Kniga-Online.club

Сандра Браун - Влюбленные

Читать бесплатно Сандра Браун - Влюбленные. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Саму хижину, кстати, они с Карлом построили своими руками еще в то время, когда Джереми готовил новобранцев на острове Пэррис-Айленд. В ней не было почти никаких удобств, но Флоре она очень нравилась, поскольку давала ей возможность регулярно видеться с сыном. Несколько раз она даже предлагала поселиться здесь навсегда, но Карл, который физически не мог долго жить на одном месте, наотрез отказался. Ей пришлось довольствоваться непродолжительными и не слишком частыми наездами на «дачу», как Флора называла хижину в лесу.

Впрочем, она все равно чувствовала себя счастливой каждый раз, когда приезжала сюда, потому что здесь был Джереми. Для счастья ей хватало самой малости, и любой пустяк мог растрогать ее до глубины души. Но и расстраивалась Флора тоже очень легко — бывало, она проливала слезы из-за того, что все равно нельзя было исправить, а следовало как можно скорее забыть. Карла это просто бесило.

Джереми добрался до хижины и, ввалившись внутрь, сгрузил покупки на стол.

— Ну, какие новости? — спросил у него Карл. — Удалось что-нибудь узнать?

— Машина по-прежнему стоит на том же месте, где ее оставил Берни, — ответил Джереми. — Я, правда, не решился подойти ближе, но мне показалось, что под «дворником» торчит свежая квитанция на оплату парковки. Если не считать этого, никто, похоже, на твою машину внимания не обратил.

— Это-то и странно, — отозвался Карл. — По моим расчетам, «счетчицы» уже должны были ею заинтересоваться. Сколько обычно проходит времени, прежде чем машину перевозят на штрафстоянку за нарушение парковочных правил?

Джереми только пожал плечами и, вскрыв картонку с апельсиновым соком, сделал несколько жадных глотков.

— Ты точно не видел поблизости ничего подозрительного? — не успокаивался Карл. — Например, человека, который наблюдал бы за машиной?

— Нет, но ведь рядом с парковкой стоит несколько многоэтажных офисных зданий. Площадка отлично просматривается из любого окна, а их там несколько сотен. Засаду организовать легко. Впрочем, я не думаю, что около машины кто-то пасется. Кому придет в голову ждать, пока Берни вернется за своей тачкой? Да и зачем?.. В конце концов, Берни никого не убивал, он — вне подозрений, и его никто не разыскивает.

Карл окинул сына внимательным взглядом.

— У тебя озабоченный вид, — сказал он уверенно. — В чем дело?

— Легавые нашли катер.

— Черт! — выругался Карл.

— Этого следовало ожидать, — проговорил Джереми, словно оправдываясь. — Полиция наверняка решила проверить все частные суда, которые стояли у поселкового причала в ночь убийства. Я думаю, парень с заправочной станции запомнил название моего катера, вот и все.

— Да. — Карл кивнул. — «Карамелька» — слишком необычное название. Любой дурак обратил бы на него внимание. Глупо получилось, но это я виноват. Недосмотрел…

Назвать катер «Карамелькой» предложила Флора, поскольку они купили его в канун Рождества. Не прошло и двух дней, как катер побывал в деле: именно на нем они сумели быстро перебраться в другой штат после ограбления церкви, касса которой после праздничной ночной службы буквально ломилась от наличных.

Владелец катера, ветеран Вьетнама и преданный сторонник Карла, ничего не имел против, поскольку был атеистом, давно разочаровавшимся в таких понятиях, как «божественная справедливость», «воздаяние за грехи» и «милосердие». Удачное ограбление церкви вызвало у него такую глубокую мстительную радость, что он сам доставил их из Мэриленда во Флориду. С тех пор каждый раз, когда Карлу необходимо было надежное судно, престарелый ветеран, страдающий к тому же сразу несколькими разновидностями рака, без лишних вопросов передавал ему ключи от зажигания. Он также обучил Джереми основам речной и морской навигации, благодаря чему тот получил возможность свободно перемещаться вдоль берегов Джорджии, Флориды или обеих Каролин. В каждом из этих штатов Карл предусмотрительно арендовал несколько закрытых эллингов (как всегда — на вымышленные имена), откуда можно было легко добраться до Сент-Нельды.

— Возможно, парень с заправки и сможет меня описать, но только приблизительно, — заметил Джереми. — Легавым это все равно никакой пользы не принесет. Вряд ли кто-то сумеет догадаться, что искать следует Джереми Вессона. Катер я обработал как следует — никаких отпечатков там не найдут.

— Одного волоска будет достаточно, — покачал головой Карл.

— Не думаю, что это нам чем-нибудь грозит, — сказал Джереми. — Полиция подозревает Доусона Скотта. Думаю, легавые не скоро от него отстанут.

— Они его уже отпустили.

— Да, но в газете, которую я купил, черным по белому написано, что следствие продолжает «восстанавливать последовательность событий». А это значит, что журналист по-прежнему у них на крючке. — Он показал на стоящие на столе пакеты. — Хочешь, сам прочитай. Про убийство написано на пятой странице.

Ни слова не говоря, Карл достал газету и раскрыл на указанной странице. Пока он пробегал глазами текст статьи, Джереми достал и запустил свой планшет.

— Если ты научишься пользоваться Интернетом, папа, газеты тебе больше не понадобятся.

— Я не доверяю компьютерам.

— Но газеты печатают слишком медленно. В большинстве случаев информация, которую они публикуют, успевает устареть еще до того, как тираж покинет типографию. А в Интернете информация обновляется постоянно, в режиме реального времени.

Этот разговор был у них далеко не первым. Карл терпеть не мог всякие устройства и механизмы, делая исключение лишь для огнестрельного оружия, и относился крайне подозрительно к любым сведениям, которые Джереми выуживал из Сети.

Согласно газетному сообщению, Шерифская служба округа была в высшей степени сдержанна, когда речь заходила о расследовании убийства Стефани Демарко. В статье приводилось несколько высказываний помощника шерифа детектива Такера, однако Карл сразу определил, что тот использовал те самые обтекаемые обороты и фразы, к которым прибегают все полицейские мира в случаях, когда у них нет ни малейшей зацепки.

Да, мистер Доусон Скотт дал весьма полезные показания. Нет, арест они еще не произвели, но активно работают с уликами. В настоящее время следователи разрабатывают новую версию, которая, возможно, поможет установить личность преступника. И так далее, и тому подобное. Карл отлично знал, что каждый раз, когда легавые оказываются в тупике, они начинают говорить, будто у них появилась новая ниточка.

Когда Джереми прочел вслух новости, опубликованные на сайте издания, Карл убедился, что и в Сети, и в газете написано примерно одно и то же.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Влюбленные отзывы

Отзывы читателей о книге Влюбленные, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*