Сломай меня - Меган Брэнди
– Серьезно? – расставляет ноги шире. – Ты мне сейчас жалуешься?
– Ну, я пришла сюда не для того, чтобы просто так поздороваться.
Ройс прищуривает глаза и слегка приподнимает подбородок.
– Да неужели?
– В смысле, я понимала, что мы увидимся позже или, ну, знаешь, когда-нибудь. Но нет, у нас разные пути. – Я сгибаю палец над плечом, указывая куда-то себе за спину. – Те девчонки – они как моя кузина на дури, я это чувствую, и тут я заявляюсь, вся такая, козыряя покровительством своего брата, и – бум. Особое отношение – вот так просто? Ну нет, мне это не надо.
Кажется, это вывело его из себя. Он придвигается ближе.
– Если бы я ставил тебя на одну планку с твоим братом, ты бы ночевала в сарае за домом, малышка Бишоп, так что не гони.
– Ага, как будто мой брат не делает все, о чем его просит твоя семья, и даже больше.
Он стискивает челюсти и наклоняется еще ближе.
– Давай-ка я кое-что для тебя проясню, можно?
– Будь так добр.
Судя по тому, как вспыхнули его глаза, ответ ему не нужен, но он все равно продолжает говорить:
– Ты в отдельной комнате, потому что я так захотел. Потому что там, в этой отдельной комнате, я смогу добраться до тебя, когда, мать твою, мне будет нужно.
– Когда тебе будет нужно?
– Именно так, – он делает еще шаг, и у меня внутри все сжимается. – Ты не обычная девушка из нашей общаги. Я не собирался тебя спасать, черт побери, я тебя нанял. Ты – работник. Или работница. Моя работница, малышка, так что будь готова вскакивать и приносить, когда я скажу, и, прежде чем ты спросишь меня, почему – ответ: потому что ты села сначала в ту машину, а потом в самолет. Ты в моем городе. И теперь ты стоишь тут в моем полном распоряжении. И это значит, что я могу принимать касающиеся тебя решения.
Он кипит и бурлит, весь такой злой и раздраженный, пытающийся запугать. Я прикладываю все усилия, чтобы позволить ему верить, будто его гневная мальчишеская тирада сработала, но мне не удается скрыть, как меня это радует.
Мои губы расплываются в улыбке, а ладонь взлетает и хватает его за руку.
– Погоди, ты серьезно?
У Ройса вытягивается лицо, он быстро переводит взгляд с моей руки на мое лицо.
– Погоди, что?
Я сжимаю его руку.
– Я правда твой работник? Или работница? Типа я теперь тут работаю? Ты не просто меня сюда привез, я… тебе нужна?
Ройс на мгновение застывает. Его рука вырывается из моей, взмывает вверх, и, прежде чем я успеваю понять, в чем дело, он поднимает мои солнечные очки вверх.
Взгляд пронизывает меня, изучает, и черты его лица постепенно разглаживаются.
Я пожимаю плечами, он отводит взгляд, но тут же возвращает его к моим глазам. Потом опускает мои очки на нос и отступает назад. Его челюсти сжимаются, но тут же расслабляются.
– Возвращайся в дом, Бишоп. Жди. Спи. Будь готова, когда Мейбл скажет тебе быть готовой.
– Мы увидимся утром?
Он прищуривается.
– А это имеет значение, если да?
Я качаю головой, прикусывая губу, чтобы не заулыбаться.
Ничего больше не говоря, он разворачивается и уже готов уйти, но я вдруг кое-что осознаю и бросаюсь вперед.
– Подожди!
Ройс останавливается, но лишь чтобы повернуть голову.
– Если ты решил, что я пришла сюда, только чтобы поздороваться, почему ты не мог просто… – Я слегка пожимаю плечами. – Ну, знаешь, тоже поздороваться?
Его лицо напрягается.
После нескольких секунд молчания он отвечает с заминкой в голосе, которой раньше не было:
– Правила, маленькая Бишоп.
Правила.
Верно.
Ненавижу правила.
Он смотрит на меня, а потом поворачивается и уходит.
В следующую секунду я достаю телефон, чтобы проверить время.
Еще нет и шести.
У меня на губах играет улыбка, и я набираю номер Баса.
– Сестра.
– Брат.
Я улыбаюсь, снова окидываю взглядом особняк и замечаю в одном из окон мужскую фигуру в тени. Понимаю, что это их отец, Ролланд Брейшо. Бывший заключенный и бывший глава клана Брейшо наблюдает за мной.
Иду назад к общаге.
– Все в порядке? – В телефоне слышны какие-то помехи, потом звук снова становится чистым. – Обычно ты не звонишь в это время дня.
– Да, все отлично, и даже лучше. – У меня напрягаются мышцы живота в предвкушении. – Эй… где ты сейчас?
– Я… работаю, – замешкавшись, отвечает Бас.
У меня опускаются плечи.
– То есть ты не дома?
– Пока что нет, – его голос звучит тише, чем прежде, следует долгая пауза. – А почему ты спрашиваешь?
Потому что я хочу тебя удивить.
– Да просто так, – улыбаюсь я.
Мне почти грустно, но я не даю печали взять верх. Я больше не в сотнях миль от него. Всегда остается «позже». Может, даже сегодня ночью.
– Скоро увидимся, сестра. Я обещаю. Сейчас просто…
– Все нормально, – тут же перебиваю я. Голос Баса звучит удрученно, так что лучше не надо развивать тему. – Скоро увидимся.
Скорее, чем ты думаешь.
На заднем фоне опять слышны какие-то помехи, и связь пропадает. Наш разговор прерван, но это скоро закончится.
Больше не нужно будет хранить никакие секреты, не будет потерянного времени. Брат сможет разделить со мной свой мир, потому что теперь этот мир и мой тоже.
Я здесь, брат. В буквальном смысле.
Прежде чем я успеваю убрать телефон, на экране высвечиваются сообщения.
Бас: Прости. Я скоро позвоню.
Бас: Люблю тебя, сестренка. Никогда не меняйся.
Никогда не меняйся…
С Басом что-то не так, последние пару месяцев он как будто отсутствует еще больше, чем обычно. Отвечает только на половину моих звонков, сам звонит еще реже и разговаривает так, словно к нему подкрадывается конец света. Но именно эти слова заседают в голове сильнее, чем все остальное, что говорит брат, словно он отчетливо видит меня, в то время как сама я, кажется, не вижу.
Оглянувшись напоследок через плечо, обнаруживаю, что Ройс смотрит в мою сторону, вокруг шеи обернуто полотенце.
Он не отводит взгляда, а я отвожу.
Я иду к общежитию медленными, тяжелыми шагами, и все это время меня преследует одна-единственная мысль.
Что, если на самом деле мне нужны перемены?
Ройс
Ее глаза такие же бирюзовые и усталые, как в последний раз, когда я их видел.
Ее манеры такие же безобидные, но решительные, как, полагаю, и она сама.
Ее отношение ко всей этой ситуации… адски раздражающее.
Я пытался ее взбесить, потребовать не пойми чего