Кристи Доэрти - Ночная школа
Элли, затаив дыхание, ждала, что Джу откажется от этого предложения, назовет эту интригу бесчестной и глупой. Она все еще верила, что Джу, опомнившись, выступит в ее защиту. Скажет, что хорошо знает Элли, которая вполне заслуживает того, чтобы учиться в Киммерии.
— О’кей, — сказала Джу.
«О’кей… Согласна, значит. Со всем и на все. Ах ты, маленькая испорченная тварь!»
Кто-то постучал в дверь. Элли чуть наклонилась, чтобы сквозь щелочку взглянуть, кто пришел.
Джулия.
— Кэти, Исмей, не могли бы вы зайти ко мне на минутку? Мне необходимо поговорить с вами. — Джулия была серьезна, как никогда, но Кэти в ответ лишь закатила глаза.
— Правда необходимо, Джулия? — Она поднялась с места и прошла мимо префекта, демонстрируя каждым своим движением раздражение и презрение.
«Интересно, о чем пойдет разговор? — подумала Элли, наблюдая за их уходом».
Приспешница Кэти, которую, как только что выяснила Элли, звали Исмей, поднялась с кровати и тоже двинулась к двери. Джу поплелась к выходу последняя. Вероятно, размышляла, стоит идти вместе с остальными — или нет.
Хотя Элли переполняло желание впрыгнуть в комнату и потребовать объяснений от своей бывшей подруги, она осталась стоять на месте, как прикованная. А когда наконец все вышли из комнаты, пронеслась мимо окна, словно ведьма на метле. Несколькими секундами позже она уже карабкалась на крышу, а еще через пару минут, пробежав пару десятков ярдов по черепице кровли и карнизу, влезала в открытое окно Картера.
Он сидел за столом и что-то писал, поэтому увидел ее не сразу.
Она разглядывала его светлую кожу, темные глаза, чуть приглаженные гелем прямые черные волосы. Ей нравились его длинные темные ресницы и тени, которые они отбрасывали на щеки. Ей нравились его руки: длинные сильные пальцы, аккуратно подстриженные, красивой формы ногти.
Рассматривая его, она почувствовала, как по ее телу стало распространяться животворное приятное тепло.
«Он и в самом деле очень хорош собой…»
Картер будто уловил ее мысли, поднял глаза и их взгляды встретились.
В следующее мгновение он, тихо вскрикнув, вскочил с места с такой скоростью, что стул с грохотом упал на пол. Но тут же овладел собой, небрежно оперся бедром о стол и, скрестив руки на груди, пристально посмотрел на нее. Элли очень старалась не рассмеяться, глядя, как он старается скрыть смущение.
— Какого черта ты здесь делаешь?…
— Привет! — прошептала она. — Никак не могла уснуть. Хочешь выйти на крышу и немного погулять?
— Сумасшедшая, — пробормотал он, открывая окно пошире и помогая ей перебраться на подоконник. — Лезь скорей в комнату, с карниза легко сорваться…
— Кэти такая сучка, — первым делом заявила Элли, перебираясь с подоконника на поверхность стола, придвинутого к окну.
В голосе Картера появились привычные иронические нотки.
— Аргументы? — спросил он, изогнув бровь.
— Сейчас, — сказала Элли, соскакивая со стола на пол. — Пробираясь по карнизу, я подслушала ее разговор с подругами. Она ненавидит нас обоих, хочет, чтобы нас отсюда выгнали и ради этого готова на все. Она убедила Джу в том, что на крыше я хотела ее убить. Я уверена: за всеми этими жуткими слухами, связанными со смертью Рут, стоит именно Кэти.
Пока Элли рассказывала, Картер закрыл окно, поднял с пола стул и заклинил его спинкой ручку двери, после чего проверил конструкцию на прочность.
Потом повернулся к Элли:
— Что конкретно ты слышала?
Она рассказала ему об утреннем конфликте с Кэти и ее сторонницами, а также о том, что Рейчел знала о сплетне уже к семи утра. Когда Картер услышал о вмешательстве Сильвиана, его глаза хищно сузились, но он не сказал ни слова. Когда же Элли поведала ему о разговоре в комнате Кэтти, его лицо потемнело. Она видела, что ему стоило большого труда сохранять спокойствие.
— Что ж, в свете рассказанного тобой возможны два варианта развития событий, — сказал он. — Или Кэти не являлась источником первой сплетни, а просто воспользовалась ей, чтобы распространять другие сплетни и слухи о тебе и Джу, или действительно первая начала говорить о тебе всякие ужасы. И это — часть какого-то ее плана. — Картер ударил кулаком по ладони. — Плохо то, что она не просто сучка, а сучка из общества.
— Ну и что мы будем делать? — поинтересовалась Элли. Потом, впервые как следует осмотрев помещение, где обитал Картер, ревниво спросила: — А почему твоя комната больше моей?
И в самом деле: у Картера хватало места, чтобы повесить две книжные полки, в то время как Элли могла позволить себе только одну. В комнате было целых два стула. Стены комнаты Картера были выкрашены белой краской — так же как у Элли, но покрывала на постели, наволочки и обивка мебели оказались темно-синими. Элли также заметила, что книги на полках стояли в основном довольно потрепанные, зачитанные до дыр, а на втором стуле, которого у нее не имелось, лежал потертый кожаный футбольный мяч.
— Потому что я живу здесь дольше, — просто ответил Картер.
Знаком он предложил ей сесть на кровать, застланную синим покрывалом.
Затем, присев на край письменного стола так, чтобы видеть лицо девушки, сказал:
— Похоже, цель сплетен — вынудить тебя покинуть школу. При этом вся кампания против тебя тщательно спланирована.
Элли придвинулась на постели поближе к Картеру, и теперь ее колени едва не касались его ног.
— О’кей, Картер. Забудем о секретности и прочем дерьме. Расскажи мне об этой школе. Думаю, уже пора.
— Элли…
Он отодвинулся от нее, но она проигнорировала и это движение, и его предупреждающий взгляд.
— М-да, никакого энтузиазма… А между тем один человек уже умер. А кто-то прилагает нешуточные усилия, пытаясь разрушить мою жизнь. Но это только начало. Я все больше склоняюсь к мысли, что человек, убивший Рут, скоро начнет охотиться за мной. Ты хорошо знаешь это место и вроде как считаешься моим другом. Вот я и прошу тебя: расскажи мне все. Прямо сейчас.
Картер пересек комнату и остановился у стены. Лицо его было серьезным и напряженным.
— Ты не хочешь понять, Элли, что есть вещи, о которых я не могу рассказывать. А если расскажу и кто-нибудь об этом узнает… — Он покачал головой. — То плохо будет всем. Ты уж мне поверь, о’кей?
— Как я могу тебе верить, если ты не хочешь говорить правду? — бросила она, а потом очень тихо, но так, чтобы он слышал, пробормотала: — Может, мне сходить к Сильвиану и спросить об этом его?
Картер покраснел. Он вернулся к кровати, на которой сидела Элли, и наклонился к ней.
— Хочешь знать, что ты значишь для Сильвиана? Что ж, я тебе расскажу. Каждый год он выбирает симпатичную девочку из вновь поступивших, трахает ее, а потом посылает к чертовой матери. Уж такая у него привычка. Или, если угодно, традиция. И каждая из его новых жертв думает, что она особенная — потому, дескать, он ее и выбрал. Последняя из девчонок вынуждена была уйти из школы, так как здесь с его подачи все над ней потешались. Но поскольку после этого инцидента родители девушки отозвали авансированную ими крупную сумму в фонд школы, Изабелла поговорила с ним и заставила пообещать, что впредь он ничего подобного себе не позволит. Он пообещал, но, разумеется, слово не сдержал. Да и не собирался. Итак, кто ты для него, Элли? Симпатичная и наивная девушка, прекрасно подходящая под продолжение традиции. Не более того. Ты можешь думать по этому поводу все, что тебе угодно. К примеру, что он выбрал тебя из десятков других за твои выдающиеся качества или что-то в этом роде. Плевать он хотел, что ты там себе думаешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});