нашла. Теперь все улики против моей семьи сгорят вместе с этим дерьмовым домом.
Я делаю шаг вперед, и ее рука поднимается, направляя пистолет прямо мне между глаз.
— Что ты имеешь в виду, сгорят вместе с домом?
— Да, глупо. Так же, как ты сжег папин склад дотла. Случайно. Кстати, он еще не знает об этой части. — Она подмигивает, другая ее рука поднимается, чтобы лучше поддерживать пистолет, ее веки опускаются, когда она прицеливается. — Никто не переиграет меня, Алек. Ты мертв. Но как насчет еще одного маленького сюрприза, с которым ты можешь расстаться, а?
Я широко раскидываю руки, более чем готовый позволить ей застрелить меня, зная, что Оукли услышит это и, по крайней мере, у меня будет шанс попытаться сбежать. Если моя смерть спасет ее от захвата, пыток и изнасилования ублюдком-отцом Мариссы, я был бы счастлив, уйти прямо здесь, прямо сейчас.
— Я вложила между страницами свой маленький листок, контракт, который ты подписал, знаешь, тот, в котором ты принял двести пятьдесят тысяч долларов за роль палача?
Когда мои ноздри раздуваются, она хихикает.
— Лучшая часть? Ты умрешь прежде, чем у нее появится шанс спросить правду, так что она будет жить дальше одна, а маленький подражатель Дэниелс будет прибегать к ней по ночам, чтобы согреться, а она будет думать, что его папочка убил её папочку.
Мерзкий взгляд в ее глазах, смешанный с болезненным удовлетворением, от которого ее губы подергиваются, у меня перехватывает дыхание:
— Какого хрена ты только что сказала?
— Правильно, дорогой. Твоя шлюха… — Она наклоняет голову, лезет в карман, чтобы вытащить маленькую синюю пластиковую палочку. — Она беременна.
Я бросаюсь вперед, готовый надрать ей задницу, полный решимости выбраться из этой комнаты… но сука нажимает на курок.
Глава 32
Оукли
Слезы падают с моих глаз, превращаясь в слова на бумаге кремового цвета передо мной. Я нахожусь в файле номер пять, который, как я поняла, это все записи об активных работах.
Эта книга называется "Оукли". Цель? Защита.
Оно датировано двумя годами назад, за день до моего восемнадцатилетия.
День, когда исчез Алек.
Только, согласно этим бумагам, он не исчез. Он устроился на работу вдали от своей семьи в новом, страшном месте с людьми, которых он не знал. Алек ворвался в жизнь человека, за уничтожение которого моему отцу заплатили. Алек сказал, что работал под прикрытием, но это было нечто большее. Он начал совершенно новую жизнь. Оказалось, что человек, о котором мне рассказывал Алек, который убил ту маленькую девочку и вышел сухим из