Инь vs Янь. Книга 2. - Галина Валентиновна Чередий
— Не вижу ничего оскорбительного в том, чтобы услышать от кого-то правду. И какого пола говорящий — не имеет никакого значения, — спокойно ответил Антон.
— С вашего позволения, брат Деклан, я все же закончу, — повысила голос Манифа.
— Я не давал вам такого позволения! — рыкнул мужчина.
— Тогда мы обойдемся и без него. Итак, второе. Если брат Антон будет смещен и покинет Орден, мы намерены последовать за ним, — в зале тут же загудели возмущенные мужские голоса, и последнюю фразу ей пришлось почти кричать. — И последнее. Любой, посягнувший на жизнь и здоровье будущего драконьего наследника, что включает в себя разлуку с отцом или дурное обращение с его матерью, будет наказан нами.
— Что?!!! Да вы в своем уме ли? — взревели вокруг, и женщина вздрогнула под напором мужской агрессии. — Чертовы бабы забыли свое место!
— А ну молчать! — перекрыл все голос Антона. — Никто не будет здесь, пользуясь силой, откровенно оскорблять женщин! Достаточно эти стены видели принуждений и сломанной чужой воли!
— Это все влияние той неуправляемой девицы! — вякнул Деклан. — Все несчастья Ордена начались с ее появления.
— Позвольте не согласиться, брат. Все несчастья Ордена начались за сотни лет до рождения этой девушки. В те времена, когда огрехи своего управления и ошибки в суждениях верхушка Ордена стала искусно прикрывать все новыми законами и правилами, которых не было изначально и которые раз за разом все дальше уводили нас от первичных и правильных взаимоотношений между Дарующими и Проводниками.
— Ах оставьте, брат Роман. Опять вы с вашим бредом, вычитанным в старых летописях. Всех вполне устраивает все как есть.
— Только не нас! Брат Деклан, мы отказываемся сотрудничать, если не являемся равноправными участниками процесса.
— Вот! Вот до чего дошло! Мало того, что теперь об Ордене не судачит только ленивый, так еще и Дарующие решили права качать!
— На самом деле всю нынешнюю ситуацию спровоцировали именно вы, мужчины! — грациозно поднялась со своего места потрясающей красоты Дарующая с ярко-рыжими волосами и фарфорово-белой кожей. — Изначально любая женщина бы поняла, что нельзя разлучать брата Игоря и его женщину. И тем более обманывать его, не упомянув о разной скорости хронопотоков! Именно то злополучное решение Совета довело брата Игоря до отчаяния и толкнуло на столь опрометчивые действия!
— Ребекка! И ты туда же! — возмущенно взмахнул унизанными кольцами пальцами Родерик.
— Мы все абсолютно единодушны! — гордо кивнула рыжая.
— Но в том решении вины и Главы, и брата Романа ничуть не меньше, в таком случае, Дарующая Ребекка! — язвительно отозвался Деклан.
— А я и не снимаю с себя ни грамма вины за это, — ответил Антон и посмотрел выжидательно на Романа.
— Кхм… не то чтобы я считаю все свои действия ошибочными. В тех обстоятельствах они были… — Глава нарочито громко прочистил горло. — Ладно. Да, я также признаю, что моя неверная оценка ситуации явилась источником проблем. Но меня оправдывает то, что я считал и считаю до сих пор брата Игоря слишком незрелым и импульсивным для того, чтобы иметь влияния и прямое воздействие на существо такой силы, каким является его будущий ребенок!
— Ничто, никакие цели не оправдывают попытку оторвать родителя от своего дитя! — гневно ответила Амалия.
— Вы правы, Дарующая Амалия, — скрывая раздражение, поклонился Роман. — Но я осознал свою ошибку, хоть это и непросто, и готов теперь всеми силами защищать интересы и ребенка, и его… хм… слишком импульсивных родителей.
— Да это балаган какой-то! — окончательно взбесился Деклан. — С каких таких пор мы даем отчет в своих действиях девк… женщинам! Дарующим!
— С тех самых, как эти ваши действия, мужчины, шаг за шагом превратили Орден из совершенного механизма поддержания равновесия бытия в сборище властных, раздутых от самомнения индюков, только и делающих, что следящих, дабы не были нарушены их драгоценные надуманные правила. И при этом плюющих на свободную волю, настоящую доброту и боль, что они не задумываясь причиняют чувствам окружающих, — снова вступила в разговор темнокожая Манифа.
— Вы смеете говорить, что мы не следуем идеям всеобщего добра и блага, Дарующая? — гневно зашипел вскочивший из-за стола Родерик. — Может, еще обвините всех в том, что мы перешли на сторону хаоса?
— Нет. Никаких обвинений нет и не может быть, пока мы единая команда. Я лишь пытаюсь сказать, что, прикрываясь постоянно общими фразами о глобальном благе, вы стали забывать о том, что оно складывается из благополучия и счастья отдельных конкретных людей! Вы не перешли на темную сторону, а лишь почти полностью утратили человечность. Посчитали, что снисхождение на вас драконьей благодати возвысило вас над остальными людьми.
— А вы считаете, что мы ошибаемся, — натянуто хохотнул один из братьев и осмотрелся в поисках поддержки. — По-вашему, нас можно поставить в один ряд с обычными людьми.
— Более чем, учитывая то, что вы оказались уязвимы для паразитов так же, как и простые люди. Думаю, это должно послужить хорошим противоядием против вашей гордыни, а то, что ваши драконы вернулись помочь вам только с нашей подачи — показателем, что это было вполне заслуженным уроком. — Манифа позволила проявиться в голосе лишь крошечной доле язвительности, но и это привело к тому, что зал просто взорвался гневными возгласами и спорами.
Едва они немного стихли, Деклан, который теперь выглядел злым и озадаченным, а не самоуверенным, как прежде, обратился к женщине.
— Что вы пытаетесь сказать нам, леди?
Манифа чуть приподняла бровь, будто с ее губ был сорваться насмешливый вопрос «неужто теперь его интересует их мнение?», но ответила без тени сарказма.
— Мы все уверены, что Орден уже столетия движется в неверном направлении, и ваши драконы устали ждать, когда вы перестанете барахтаться в своих заблуждениях. И зачатие и будущее явление свету драконьего наследника тому подтверждение. Думаю, он послан нам, как знак, что мы все должны или полностью измениться сами и изменить свою отношение к миру или уйти в прошлое. Он — первая ласточка нового поколения Защитников, ибо прежние перестали понимать истинный смысл своего предназначения! — последние слова женщина произносила в полной тишине, и они отразились от стен древнего зала, обретая силу пророчества.
— Предлагаю вам всем и каждому хорошо обдумать каждое слово, сказанное здесь сегодня. И желательно, чтобы вы были честны с собой в своих размышлениях, — веско подвел итог Глава. — Мы соберемся снова, когда все вы будете действительно готовы принять решение о дальнейшей судьбе Ордена. Не смею более никого задерживать, братья!
В полном безмолвии братья стали покидать зал один