Девушка из Италии - Люсинда Райли
– Я понимаю, что тебе нужно уехать и найти свой путь, но я по-прежнему в тебе нуждаюсь… – Пытаясь не заплакать, Розанна бодро добавила: – Интересно, что скажет папа.
– Думаю, обрадуется возможности рассказывать всем подряд о сыне-священнике и дочери – оперной певице, так что он будет счастлив. – Лука взял ее за руки. – Розанна, ты же знаешь, что я по-прежнему люблю тебя и ты – главный человек в моей жизни?
– Да, Лука.
– Но, мне кажется, сейчас мне лучше исчезнуть. Тебе тоже надо научиться независимости.
Розанна печально кивнула.
– Да, думаю, ты прав. Мне пора повзрослеть.
Два месяца в Неаполе пролетели быстро. В кафе приходило много народу, и Розанне не удавалось провести с Лукой столько времени, сколько хотелось. Как и предсказывал ее брат, услышав новости, Марко принялся хвастаться, что его сын станет священником. Именно это, а не поступление дочери в Ла Скала стало основной причиной для празднования. Розанна спокойно относилась к отсутствию интереса отца к ее карьере – это лишь показывало, насколько далеко она отошла от безопасного, но маленького мирка Пьедигротты. Она и не ждала от папы понимания.
Перед отъездом в Милан, понимая, что теперь она не скоро вернется в Неаполь, Розанна заехала навестить Луиджи Винченци. Они сидели на его красивой террасе, скрытой от сурового августовского солнца, и наслаждались охлажденным белым вином. Розанна испытала укол совести – здесь она чувствовала себя комфортнее, чем в кафе у отца.
– Как думаете, я правильно сделала, согласившись на предложение Паоло? – спросила она, пока Луиджи наполнял ее бокал.
– О да! Уехать за границу и исполнять главные роли звучит очень заманчиво, но у Паоло хватило мудрости дать тебе время.
– Иногда мне кажется, что учеба длится вечно, – вздохнула Розанна. – Мои уроки с вами начались почти десять лет назад!
– И ты продолжишь учиться, Розанна, до самой смерти. Это часть профессии – нужно совершенствоваться. Подумай сама: Паоло было бы гораздо выгоднее сразу дать тебе ведущую роль. Он знает, что ты станешь большой звездой и привлечешь массу внимания. Но вместо этого они с Риккардо Бероли хотят тебя обучить, дать время, необходимое для формирования уверенности и освоения репертуара. Думаешь, другие сопрано получают такой особый подход от художественного руководителя одного из величайших оперных театров мира?
Розанна заметила в его глазах искорки веселья.
– Нет. Простите, я веду себя нетерпеливо и эгоистично!
– Это все артистический темперамент – он будет развиваться вместе с твоим голосом, – хихикнул Луиджи. – Ты на своем месте, Розанна. Доверься мне! И доверься Паоло с Риккардо. Мы на твоей стороне.
Полчаса спустя Луиджи проводил ее к выходу.
– И передавай мои лучшие пожелания брату. Надеюсь, у него все получится на избранном пути.
– Хорошо, – кивнула Розанна. Она потянулась и ласково расцеловала наставника в обе щеки. – Спасибо, Луиджи! Возможно, увидимся в Милане, на моем первом большом выступлении?
– Ни за что на свете не пропущу его! – Он расцеловал ее в ответ. – Ciao, Розанна! Продолжай работать.
– Хорошо. – Она улыбнулась, помахала рукой и ушла.
Через четыре дня после возвращения в Милан Розанна провожала Луку на центральный вокзал, откуда начинался его путь в Бергамо. Розанна обняла брата в последний раз перед тем, как тот сел в поезд.
– Я так горжусь тобой, Лука!
– И я тобой, piccolina. И послушай: у тебя великий дар, Розанна, и, помимо всех благ, за него придется платить большую цену. Не доверяй никому, кроме себя.
– Не буду, обещаю!
– Эби за тобой присмотрит. А ты должна присмотреть за ней.
– Конечно. По-моему, твой отъезд расстроил ее сильнее всех.
– Да, мы сблизились, – нарочито спокойно ответил Лука, пытаясь скрыть истинные чувства.
– Ты будешь писать нам обеим, да?
– Постараюсь. Но прости, если какое-то время писем не будет. У них строгие правила для новичков. Ciao, bella! – Лука расцеловал ее в обе щеки. – Пусть Господь благословит и защитит тебя, пока меня нет!
– Ciao, Лука!
Розанна махала ему вслед, пока поезд не скрылся из вида. Медленно шагая по платформе и затем по оживленным улицам Милана, Розанна чувствовала себя осиротевшей. Лука всегда был рядом. Теперь он уехал, и ей предстояло столкнуться с будущим в одиночку.
Глава 15
Роберто проснулся от телефонного звонка. Выругавшись, он потянулся к трубке.
– Pronto.
– Caro, это Донателла.
– Почему ты звонишь в такое время? Знаешь же, как поздно я вчера вернулся! – раздраженно ответил он.
– Прости, но тебя не было полтора месяца. Я хотела услышать твой голос и убедиться, что ты добрался благополучно. Не злись, caro! – попросила она.
Роберто сменил гнев на милость:
– Конечно, я не злюсь. Я устал, вот и все.
– Как в Лондоне?
– Постоянно дожди. Даже в августе. Я сильно простудился.
– Бедняжка! Но ничего. Я читала рецензии на «Турандот». Все просто потрясающие!
– Да, довольно неплохие, – скромно признал он.
– Мне приехать сегодня днем? Нам надо многое наверстать.
– Нет, сегодня никак. У меня встреча с Паоло де Вито по поводу грядущего сезона.
– А завтра?
– Завтра можно.
– Жду не дождусь. Я приеду к трем. Ciao!
– Ciao!
Роберто положил трубку и со вздохом откинулся на спину, чувствуя облегчение из-за возвращения в Милан после серого Лондона.
За последние три года Донателла изменилась. В начале их отношения строились на сильном взаимном влечении, но присутствие мужа Донателлы не позволяло перейти на более серьезный уровень. Однако постепенно, по мере роста славы Роберто, росли и притязания Донателлы. Так медленно, что он едва замечал, но за последний год в ее лексикон прокрались слова любви. Она злилась, если видела в газетах или журналах фотографии Роберто с другими женщинами. Постоянно обвиняла его в интрижках – и иногда бывала права. Но, несмотря на богатство и влияние Донателлы, он не являлся ее собственностью. Возможно, он был никем, когда они повстречались, но теперь стал международной звездой и никто – никто! – не посмеет им распоряжаться.
С другой стороны, ни одна другая женщина не доставляла ему такого наслаждения в постели. Искра, от которой зажглись их отношения, все еще манила, и было безумно тяжело сопротивляться.
Раздумывая над этой дилеммой, Роберто выбрался из постели и отправился в ванную. Включил воду и встал под душ. Интересно, видела ли Донателла его фотографии с Розалиндой Шеннон, молодой сопрано из Ковент-Гарден? Ужасную лондонскую погоду скрашивало лишь ее присутствие в его постели – повторившееся не один раз. Разумеется, его вчерашний отъезд из Лондона ее расстроил, но Роберто наговорил привычных обещаний и вроде бы ее успокоил. Вряд ли он снова выйдет на связь. Было весело,