Рождественские письма - Дебби Макомбер
– Ты уверена?
– Конечно, уверена!
И К.О. решила принять приглашение подруги.
– Я обязательно приду. Что мне принести?
– Десерт, – быстро сказала Лавон. – Что-нибудь необычное и вкусное, специально для Рождества.
– Хорошо.
Они условились о времени, и К.О. неожиданно почувствовала, что ей стало немного легче. Уже собираясь выйти из подъезда, она обернулась.
– Как дела у Макса? – поинтересовалась она, зная, что соседка в хороших отношениях с отцом Уина. Хотя сколько продлятся эти хорошие отношения – покажет время.
Она мельком подумала, как Джеффрисы собираются праздновать Рождество, но потом решила, что это не ее дело. Кроме того, обнаружив Макса в квартире Лавон, она была потрясена, если не сказать больше. Их короткий разговор на следующий день не пролил свет на то, что произошло, но, возможно, за праздничным ужином Лавон поведает ей о том, что произошло и что происходит сейчас.
Лавон смущенно опустила глаза, просматривая почту, которая состояла в основном из рождественских поздравительных открыток.
– Он полностью поправился. И… – прошептала она, – он извинился перед Томом.
К.О. почувствовала радость, услышав эти слова, и ей было приятно, что Лавон покраснела. Возможно, у этой встречи действительно будет продолжение. Ведь ее собственные отношения закончились слишком быстро. Уин ей очень нравился. Нет, больше, чем просто нравился… При одной мысли о нем ее охватывало странное томление. Теперь она жалела, что не повела себя иначе. Не в силах удержаться, она спросила:
– Ты видела Уина?
Подруга кивнула, но взгляд Лавон подтвердил ее худшие опасения.
– Он все еще сердится, правда?
Лавон печально улыбнулась:
– Я уверена, все будет хорошо. Я знаю, что видела в той миске с хлопьями. – Она попыталась рассмеяться.
– Когда снова увидишь его, скажи… – Она замолчала. – Скажи ему, – снова начала К.О., но передумала.
Уин ясно дал понять, что чувствует. И говорил совершенно искренне. Прошло девять дней, и К.О. поняла, что он не передумает. Что ж, у нее тоже есть гордость.
– Что мне передать ему? – спросила Лавон.
– Ничего. Это уже не важно.
– Ты могла бы написать ему письмо, – предложила Лавон.
– Возможно, я так и поступлю, – сказала К.О. по пути к выходу, но уже точно знала, что не сделает этого. Все кончено.
К.О. еще никогда не видела Цветочную улицу такой оживленной. На углу выступала веселая группа, распевающая рождественские гимны. Пожилой джентльмен звонил в колокольчик, собирая милостыню у входа во Французское кафе, в котором отбоя не было от посетителей. Посмотрев на толпы народа, выходящие из кафе, К.О. решила купить свой рождественский десерт заранее, пока все не раскупили.
Бросив мелочь в кружку старика, она вошла в кафе и встала в длинную очередь. Когда, наконец, подошел ее черед, она увидела за прилавком одного из кондитеров. К.О. знала Аликс Таунсенд, ну, или, по крайней мере, разговаривала с ней достаточно часто, чтобы запомнить ее имя.
– Веселого Рождества, К.О., – сказала Аликс.
– И вам тоже веселого Рождества. – К.О. разглядывала сладости под стеклянным прилавком. – Мне нужно что-то особенно рождественское, – пробормотала она.
Печенье в сладкой глазури выглядело празднично, но все-таки чего-то им не хватало. Тыквенный пирог тоже смотрелся аппетитно, но в нем не было ничего особенного.
– Как насчет традиционного французского десерта, необычного торта, украшенного глазированным кофейным кремом и выполненного в форме рождественского полена[9]. Я лично испекла его по специальному рецепту владельца кафе.
– Французский десерт, – повторила К.О. – Восхитительно.
– Они быстро расходятся, – заметила Аликс.
– Продано, – заявила К.О., и молодая женщина отправилась доставать торт из холодильника. Именно тогда К.О. и заметила ее кольцо в честь помолвки.
– Возьмете что-нибудь еще? – спросила Аликс, ставя на прилавок розовую коробку и обвязывая ее лентой.
– Это кольцо новое, правда?
Аликс с улыбкой взглянула на палец с кольцом.
– Джордан подарил мне его на прошлой неделе. Ему не терпелось порадовать меня.
– Поздравляю, – сказала К.О. – Когда свадьба?
Аликс восхищенно смотрела на кольцо не в силах отвести взгляд.
– В июне.
– Это замечательно.
– Я уже договорилась с Сюзанной Нельсон, она хозяйка цветочного магазина на другой стороне улицы. Жаклин, моя подруга, настаивает, чтобы церемония проходила в Загородном клубе. А мне просто хотелось бы сбежать с Джорданом, но его семья будет недовольна. – Она пожала плечами. – Я люблю Джордана и готова сделать для него все, что угодно, уж если решила выйти за него.
Эти слова продолжали звучать в сердце К.О., когда она, наконец, вышла из кафе, на прощание еще раз пожелав Аликс веселого Рождества. Она не очень близко знала Аликс Таунсенд, но девушка нравилась ей своей прямотой, открытостью и полным отсутствием притворства.
По пути в банк К.О. прошла мимо цветочного магазина «Сад Сюзанны». Хозяйка и ее муж стояли у входа и желали всем прохожим веселого Рождества. Когда К.О. подошла к ним, Сюзанна вручила ей веточку падуба с ярко-красными ягодами.
– Спасибо, это так мило, – поблагодарила К.О., осторожно засовывая веточку в карман пальто. Она любила этот цветочный магазин, который был настоящим украшением улицы.
– Я хочу, чтобы все в округе знали, как я ценю вашу поддержку. Мой магазин открылся в сентябре, но все вокруг поддерживают меня, как старую знакомую.
– Вот, отведайте горячего сидра. – Муж Сюзанны взял со стола пластиковые стаканчики и предложил один К.О. – Я Джо, – представился он.
– Привет Джо. Я – Кэтрин О’Коннор.
Сюзанна обняла мужа за талию и взглянула на него с такой любовью, что у К.О. защемило сердце. Куда ни кинь взгляд, повсюду люди были счастливы и влюблены. У нее перехватило горло. Ей все сложнее становилось изображать счастливую и беззаботную улыбку.
Как раз в этот момент распахнулась дверь «Путе-водной нити» и появилась хозяйка магазина Лидия в сопровождении мужчины, скорее всего ее мужа. Вместе с ними был подросток, очевидно их сын. Лидия остановилась, заметив К.О.
Все, кто жил на этой улице, хорошо знали Лидию.
– Хочешь зайти? – спросила она и быстро взглянула на мужа. – Бред пытался убедить меня закрыть сегодня магазин пораньше. Я уже отправила сестру домой, но если тебе нужны нитки, с удовольствием продам их тебе. Деньги можешь отдать потом. – Она снова взглянула на мужа, чтобы убедиться, что он не возражает. – Это много времени не займет. Я знаю, каково это, когда не хватает пряжи, а тебе-то нужен всего один клубок, чтобы закончить работу.
– Нет, нет, спасибо, – сказала К.О. Она всегда хотела научиться вязать и теперь, когда Лавон записалась на курсы, возможно, присоединится к ней.
– Счастливого Рождества! – Лидия взяла мужа под руку.
– Счастливого Рождества, – откликнулась К.О. И счастливые супруги в сопровождении мальчика зашагали прочь.
К.О. застыла на тротуаре, не в силах