Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин
– Спасибо, – сказала она, бросая на Люка укоризненный взгляд – но его это нисколько не смутило.
– Все в порядке. Я забываю, что Люк – законченный филистер [42]. Ему бы только шастать по горам. У некоторых из нас лучше развито чувство самосохранения.
От его надменного тона Мина слегка поморщилась, но Люк просто пожал плечами.
– Жизнь создана для того, чтобы жить. Нужно выжимать из нее все, до последней капли удовольствия.
И когда-то давно она бы с ним согласилась, но упреки Саймона все еще звучали у нее в ушах. Нельзя основывать брак на веселье.
– Но у нас также есть обязанности, – заметил Бернар. – Есть время для веселья и время для того, чтобы быть серьезным. Когда-нибудь тебе придется повзрослеть.
Люк пристально смотрел на него, не отвечая, и это удивило Мину. Она ожидала, что он отпустит какой-нибудь бойкий, легкомысленный комментарий, но его глаза были полны какой-то тихой грусти.
Она схватила лежащий перед ней распечатанный лист с кратким меню.
– Если пирог Амелии настолько хорош, думаю, нас ждет славное угощение. Zürcher geschnetzeltes, rösti und spargel, – прочитала она вслух. – Интересно, что это такое.
Находясь здесь, она собиралась узнать как можно больше о швейцарской кухне. Амелия упоминала в одном из своих многочисленных электронных писем, что это нечто большее, чем сыр и шоколад.
– Это очень популярное здесь блюдо – телятина, приготовленная в сливках и белом вине с картофельным рёшти [43] и спаржей, – перевел Бернар. – Кажется, любимое блюдо Тины Тернер и вашего футбольного менеджера Роя Ходжсона.
– Звучит восхитительно, – согласилась Мина, которая понятия не имела, кто такой Рой Ходжсон. Ей было куда интереснее узнать, как это приготовлено, и она мысленно улыбнулась. Всегда полезно быть в хороших отношениях с шеф-поваром.
Разговор переключился на общие планы на выходные.
– Мы с Кристианом едем в Фиеш на поезде, чтобы подняться на подъемниках на склоны и целый день кататься на горных лыжах. А ты, Мина, чем займешься?
– Я только что приехала. Еще не знаю.
Она не хотела признаваться, что у нее вообще нет никаких планов; это звучало немного неубедительно. Приехать сюда по собственной прихоти было здорово, но у нее есть две недели, которые нужно заполнить, а она не очень хорошо все продумала. У нее не было никаких планов, потому что она не проводила никаких исследований.
– Я могу сводить тебя куда-нибудь, – предложил Люк. – Научу кататься на беговых лыжах. Как насчет этого воскресенья? Завтра, ты, наверное, захочешь немного освоиться.
– Это для слабаков и старичков, – усмехнулся Бернард, добродушно закатив глаза. – Ты могла бы поехать с нами покататься на настоящих лыжах. На каком ты уровне?
Мина не собиралась признаваться, что в общей сложности ее опыт катания на лыжах составил дюжину занятий в Чил Факторе [44] в Траффорд-Куэйсе [45]. Эти парни, вероятно, занимались на черных трассах [46] еще до того, как она пошла в детский сад.
– Я бы с удовольствием. Уровень у меня, наверно… средний, – сказала она, скрещивая за спиной пальцы. Она не собиралась отказываться от настоящих лыж или шанса выбраться на настоящий снег. Даже если она не сможет за ними угнаться, она была уверена, что сможет спуститься целой и невредимой. Дюжина уроков катания на лыжах обучала довольно многому.
– Превосходно, – обрадовался Бернар. – В Фише очень хорошо катаются на лыжах, и на этой неделе выпало много свежего снега.
Кристиан с энтузиазмом кивнул, явно считая себя одним из участников вечеринки.
– Мы выйдем рано. Постараемся опередить толпу на склонах. Нам нравится выезжать очень рано и кататься как можно дольше. Ты едешь, Люк?
– Нет, для меня скучновато. Завтра я катаюсь на сноуборде, но рано выходить не буду. Хочу насладиться днем в своем собственном темпе.
Бернар покачал головой.
– Сноуборд – это для подростков.
– Куда мне до тебя, – поддразнил его Люк, со смехом тряхнув копной подпрыгивающих кудрей. – Я старый чудак и слабак, потому что катаюсь на беговых лыжах, и подросток, потому что катаюсь на сноуборде. Мне просто нравится быть на свежем воздухе и извлекать максимум пользы из всего, из чего только можно. Разнообразие – изюминка жизни.
– Я бы предпочел овладеть каким-нибудь одним навыком, чем перебиваться случайными занятиями.
– Мастер на все руки – не мастер ни в чем, – добродушно согласился Люк, ничуть не смущенный легкой надменной критикой Бернара.
– Мы уезжаем в семь тридцать, – сказал Бернар.
Люк подтолкнул Мину локтем.
– А в Швейцарии семь тридцать означает семь тридцать. Швейцарцы, возможно, самая пунктуальная нация в мире.
– Это эффективно, – заметил Бернар, укоризненно взглянув на Люка, прежде чем повернуться к Мине с более мягким выражением лица. – Если уж ты проделала такой путь, нужно максимально использовать каждую минуту.
Мина могла себе представить, насколько безжалостно эффективен он в управлении своим временем. Кажется, он во всем такой точный.
– В половине восьмого я смогу, – ответила она, привычно прыгая очертя голову и игнорируя тоненький внутренний голосок, пытавшийся предложить ей напомнить им, что она всего лишь лыжница среднего уровня. – Не могу дождаться, когда окажусь там. Это будет здорово.
Глава 7
На следующее утро Мина осознала, что половина восьмого – это на самом деле половина восьмого, и почувствовала себя немного виноватой, всего лишь коротко пожелав Амелии доброго утра.
– Не волнуйся! – Крестная успокаивающе взмахнула руками в перерыве между приготовлением большого количества свежего кофе и нарезкой сыра для шведского стола на завтрак.
– Но мы еще даже не пообщались, – сказала Мина.
Прошлой ночью Амелия, в перерыве между уборкой после ужина и сервировкой стола к завтраку, помогла Мине с лыжами, палками и большими неуклюжими, неудобными лыжными ботинками, к которым, как подумала Мина, она никогда не привыкнет.
– У нас есть две недели. – Амелия ласково потрепала ее по щеке – жест крестной матери, который заставил Мину улыбнуться и решить, что завтра она предложит больше помощи. – Я тебе успею надоесть.
– Ты мне никогда не надоешь. Я должна тебе помочь.
Амелия фыркнула и покачала головой.
– Ты в отпуске. Я не хочу, чтобы ты наводила беспорядок на моей кухне. Иди и проведи чудесный день. У тебя все есть?
– Думаю, да.
Услышав крики Бернара о том, что они уезжают и что поезд отправляется через пятнадцать минут, она быстро обняла Амелию и поспешила в гардеробную, где, казалось, все обитатели шале собирали свои вещи, шурша лыжными куртками, стуча палками