Линда Ховард - Лицо из снов
В половине первого Дейн сумел-таки растолкать Марли. Она сходила в уборную, выпила воды, но после этого тут же опять заснула.
Без пяти минут час вновь заработало сигнальное устройство. На табло был указан номер Трэммела. Дейн связался с ним.
— Мы нашли ее, — спокойно и ровно проговорил напарник. — Зовут Мерилин Элрод. С мужем фактически в разводе. Услышав по радио наше обращение, муж позвонил ей. Сам он находился в доме своей новой подружки. По телефону никто не ответил, тогда он приехал. Машина Мерилин стояла на подъездной аллее, а не в гараже, как обычно, и это его встревожило. Он вошел в дом и, поднявшись на второй этаж, обнаружил в спальне труп.
— Мерилин, — пробормотал Дейн. — Не Мериленд, а Мерилин.
— Ага. Хочешь, чтобы тебя подменила Грейс? Она побудет с Марли, а ты сможешь приехать на место происшествия.
Ему не хотелось покидать Марли, но на этих выходных он дежурил, а рабочий день давно начался.
— Давай, присылай, — неохотно сказал он.
— Она уже едет, — ответил Трэммел. — Я дал ей адрес. Минут через пять жди стука в дверь.
— Ты считаешь себя большим хитрецом?
— Я просто хорошо тебя знаю, приятель.
Грейс постучалась сразу же, как только Дейн закончил разговор с Трэммелом. Ее обычно спокойное лицо хранило на себе печать тревоги. Дейн впустил ее в дом.
— Ну, как она? — сразу спросила Грейс.
— Все еще спит. Мне удалось разбудить ее на пять минут где-то полчаса назад, но она еще ничего не соображала. Едва вернувшись в постель, она мгновенно отключилась. — Рассказывая все это Грейс, Дейн одновременно застегивал на себе наплечную кобуру и надевал пиджак.
— Я сегодня во вторую смену, — сказала Грейс, провожая его до двери. — Форму принесла с собой, чтобы не заезжать перед дежурством домой, так что буду сидеть до последнего. Но смена начинается в половине третьего… Жаль, конечно, что у меня так мало времени, — извиняющимся тоном добавила она.
Дейн чертыхнулся, но понял, что тут уж ничего не поделаешь.
— Ладно, ничего. В следующее свое пробуждение она уже должна более или менее прийти в себя. Пусть спит до двух, а потом начинай будить. Поднимай ее как хочешь. Скажи, где я, и передай, что вернусь при первой возможности.
Грейс кивнула. Дейн уже спустился было с крыльца, как вдруг услышал за спиной ее неуверенный голос:
— Дейн… А вот мне интересно… Марли… она способна… — Грейс чертыхнулась и пробормотала:
— Не знаю, как сказать.
Дейн обернулся. Любопытно было поглядеть на потерявшую в себе уверенность Грейс. Уникальное зрелище. Видя ее смущение, он решил высказать догадку:
— Ты имеешь в виду, сможет ли она прочитать твои мысли?
Грейс закусила губу.
— Алекс предупреждал, что ты и сам на эти дела большой мастер, — проговорила она. — Мм… да. Сможет ли она прочитать мои мысли?
— Марли говорит, что не занимается этим. И я тут ни при чем. Просто догадался. И знаешь, я хорошо тебя в этом понимаю, Грейс.
Она кивнула. Дейн направился к своей машине, а Грейс зашла в дом и закрыла дверь.
Помня об инструкциях Дейна, ровно в два часа дня она стала толкать Марли и попыталась заговорить с ней. К ее радости, всего через минуту ресницы Марли дрогнули и она открыла глаза.
— Грейс? — спросила она. У Марли заплетался язык, словно она была пьяная. Грейс вздохнула с облегчением.
— Да, это я. Приготовила свежего кофе. Хочешь?
Марли судорожно сглотнула и покачала головой, чтобы стряхнуть туман, мешавший думать.
— Да, — наконец сказала она.
— Сейчас принесу. Только смотри: снова не засни.
— Не засну.
Сказать было легче, чем сделать. Марли боролась с подкатывавшей дремотой. Грейс… А где Дейн? С ним что-то случилось? Тревога за него помогла Марли отогнать сон. Ей удалось даже принять сидячее положение на постели. Только сейчас она поняла, что лежит под одеялом совсем голая. Марли подтянула его к подбородку и стала осматриваться по сторонам, пытаясь понять, что же происходит.
Грейс налила Марли только полчашки, чтобы она не расплескала.
— А где Дейн? — спросила Марли. В глазах ее была тревога. — С ним что-то случилось?
— Да нет, с чего ты взяла? — Видя, в каком она состоянии, Грейс присела к ней на кровать и ободряюще похлопала по руке. — С ним все в порядке. Уехал час назад.
— Уехал? — растерянно переспросила Марли и прикрыла глаза. В сознании тут же вспыхнула усиленная воображением сцена ночного кошмара. Дикое количество зажженных свечей, отражающихся в темном зеркале… Значит, память начала возвращаться. Прерывисто вздохнув, Марли спросила:
— Какой сегодня день?
— Суббота, — ответила Грейс.
— Значит, это произошло прошлой ночью… — Марли глубоко вздохнула, пытаясь закрепить шаткое спокойствие, и открыла глаза.
— Нашли жертву. Дейн уехал на место происшествия. — Из разговора с Трэммелом Грейс уже знала, что место, где было совершено убийство, выглядело в точности так, как его описала Марли. Если бы Грейс накануне не была свидетельницей того, что случилось с Марли, не слышала бы ее рассказ в доме у Трэммела своими ушами, она бы просто не поверила. — Он не хотел оставлять тебя одну, поэтому я и приехала.
— Спасибо, — проговорила Марли. — Когда я прихожу в себя после подобного… мне трудно собраться с мыслями. Всегда хорошо, когда рядом есть человек, который объяснит тебе ситуацию.
До знакомства с Дейном Марли всегда просыпалась в таких случаях одна. Но теперь она поняла, что, конечно же, лучше, когда рядом кто-то есть.
— Я не могу долго оставаться. У меня начинается дежурство, — сказала Грейс. — Тебе еще нужна помощь?
— Я, наверно, опять засну, — ответила Марли, сделав еще глоток из чашки. — А Трэммел не возражает против того, что тебе приходится работать по ночам?
— Конечно, возражает. Если бы я работала в первую смену, а он во вторую, мне это тоже не понравилось бы. — В глазах Грейс заблестели искорки. — Но Алекс неглуп и не требует от меня, чтобы я бросила работу или стала подстраивать свой график под него. Это было бы его ошибкой.
— Прошлым вечером мы несколько раз произнесли слово «свадьба», и он не упал в обморок. Привыкает.
Грейс немного подумала над этим.
— Но при этом глаза у него все равно, как у пугливой лошади, да? — спросила она. — Просто я не устаю напоминать ему о том, что это его идея и что он волен в любую минуту передумать. И потом, он все же боится меня потерять, поэтому всякий раз пытается убедить, что свадьба — это именно то, что нужно. А в результате готовит к этому и себя самого.
— Дейн подставит ему дружеское плечо, когда Трэммел будет стоять у алтаря.
— Думаю, к тому времени он уже сможет обойтись без подпорок. По крайней мере, надеюсь на это. Между нами произошло все слишком быстро. Ситуация вышла из-под контроля во время первого же свидания. Алекс едва с ума не сошел, потому что он привык всегда держать себя в руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});