Непокорная невеста
Экипаж юной маркизы Хатфорд мчался в Лондон со всей возможной скоростью. Элизабет решила не останавливаться на обед в трактире, желая успеть к ужину. Вдруг у нее получится застать Джеймса в их городском доме? Тогда они сразу и поговорят. Как никто другой она желала прекратить наконец их молчание, объясниться и прийти к примирению с мужем. Но чем ближе карета подъезжала к городу, тем сильнее нарастало напряжение в груди. С чего начать разговор? А если маркиз пока не готов ее услышать? Ведь не захотел же вернуться к ней в Сомерсет-Хаус.
Мучимая скорой встречей, Элизабет не заметила, как въехав в столицу, карета резво преодолела многочисленные улицы и остановилась у парадной их дома. Дрожа от волнения, она вошла в дом, где ее тут же встретил дворецкий.
- Леди Элизабет, добро пожаловать. Позвольте ваш плащ.
- Благодарю, Барнс. Мой муж дома? – спросила она, затаив дыхание.
- Милорд уехал на ужин в клуб.
- Понятно, - Элизабет выдохнула, чувствуя смесь разочарования и облегчения, - Он не сообщал, когда вернется?
- Оттуда милорд направится на бал к Уоррингтонам. Полагаю, что он вернется к рассвету. Желаете приказать подать ужин, миледи?
- Спасибо, я не голодна, - вежливо отказалась Элизабет, в самом деле не чувствуя голода, несмотря на отсутствие обеда.
После некоторых раздумий, она попросила:
- Прикажите подготовить горячую ванну и затем подать карету.
- Будет исполнено, - поклонился Барнс и незамедлительно отправился отдавать соответствующие приказы.
Элизабет решила не ждать Джеймса до рассвета. От мысли, что ее муж развлекается где-то на балу, в то время как она прозябает дома, у нее точно случится бессонница. Лучшим вариантом будет самой отправиться на бал. Пусть у нее и не было приглашения, но ее новое имя станет пропуском.
Нарядившись в одно из новых платьев, цвета весенней листвы с глубоким квадратным вырезом, Элизабет осталась довольна своим отражением в зеркале. Сейчас как никогда раньше она нуждалась в уверенности в себе.
Когда Элизабет прибыла в особняк Уоррингтонов, веселье было в самом разгаре, но как только церемониймейстер объявил присутствующим ее имя, в зале наступила непродолжительная пауза. Все гости в удивлении поворачивали головы в сторону Элизабет, желая как можно лучше разглядеть молодую жену маркиза Хатфорд, которую по слухам тот запер в своем поместье. Неловкая пауза длилась недолго, чтобы затем взорваться гулом обсуждений и догадок, как же юной маркизе удалось выбраться на свет.
Элизабет не знала, как реагировать на свое появление в обществе. Ей было нечего стыдиться, чтобы прятать глаза от окружающих. Тем не менее девушка чувствовала себя сконфуженно от такого пристального внимания. Появись она на балу под руку с мужем, никто бы и слова лишнего не вымолвил, не говоря уже о косых взглядах. Она повертела головой по сторонам, выискивая Джеймса или хотя бы кого-нибудь, кто был бы ей знаком со свадьбы. Не прошло и минуты, как к Элизабет подплыли две замужние леди, присутствовавшие на ее венчании.
- Маркиза Хатфорд! – расплываясь в улыбке, воскликнула одна из них, - Какой приятный сюрприз. Совсем не ожидала вас здесь встретить. Ваш муж принял мое приглашение, но о вас не упомянул ни строчкой.
Элизабет узнала в статной рыжеволосой женщине леди Уоррингтон, хозяйку бала. Несмотря на видимое дружелюбие, Элизабет ясно увидела желание уколоть ее тем, что собственный муж ее игнорирует. Приклеив к лицу снисходительную улыбку и подняв подбородок чуть выше, Элизабет произнесла:
- Я сама не ожидала, что окажусь сегодня здесь. В Сомерсет-Хаус у меня очень много дел, буквально ни одной свободной минуты. Но иногда и отдыхать ведь нужно, не находите?
Лица леди осветили кислые улыбки. Намек, что они ведут праздную жизнь, им явно не понравился.
- Кажется вот-вот заиграет музыка. Надеюсь вы не будете против, если я украду вашего мужа на следующий танец? – невинно хлопая ресницами, спросила леди Уоррингтон, - Поскольку ваше появление было под вопросом, я успела обещать ему вальс.
Ревность отравленной иглой пронзила сердце Элизабет. Эта битва обернулась поражением. Сдерживая эмоции, чтобы не помрачнеть лицом, девушка коротко улыбнулась и кивнула. Под предлогом, что в толпе она заметила одного из знакомых, Элизабет поспешила оставить двух ехидно улыбающихся женщин.
Мимо удачно подвернулся один из лакеев с подносом шампанского. Выпив залпом бокал, Элизабет попыталась успокоить бушевавшие внутри эмоции. Желанное одиночество длилось не дольше минуты, вскоре к ней подошли несколько джентльменов, с которыми она познакомилась на свадьбе. Те также выразили свое удивление встрече с маркизой, но в искренней дружелюбной форме. Обсыпав Элизабет комплиментами, джентльмены в витиеватой форме поборолись за право танцевать с ней вальс. Победителем стал высокий блондин, отдаленно напомнивший Элизабет Эндрю. Молодой человек, отличившийся перед друзьями, гордо повел девушку в центр залы.
За всей этой картиной издалека наблюдал Джеймс. Стоя у колонны таким образом, что тень скрывала его от публики, он беспрепятственно мог видеть то, что происходит. Удивление от того, что Элизабет здесь, в Лондоне, сменилось тихой яростью. С какого, спрашивается, позволения она появилась на этом чертовом балу совершенно одна, без сопровождения?! Еще и в платье, вырез которого едва прикрывал жене грудь. Трое сопляков чуть слюной не изошлись, всеми силами стараясь заглянуть Элизабет за корсаж. Не будь он зол на жену сильнее, чем на этих денди, Джеймс бы в эту же секунду с удовольствием объяснил каждому, что за такое поведение можно и в лоб схлопотать.
Своенравная, непослушная, непокорная! Элизабет то и дело поступает как ей вздумается. Своим приездом жена выставила себя в неприглядном свете. И уже не в первый раз! Надо было отказаться от женитьбы в тот же миг, когда вместо синего чулка в Сомерсет-Хаус появилась красавица с обворожительно зелено-голубыми глазами. И где только была его голова?!