Лесная фея для герцога
- Вы выроете выгребные ямы и построите туалеты. Так как ваша компания не смогла смириться с замковыми уборными, то придется делать новые, - пожала плечами я. – И, полагаю, вы только в них и будете ходить. Раз уж сделаете под себя, удобными! Чтобы не гадить в кустах и… - я усмехнулась, - не устраивать очереди в замке. Потому что другие туда точно не так часто будут бегать, они же не воровали продукты из общей кучи!
Особой радости я на их лицах не заметила. Мужчины помрачнели, а теперь переглядывались между собой, явно подумывая, как бы это улизнуть от работы.
- Да, - подхватил Даррен, явно оценив мою идею. – Отличный вариант, Элоиза! Брайан?
Рыцарь, явно находившийся в поиске следующих кустов, взглянул на Дара столь жалобно, что кто угодно пожалел бы его в эту секунду. Кто угодно… Но только не наследный принц Объединенной Державы, которого пытались обвести вокруг пальца, будто младенца.
- Слушаю, Ваше Высочество?
- Ты же у нас благородных кровей, верно?
Лично я в благородности кровей рыцаря сильно сомневалась. Даррен, судя по выражению лица, тоже. Но рыцарь закивал, подтверждая, что он аристократ в сто десятом поколении, а род его древнее, чем королевский.
- Стало быть, - задумчиво продолжил Дар, - негоже тебя заставлять копать выгребные ямы да возводить туалеты…
Рыцарь взбодрился пуще прежнего. Аристократия да благородство, которыми он сейчас буквально лучился, так и перли изо всех щелей. Довольно задранный к небу нос тоже не вызывал особо положительного впечатления. Я едва сдержала смешок, а вот Дар оставался предельно серьезным.
- В таком случае, - протянул он, - у меня будет для тебя достойное твоего статуса задание…
- Всё, что прикажете, Ваше Высочество! – отрапортовал рыцарь.
Очевидно, королевское внимание немало потешило его самолюбие. Мужчина вспомнил о том, что он не только не прочь поживиться ворованной едой, а ещё и искупаться в лучах славы, и теперь активно привлекал к себе внимание: грудь колесом, нос задран к небу, гляди – и дракона вызовет на бой!
Судя по веселому взгляду Даррена, ни на какого дракона Брайану рассчитывать не приходилось.
- Но учти, Брайан. Это задание очень ответственное. Если ты его не выполнишь… Разумеется, я не имею права наказывать благородного господина.
Это ещё больше увеличило пыл рыцаря.
- Что вы поручите мне, Ваше Высочество?
- Я? О… - таинственно протянул Даррен. – Надеюсь, ты оправдаешь мое доверие. Потому что мое поручение жизненно важно, - он выдержал ещё одну долгую паузу. – Ты будешь присматривать за этими мужчинами и руководить постройкой туалетов. Твоим заданием будет проследить, чтобы они обустроили отхожее место по всем правилам. Но после того, как помогут женщинам перенести припасы в кладовку… Элоиза будет заниматься их описью, правда, дорогая? – я только кивнула. - И только после того, как они все сделают, будет считаться, что они выполнили работу и могут наконец-то есть без опаски опять получить несварение желудка. Но помни, - принц прищурился. – Что только если все их них выполнят свои обязательства, ты сам получишь доступ к еде. Такова не моя воля, такова воля магии, - он развел руками. – Удачи…
Брайан аж посерел. Очевидно, он прекрасно понимал, как трудно будет заставить мужиков следовать его приказу, особенно после того, как они вместе воровали провиант.
- Но, Ваше Величество, - забормотал он. – Это же требует столько времени…
- Увы, - пожал плечами Даррен. – Благородство требует жертв. Верно, Элоиза?
- Верно, Ваше Высочество, - хмыкнула я. – Приступайте, Брайан. Возложенная Его Высочеством на вас ответственность – это повод гордиться, а не печалиться! Я была бы счастлива, если бы он поручил мне нечто подобное…
- Прости, Элоиза, - картинно покачал головой Даррен. – Но ведь ты не можешь дать мне магическую клятву… Или поклясться рыцарской честью….
А ещё заклинание, наложенное на еду, на меня не подействует, но эти детали Дар предоставил додумать Брайану самостоятельно.
Тот, впрочем, отлично справился с поставленной задачей.
Во всех красках представив, каково оно будет – ничего не есть несколько дней, ведь порученную ему работу вряд ли так просто сделать, он скривился и неохотно повернулся к толпе мужчин. Те тоже не выглядели вдохновленными на трудовые подвиги, переглядывались между собой и явно ничего хорошего ни мне, ни Даррену не желали.
- Очевидно, - усмехнувшись, протянула я, стараясь говорить достаточно тихо, чтобы никто, кроме Дара, не услышал, - у кое-кого будут серьезные проблемы… Руководить этой толпой отнюдь не просто.
- Ну уж сложнее, чем толкать их на преступления вроде кражи еды, - усмехнулся Дар. – Но мне кажется, что этой дружной компании совершенно не помешает такая… Трудовая терапия. Как думаешь?
Я хмыкнула.
- Полностью с тобой солидарна.
- Как приятно, - прищурившись, отозвался принц, - что у меня столь понимающая возлюбленная, - он поймал меня за руку и, притянув к себе, обнял покрепче за талию. – Вместе можем свернуть горы.
- Уверен?