Созвездие Ворона - Вересов Дмитрий
Однако этому уже было не суждено случиться. Спустя минуту профессор Делох, носившийся как угорелый по Занаду, налетел на Питера Дубойса и вцепился в его грудь скрюченными пальцами.
— Рад, что нашел вас! — заговорил он. — Он здесь, вы в курсе?
— Кто?
— Дерил Ван Хорн и вся его дьявольская компания. Сначала я подумал, что ошибся — я плохо запомнил его лицо, может быть, потому, что он подмешал мне что-то в кофе… Но теперь я точно уверен, что это он…
— Господи, Георг! — Дубойс встряхнул его, словно щенка. — Образумьтесь же, наконец! Что это? — он замер, почувствовав запах. — Что-то горит!
Делох засмеялся:
— Я сделал это, Питер… Мы должны были давно это сделать! Спалить это дьявольское гнездо!
— Ах ты, чертов недоумок! — Дубойс еще раз встряхнул его, но сразу отпустил.
— Все уже неважно, Питер! Разве ты не понимаешь? — прошептал сумасшедший. — Мы должны принести себя в жертву во имя всего человечества. Здесь, в очищающем пламени, будет уничтожено сердце зла…
Черта с два! Питер Дубойс не был намерен умирать.
— Ты просто сошел с ума! — крикнул он в лицо Георгу.
— Как вам угодно, — ответил тот с достоинством и вдруг, вглядевшись в лицо Питера, радостно завизжал: — Это ты, я тебя узнал, ты направил меня на путь истинный!
— Какого черта!
Профессор попытался повиснуть у него на шее, Дубойс отшвырнул его в сторону,
— Нужно найти ее, нашу невестушку! Вы ведь помните, что обещали, а? — Делох продолжал веселиться, он уронил очки, но даже не заметил. — Корень всех бед человеческих! Лилит, вавилонская блудница…
— Господи, Георг! — Питер с жалостью посмотрел на него. — Бедный, бедный Георг…
Спустя несколько минут во всех концах поместья зазвучал дребезжащий звонок, напомнивший многим из присутствующих школьные переменки. Ну, а Баренцеву — театральные звонки.
— Что это такое? — поинтересовался Павел.
— Похоже на пожарную сигнализацию! — сказал Рафалович и поднял голову, прислушиваясь. — Очень похоже!
Поместье Занаду было оборудовано совершенной системой тушения пожара. Возможно, самой совершенной в мире — ведь ее также продумал Макс Рабе. На собравшихся в гостиной не пролился холодный дождь — форсунки сработали только в тех помещениях, где бушевало пламя. Однако, как оказалось, справиться с огнем система сразу не смогла, а через несколько минут поступление воды прекратилось.
Баренцев вскоре выяснил это. Возле помещения в подвале, откуда происходило управление насосами, столпились слуги.
— Закрыто изнутри! — сообщил один из них.
Нил постучал в дверь и тут же отдернул руку — дверь была горячей,
— Кто там?! — спросил из-за двери голос профессора.
— Делох, не дурите! — крикнул Нил. — Откройте дверь немедленно! Вы там сгорите!
— Разумеется, — ответил тот спокойно. — Но, разве это не справедливо? Очищение для всех, Нил! Для каждого, слышите? Огонь, как в старые добрые времена!…
Потом он снова заговорил, но вполголоса, словно в помещении с ним находился еще кто-то.
— Вы там один? — насторожился Нил.
— Нет, со мной старый друг, старый верный друг!
— Ломайте дверь! — приказал Нил слугам.
— Это не так-то просто! — заметил в ответ старый Спирос. — Мы уже пытались, но он припер ее изнутри. И потом, если мы откроем, пламя вырвется наружу. Обратная тяга!
Из-под двери заструился удушливый дым. Нил закашлялся и отступил. Было слышно, как профессор Делох завел монотонную песню, похожую не то на молитву, не то на заклинание факира. Ему дым, похоже, нисколько не мешал.
— Все наверх! — распорядился Нил. — Будем тушить своими силами…
Он поспешил назад, в гостиную. В коридоре он столкнулся с Блитсом, у компьютерщика был крайне озабоченный вид.
— Гейл, у нас проблема. Возможна угроза пожара. Нужно немедленно предупредить остальных. Кстати, вы не видели Татьяну?!
— Которую именно? — уточнил Блитс. — Если Ларину, то она в гостиной, а леди Морвен… простите, миссис Баррен, мне на глаза не попадалась. Подождите…
Он задержал Баренцева.
— Нил, я сам вас сейчас искал. Из Ред-Рока сообщили об утечке токсинов. Слайвер погиб, еще двое в реанимации. И есть основания считать, что это не просто авария, а попытка диверсии, и что к этому происшествию причастен ваш друг Питер Дубойс!
— Дубойс? — Нил нахмурился. — Этого не может быть!
— Вы же знаете, Нил! — Блитсу было не до сантиментов. — Все может быть, вы и сами как-то странно посматривали на него эти дни! Полагаете, я ничего не заметил?
— У меня в голове не укладывается. Дубойс… Пусть Том отыщет его.
— Что такое?! — Клэр захохотала, когда Дубойс потащил ее прочь из гостиной под недоуменными взглядами остальных. — Питер, в чем дело, черт возьми?
Он втолкнул ее в первую попавшуюся комнату, убедился, что в коридоре за дверью никого нет, потом повернулся к девушке, схватил за плечи и затряс, как безумный.
— Да в чем дело, милый? — теперь она испугалась не на шутку.
— Ред-Рок, черт возьми! Я дал тебе четкие инструкции! То, что там произошло, просто детский сад по сравнению с тем, что было задумано!
Клэр замотала головой с растерянным видом.
— Питер, послушай! — Клэр приблизилась к нему, глядя в глаза. — Все к лучшему, милый! Нам не нужна эта катастрофа — пусть твой чокнутый Делох сам сует голову в петлю. Ты хочешь оказаться на электрическом стуле? Баренцев это устроит, если поймет, что мы причастны к аварии. Или устроит вторую показательную казнь в аквариуме. Я не хочу отправиться в пасть этой чертовой твари, Питер!
Последние слова она прошептала, целуя его.
— Ты просто сдрейфила! — сказал он. — И в результате подставила нас всех…
— Спасла, дурачок! — сказала она. — Сколько раз ты повторял во сне имя госпожи Захаржевской? Она вытащила тебя из одной психушки, чтобы с помощью Делоха загнать в другую. Вы с профессором так любите рассуждать о заговорах, но не думали, что вас самих просто используют. А я спасла тебя и еще не один десяток человеческих жизней. Теперь, если даже Баренцев сумеет докопаться до нас, а это вряд ли возможно, после того, как я запустила в сеть червячка, у нас есть оправдание. Во всем виноват этот проклятый псих, а ты… Ты просто неадекватно реагировал на его проповеди из-за той дряни, что тебе кололи в клинике!
— Ты все продумала! — сказал он почти восхищенно. Клэр кивнула:
— Только ради нас! Нас двоих!
— И забыла, что благими намерениями вымощена дорога в ад.
— Не бойся! Я запустила червячка в сеть…
— К черту! Я только что слышал, как Блитс сообщил Баренцеву, что я под подозрением. А это фактически уже приговор. Они до нас доберутся, Клэр!
— Ты знал, что мы рискуем! — сказала она, но лицо ее смертельно побледнело. — Ты знал!
В углу комнаты, за портьерой, послышалось шуршание.
— Здесь крысы! — Питер откинул портьеру и оказался лицом к лицу с перепуганным до смерти Нил-Нилом.
Мальчик вряд ли мог понять суть услышанного разговора, но и того, что он понял, было достаточно.
— Господи! — Питер растерялся на мгновение. — Нил, что ты здесь делаешь?!
— Мы играли в прятки, дядя Питер!
— О, Господи… — повторил Дубойс. — Ты нас подслушивал?
— Я не хотел, честное слово! — сказал Нил-Нил.
— Питер, это всего-навсего ребенок! — тихо сказала Клэр.
— Я знаю! — кивнул он и схватил Нил-Нила за руку. — Пойдем-ка малыш, ты нас проводишь! Дядя Питер и тетя Клэр должны срочно уехать.
Нил-Нил трезво оценивал свои шансы. Противостоять «дяде Питеру» было не в его силах. Оставалось надеяться, что кто-нибудь увидит их. Данила, видимо, так и не смог разгадать его загадку. Питер не оставил ему времени для раздумья, крепко стиснув руку, повел прочь. Он неплохо изучил поместье во время предыдущего визита. Нужно было только выбраться на наружную галерею, а оттуда спуститься во двор, чтобы незаметно пройти к вертолетной площадке. На случай, если кто-либо из слуг или пилотов осмелится вмешаться, у Питера был пистолет. Кроме того, он не собирался тащить с собой парнишку дальше вертолетной площадки.