Девушка из Италии - Люсинда Райли
Карлотта пошла в спальню, взяла лист бумаги и ручку и начала писать.
Две недели спустя они ехали на такси в Марилебон, в отдел регистрации браков. Роберто крепко сжимал ладонь своей невесты.
Такси остановилось перед ступенями, и Роберто вышел из машины. Он сообщил о помолвке только Крису и назначил церемонию на половину десятого утра, подумав, что так у них меньше шансов оказаться замеченными.
Их финальное выступление в Ковент-Гарден состоялось накануне вечером. Через три часа они сядут в самолет до Парижа, а потом он на целых три недели увезет новоявленную жену в секретное место, где их не найдут папарацци. А пока он не готов делиться ею с остальным миром.
– Все чисто. – Роберто помог Розанне выйти из такси, и они поспешили вверх по ступенькам.
Крис Хьюз ждал внутри. Он улыбнулся.
– Розанна, прекрасно выглядишь! – Крис расцеловал ее в обе щеки и тепло пожал Роберто руку. – Я взял свою секретаршу, Лизу, в качестве второго свидетеля. Она в уборной.
– Ага, хорошо, – кивнул Роберто. – Понимаешь, нам просто нужно несколько недель покоя, пока газеты не прознают о свадьбе.
– Конечно. А вот и она! – Крис показал на стройную девушку, которая спускалась к ним по лестнице.
– Спасибо что пришла, Лиза! – Роберто пожал ей руку. – Ты, конечно, поклялась хранить все в секрете?
– Разумеется, – кивнула та. – Думаю, это очень романтично!
– Ну, вперед. У вас скоро самолет, как и у меня, – бодро сказал Крис.
– Доброе утро! Пожалуйста, заходите! – из-за двери показался регистратор.
Все четверо отправились за ним в соседнее помещение. У дальней стены стоял письменный стол, а перед ним – три ряда стульев. Регистратор предложил свидетелям сесть, а потом подозвал жениха и невесту.
Когда Розанна оказалась возле стола вместе с Роберто, ей стало грустно, что рядом нет никого из семьи и друзей и она не может разделить с ними этот особенный момент. Но Роберто настоял на регистрации отношений до отъезда из Лондона.
– Мы вполне можем провести торжественную церемонию и позже, cara, и пригласить всех наших друзей и семью, но я не дам тебе возможности передумать. Или другим – повлиять на твое решение, – мрачно добавил он.
Лука, папа, Карлотта, Эби, Паоло, Луиджи… Розанна думала о них, пока слушала слова, которые официально свяжут ее с Роберто до конца жизни. Она знала: они все ужасно расстроятся, когда узнают о ее молчании, но уже ничего не сделаешь…
Розанна повторила слова клятвы, пока Роберто смотрел на нее с воодушевляющей улыбкой. Потом он надел ей на палец обручальное кольцо.
– И на этом церемония завершается, – радостно объявил регистратор. – Теперь вы мистер и миссис Роберто Россини. Позвольте поздравить вас первым!
– Спасибо! – Роберто пожал ему руку. – Думаю, я могу рассчитывать на ваше молчание?
– Разумеется. Если бы мне платили за каждую тайную свадьбу, я стал бы богатым человеком. Мой рот на замке. А теперь, хоть вы и можете посчитать меня слишком приверженным традициям, думаю, вам следует поцеловать невесту.
– Конечно! Как я мог забыть? – Роберто наклонился к Розанне и нежно поцеловал ее в губы.
– А теперь вам и свидетелям нужно расписаться в документе, и на этом все, – сказал регистратор.
Десять минут спустя Роберто и Розанна сели в заказанное Крисом такси.
– Отличного медового месяца, ребята! – напутствовал тот, закрывая дверь.
– Спасибо, Крис! Непременно. Ты знаешь, где нас искать, но обращайся только по действительно срочным вопросам! – крикнул Роберто в открытое окно.
– Конечно. Но лучше скажи заранее, как, когда и где вы хотите сообщить миру счастливую весть. Приготовьтесь к шквальному интересу от прессы, особенно из Милана. – Крис понимающе поднял бровь. – Увидимся, когда вы вернетесь в Лондон!
Он помахал вслед машине рукой.
– Ну, синьора Россини, вот и все. – Роберто улыбнулся новоиспеченной жене.
– Да, я вышла за старика. – И они переплели пальцы.
– Ну, как только мы приедем в Париж, я покажу, каким молодым ощущаю себя рядом с тобой. – И он нежно поцеловал ее в лоб.
– Ты впервые в жизни займешься любовью с замужней женщиной? – спросила Розанна, наслаждаясь его ласками.
– Конечно, – пробормотал Роберто. – Конечно.
Когда они прилетели в Париж, лимузин отвез их в отель «Ритц».
– Добро пожаловать, monsieur et madame! Прошу, следуйте за мной. Ваш сьют готов. – Администратор поспешно проводил их в лифт.
Розанна затаила дыхание, когда вошла в номер. Элегантно, изысканно обставленная гостиная с тяжелыми золотыми дамасскими занавесками, окна в пол с видом на площадь Пляс-Вандом…
– Это начало самого чудесного на свете медового месяца, синьора Россини! – заявил Роберто, взял из ведерка со льдом бутылку шампанского и откупорил пробку.
Розанна взяла у него бокал.
– Principessa, я хочу сказать, что ты сделала меня счастливейшим мужчиной на свете. За нас!
– За нас!
Их бокалы встретились. Потом он отвел Розанну в спальню, обхватил ее лицо руками и принялся целовать.
– Ti amo! Я люблю тебя, cara.
Его руки принялись расстегивать пуговицы на блузке. Он сбросил ее с плеч Розанны и провел кончиками пальцев по гладким очертаниям груди, едва прикасаясь к коже. Они повалились на кровать, слившись в объятиях.
Позднее, когда они лежали обнаженными, запутавшись ногами в одеялах, Роберто нежно убрал с глаз Розанны прядь волос. Она приподнялась на локтях и посмотрела на него.
– Хочу есть, – объявила она.
– Тогда я позвоню администратору и попрошу доставить наше свадебное угощение. Будешь фуа-гра с нежным филе-миньон?
– Думаю, лучше пасту, – пожала плечами Розанна.
Роберто закатил глаза.
– Пасту! Ты в «Ритце», в Париже, кулинарной столице мира, и хочешь пасту?
– Да. Большую тарелку пасты и салат. А тебе… тебе лучше следить за талией! – Розанна обняла Роберто. – Я не хочу мужа с брюшком, – поддразнила она.
Роберто с обиженным видом втянул живот.
– Считаешь меня толстым?
– Нет, но считаю, тебе нужно быть осторожным, как и любому мужчине твоего возраста.
– Я женат всего несколько часов, а супруга уже посадила меня на диету! Ну, сегодня пируем, а завтра – может – я буду поститься.
Роберто пошел к телефону заказывать еду, а Розанна направилась в душ.
Поев, они забрались под мягкие льняные одеяла и лежали вместе, разглядывая красивые росписи на потолке. Рука Роберто лениво ласкала ее обнаженное тело.
– Cara, я знаю, что часто это повторяю, но ты преобразила меня. До того, как мы впервые занялись любовью, я думал, что секс и любовь – разные вещи. Теперь я наконец понимаю, как возможна моногамия. Испытав нечто подобное однажды, никогда не захочешь искать удовольствия в другом месте.
– Я благодарю Бога за такие чувства! – промурлыкала Розанна. – И надеюсь, что