Kniga-Online.club
» » » » Вишенка на торте - Кристофер Дж. Брайс

Вишенка на торте - Кристофер Дж. Брайс

Читать бесплатно Вишенка на торте - Кристофер Дж. Брайс. Жанр: Прочие любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p">Гэвином. Мистер Гуннарсон - мой отец. Знаешь, я бы узнал тебя где угодно по всем

фотографиям, которые прислал мне Жерард».

«Фотографиям? Каким фотографиям?» Я не помню, чтобы Жерард когда-либо делал

фотографии меня.

Он достает свой телефон и начинает листать его. «Вот, давай я покажу тебе. Мальчик

просто влюблен в тебя».

Он наклоняет экран ко мне, и мои глаза расширяются. Здесь десятки откровенных

снимков, сделанных в Хоккейном доме. На одном я свернулся калачиком на диване, уткнувшись носом в книгу - ничего удивительного.

На другом я истерически смеюсь над тем, что сказал Дрю - он может быть грубым, но он

тоже уморительный. И еще одна, где я сплю на кровати Жерарда. Я гримасничаю при

виде этой фотографии. Мои волосы в диком беспорядке, а рот слегка приоткрыт.

«А вот эта - моя любимая, - говорит Гэвин, останавливаясь на фотографии, где мы с

Жерардом сидим за кухонным столом, склонив головы друг к другу. Его рука лежит на

моем бедре, и я прислоняюсь к нему. Я помню тот день. Напротив нас сидел Оливер - этот

предатель.

«Ты делаешь его невероятно счастливым, Эллиот. Я никогда не видел, чтобы он улыбался

так, как с тобой. Спасибо тебе за это».

Слова Гэвина поразили меня до глубины души. Я не привык, чтобы люди открыто

принимают меня, особенно родители парня, с которым я встречаюсь. Это новый опыт, и

он ошеломляет в лучшем смысле этого слова.

«Честно говоря, я нервничал из-за сегодняшней встречи с вами и вашей женой. Я хочу

произвести хорошее впечатление, но я не самый изящный в общении человек».

Гэвин смеется и хлопает меня по спине. Его рука настолько велика, что она охватывает

всю мою лопатку. «Сынок, не из-за чего нервничать. Жерард так много рассказал нам о

тебе, что кажется, будто мы уже знаем тебя. И, судя по тому, что я вижу, ты отлично

подходишь нашему мальчику».

«Правда?» Надежда расцветает в моей груди.

«Абсолютно. Как ты думаешь, откуда у Жерарда такой покладистый характер?» Он

указывает на себя. «Мы с женой довольно спокойные люди. Пока ты будешь хорошо

относиться к нашему сыну».

Меня охватывает облегчение, и напряжение покидает мое тело. «Спасибо, Гэвин».

«Не за что. А теперь, что скажешь, если мы отправимся туда и найдем места? Уверен, Жерард интересуется, почему ты так долго».

Я киваю, и мы вместе направляемся к трибунам. Мы видим, что Жерард сидит слева от

потрясающей женщины с каштановыми волосами и ярко-зелеными глазами. Она должно

быть, Анна, мама Жерарда.

Когда мы подходим, лицо Жерарда озаряется, когда он видит меня. Он вскакивает на ноги

и обнимает меня, не заботясь о том, что мы на людях. «Вот ты где! Я уже начал думать, что ты упал».

Он целует меня в щеку, и я краснею. «Прости, я столкнулся с твоим отцом. Мы с ним

поговорили».

Глаза Жерарда расширились. «О нет. Что он сказал? Он тебя смутил?»

Я смеюсь. «Нет, ничего такого. На самом деле он был очень милым».

Гэвин подходит ко мне сзади и ерошит волосы Жерарда. «Конечно, я был милым. Я всегда

милый».

Жерард с нежностью закатывает глаза. «Конечно, папа. Как скажешь».

Анна встает и поправляет юбку. Вблизи она еще красивее, с высокими скулами и

королевой осанкой, которой невозможно научиться.

«Эллиот, я рада наконец-то с тобой познакомиться».

Она делает шаг вперед и обнимает меня, успокаивая мои нервы ароматом ее духов -

лаванды и ванили. На мгновение я ошеломлен, не привыкший к такой открытой

привязанности от человека, с которым только что познакомился, но ее объятия такие

нежные и материнские, что я таю в них.

«Я тоже рад познакомиться с вами, миссис Гуннарсон».

«Пожалуйста, зови меня Анной», - настаивает она со звонким смехом, который

напоминает мне ветряные колокольчики.

Я ухмыляюсь. «Тогда Анна».

Когда мы занимаем свои места, Анна заговорщицки наклоняется ко мне. «Жерард очень

скрывал, как вы познакомились. Он отказывается рассказывать Гэвину и мне. Не мог бы

ты рассказать нам об этом? Мы умираем от любопытства».

Я бросаю взгляд на Жерарда, который внезапно заинтересовался своим телефоном. По его

шее пробегает розовый румянец. Это восхитительно, как он волнуется.

Ободренный легким поведением Анны, я начинаю рассказ. «Ну, все началось с того, что

Жерард потерял свою клюшку в утро первой игры...»

Пока я рассказываю о нашей встрече в библиотеке, Гэвин и Анна слушают с

восторженным вниманием. Они «охают» и «ахают» во всех нужных местах и от души

смеются, когда я описываю, каким дерьмом я был для него.

Когда я дохожу до той части, где мы с Жерардом поцеловались на вечеринке в честь

Хэллоуина, лицо Жерарда становится свекольно-красным, ужасно контрастируя с его

светлыми волосами. Но я вижу маленькую, довольную улыбку, когда он переживает

воспоминания через мои слова.

«А остальное, как говорится, уже другая история», - заканчиваю я с театральным блеском.

«Ваш сын сбил меня с ног, и с тех пор я сражен наповал».

«Боже мой, это самая прекрасная история!» восторгается Анна, прижимая руку к сердцу.

«Подумать только, наш Жерард такой романтик. Он это у него от Гэвина, знаете ли».

Гэвин гордо выпячивает грудь. «Что я могу сказать? Мы, мужчины Ганнарсоны. знаем, как очаровывать своих партнеров. Это у нас в генах».

Жерард застонал и закрыл лицо руками. «Вы, ребята, такие неловкие. Вот почему я не

хотел вам рассказывать».

Но его поведение не соответствует его словам. Он счастлив, что его родители одобряют

меня и мы ладим.

Двое готовы, остался только один.

____________

ЛИЦО ЖЕРАРА МГНОВЕННО СМЯГЧАЕТСЯ ПРИ ВИДЕ ЕГО МЛАДШЕЙ СЕСТРЫ

подбежавшей к нему после соревнований по черлидингу. Она была потрясающей... да и

вся команда тоже. Они заняли второе место, и мне пришлось пообещать подарить

Жерарду еще один умопомрачительный оргазм, чтобы он не устроил судьям скандал за их

идиотское решение.

Судя по покрасневшим щекам Гэвина и знающей ухмылке Анны, смею предположить, что

она пообещала ему то же самое. И я никогда не скажу об этом Жерарду.

Лили прыгает в протянутые руки Жерарда. Это сцена прямо из фильма, когда старший

брат и его обожаемая младшая сестра снова встречаются после долгой разлуки, и это

заставляет меня улыбаться.

«Привет, Выскочка. Ты лучшая болельщица во всей стране. Ты должна научить меня

делать сальто назад».

Лили хихикает,

Перейти на страницу:

Кристофер Дж. Брайс читать все книги автора по порядку

Кристофер Дж. Брайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вишенка на торте отзывы

Отзывы читателей о книге Вишенка на торте, автор: Кристофер Дж. Брайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*