Kniga-Online.club

Линда Ховард - На острие

Читать бесплатно Линда Ховард - На острие. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выражение его лица рассмешило Тессу:

- Послушай, когда живешь на юге, снег для тебя редкость. Я никогда не видела снег, пока мы не переехали в Теннесси.

Они закончили с основными блюдами, и официанты проворно собрали посуду, пока собеседники неторопливо потягивали вино. Тесса подумала, что на десерт у нее уже просто не хватит сил, но когда появился официант с десертной тележкой, уставленной восхитительными сладостями, ее рот наполнился слюной.

- Я не могу сопротивляться этому, - вздохнула девушка, выбирая себе десерт.

Бретт отказался от сладкого, но заказал им обоим кофе, и медленно пил его, наблюдая за Тессой, накинувшейся на пирожное. Она определенно любила поесть, не смотря на свою стройную фигуру. Тесса подняла глаза, поймала его взгляд, и улыбнулась, как будто прочла его мысли. Слова были не нужны; это был один из тех интимных моментов, когда двое понимают друг друга без слов, и она почувствовала что Бретт близок ей как никто прежде. Его взгляд стал пристальным:

- У тебя крошка на губе, - сказал он мягко, и Тесса медленно провела языком по губам в поисках невидимой крошки.

Его глаза потемнели.

- Ты ее пропустила. Наклонись, я помогу.

Улыбнувшись, Тесса наклонилась так, чтобы он мог смахнуть крошку пальцем. На мгновение Бретт замер, пронзив ее горящим взглядом, а потом медленно наклонился, словно боролся с некой невидимой силой. Чем меньше становилось расстояние между ними, тем больше распахивались глаза Тессы, пока не стали огромными зелеными бассейнами, ласковыми и глубокими. Конечно, он не собирается целовать ее, не так ли? Бретт слегка коснулся ее губ, нашел крошку и языком убрал ее. От этого легкого прикосновения Тесса задрожала, ее окружили тепло, запах и вкус сильного мужчины. Ее словно парализовало, Тесса не могла отодвинуться ни на дюйм от него. Она была настолько беспомощной, словно Бретт держал ее в стальных объятиях, хотя он всего лишь дотронулся до губ, так легко и нежно, что она едва ощутила это прикосновение. Бретт отодвинулся, и она заметила что огонь в его глазах разгорелся еще ярче, когда его взгляд остановился на ее лице. Выражение его лица почти не изменилось, но покалывающими нервными окончаниями Тесса уловила почти незаметное свидетельство его растущего возбуждения. На скулах его кожа, казалось натянулась сильнее, черты лица обострились, губы покраснели и казались более полными. Тело Тессы пульсировала в ритме его сердцебиения, как будто тело Бретта установило этот темп для нее. Его жар возбуждал и притягивал ее.

- Ты готова уйти? – спросил Бретт надтреснутым голосом, еще более низким чем обычно.

Тесса ярко представила себе, как тонет в темном море соблазна.

«Это выше моего понимания», подумала она с легким отчаянием, затем выдохнула и кивнула.

- Да. Я хочу вернуться домой. Пожалуйста.

Бретт даже не взял ее за руку, когда они шли обратно к машине, но напряжение вибрировало между ними. Тесса вглядывалась в его лицо, удивляясь, как мужчина с таким стальным самоконтролем мог в то же время излучать столь вызывающую чувственность, которая подавляла все ее защитные инстинкты, прежде, чем он даже по-настоящему прикоснулся к ней. То мимолетное прикосновение в ресторане не было настоящим поцелуем, но даже оно вызвало фейерверк восхитительных ощущений, пронзивших все ее тело. Тесса была слегка ошарашена силой этих ощущений. Она не испытывала подобного даже с Эндрю, которого очень сильно любила. В то же время у нее никогда не было физического влечения к Уиллу, но Уилл был лишь кратковременным увлечением, не любовью. Тесса привыкла к тому что мужчин влечет к ней, для нее это было просто фактом, который она принимала как часть своей личности. Для нее это было просто, она веселилась и наслаждалась знанием того, что мужчинам приятно находиться рядом с ней. Жизнь существовала для смеха, для того, чтобы дразнить, шутить, танцевать, и для того, чтобы быть счастливой. А также для любви, но Тесса успела понять, что любовь приходит не так просто как смех. Тесса словно была создана из солнечного света, теплого и яркого, а мужчина находящийся сейчас рядом с ней - властным, даже немного зловещим, хотя несколько раз ей удалось вызвать появление искорки смеха в его глазах. Несмотря на золотые пряди волос, на всю свою сексуальность, Бретт был человеком, который держался невозмутимо и холодно, свои мысли и эмоции держал под полным контролем. Но он заставлял ее сердце так биться рядом с ним, как никто другой. Он заставлял ее жаждать, как если бы она была вдруг неполной, и стремилась стать частью единого целого с ним.

«Что, если я влюбляюсь в этого человека?» - с внезапной паникой подумала Тесса, бросив испуганный взгляд на своего спутника. Он не был похож на других мужчин, с ним она не смогла бы быть лидером в отношениях, как всегда бывало прежде. Он бы забрал все, что Тесса могла дать, весь солнечный свет, все ее сокровенные тайны, но она не была уверена, что он даст что-нибудь взамен. О, она знала что физически он отдался бы без остатка, но Бретт тщательно хранил при себе все свои эмоции, мысли. Тесса не была уверена в своем отношении к этому, она не привыкла такому к чувству, похожему на блуждание в зыбучих песках эмоций. Бретт заметил страх, промелькнувший в глазах Тессы и задался вопросом, что вызвало его? Чего она боялась? Она не боялась его как мужчины, до этого момента она вела себя чертовски соблазнительно и кокетливо. Брови Ратленда на мгновение нахмурились, прежде чем он расправил их вновь. В конце концов, он разгадает все ее загадки. Припарковав машину перед ее домом, он взглянул на часы:

- Десять часов, Золушка. Ты в безопасности этой ночью.

Тесса мягко рассмеялась, быстро приходя в себя. В безопасности? Она не была в этом уверенна и не будет, пока этот мужчина не уйдет. Что, если он захочет остаться? Она уже поняла, что самая серьезная проблема состоит в том, как справиться с собой. Если он смог заставить ее таять от одного лишь поцелуя, что будет с ней, если он запустит свое обаяние на полную катушку?

Рука Бретта слегка касалась ее спины, когда они шли к двери, но даже это прикосновение сказывалось на сердцебиении Тессы.

- Дай мне ключ, - пробормотал Бретт.

Тесса достала ключи из кошелька и протянула ему. Он отпер дверь, затем шагнул внутрь прежде, чем она смогла придумать способ остановить его. Тесса стояла в дверном проеме, наблюдая, как он включил свет и осмотрел все комнаты.

- Все в порядке, - сказал Бретт с легкой улыбкой.

- Это стандартная проверка? – С любопытством спросила Тесса.

Глаза Бретта казались похожими на глубокие воды океана, с золотистыми бликами света, танцующими на вершинах лазурных волн.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На острие отзывы

Отзывы читателей о книге На острие, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*