Татьяна Корсакова - Время черной луны
Работа в студии позади. Новый альбом «Фаренгейта» скоро должен увидеть свет, а сегодня у нее, Лии, дебют. Она заявлена как приглашенная звезда.
Смешно! Какая из нее звезда? Так, барабанщица-самоучка. Но Славик Изверг считает иначе. За постоянными спорами и взаимными придирками они не заметили, как подружились. У Ворона вообще замечательный коллектив. И сам Ворон – замечательный. Его даже мама считает славным мальчиком и не боится отпускать с ним свою единственную дочь.
Мама за последние месяцы очень сильно изменилась. Когда Лия приняла решение забрать ее из клиники, перемены эти были еще не так заметны, а теперь… Маму больше не мучают панические атаки, и приступы ни разу не повторялись. Да, она многое не помнит и в некоторых вопросах – сущий ребенок. Но с каждым днем ей становится все лучше и лучше. У нее уже даже появилось хобби – вот эта маленькая, бог весть сколько лет заброшенная дача. Дачу нынче не узнать так же, как и маму.
Со стороны подъездной дорожки слышится нетерпеливый гудок клаксона. Мама откладывает деревянную ложку, которой перемешивала варенье, и смотрит на Лию с улыбкой.
– Сашенька приехал.
Сашенька – еще один «славный мальчик». В списке маминых симпатий он даже опережает Ворона.
Дверь веранды распахивается, на пороге – Монгол с двумя букетами роз. Один для Лии, второй для ее мамы.
– Приветствую, девушки! – Он целует маме руку, обнимает Лию за талию.
– Сашенька, поужинаете с нами? – Мама испуганно отдергивает руку, но по глазам видно, что ей приятно.
– Мам, нам уже пора, – Лия с сожалением смотрит на таз с райскими яблочками.
– Так, может, варенья с собой возьмете?
Лия не успевает ответить.
– Возьмем! – Монгол за черенок вылавливает из таза яблочко и отправляет его в рот. – Сколько сумеем увезти, столько и возьмем.
Мама смеется звонко, как девочка. В последнее время она часто смеется – тоже признак выздоровления.
В багажник джипа может влезть десять таких тазиков, но они берут с собой только две литровые банки. Одну для себя, вторую для вечно голодных ребят Ворона.
– Ты как? – спрашивает Монгол, когда дачный поселок скрывается за поворотом.
– Нормально. – Вообще-то, она боится предстоящего концерта до дрожи в коленках, но не признается в этом ни за что на свете.
– С ним бы тебе, наверное, было легче. – Монгол смотрит на дорогу и не смотрит на нее.
С ним – значит с медальоном, который он потерял той страшной ночью. Потерял и до сих пор не может себе этого простить. Кажется, Монгол придает медальону куда большее значение, чем она сама. А она уже почти смирилась. На прошлой неделе пекла пироги и обожглась – рана затягивается до сих пор. Непривычно, но не смертельно. У нормальных людей так все и происходит, а она теперь совершенно нормальная.
– Все в порядке.
У Монгола красивое лицо – мужественное, а вовсе не бандитское, и взгляд больше не железобетонный, особенно когда «славный мальчик» волнуется, вот как сейчас…
– Я тут подумал, – он улыбается, но как-то не слишком уверенно, – без талисмана тебе никак нельзя.
– Можно.
– Нельзя!
Когда он такой упрямый, спорить бесполезно. Проще согласиться.
– Хорошо, без талисмана мне нельзя.
Он молчит, что-то обдумывает, а потом достает из кармана куртки бархатную коробочку.
– Вот, – взгляд снова становится железобетонным, но лишь на мгновение, – это, конечно, не твой медальон, но тоже полезная в хозяйстве вещь.
Руки дрожат так, что коробочка едва не падает на пол. Полезная в хозяйстве вещь – это обручальное колечко.
– Оно только с виду обыкновенное, – Монгол улыбается, – но к нему прилагается вполне приличный мужик: работящий, непьющий, заботливый. Он будет тебя защищать. Бери, Огневушка, не пожалеешь…
Примечания
1
Д ж е м б е (англ. Djembe) – традиционный ударный инструмент народов Африки. Представляет собой деревянную основу, имеющую форму песочных часов, полую внутри, с натянутой на нее кожей животного (в основном козы, реже зебры и др.).
2
У д у – общее название для множества разновидностей глиняных инструментов, представляющих собой глиняные горшки с двумя отверстиями.
3
Б а б а л а в о – Отец Тайн, жрец в традиции Ифа-Ориша.
4
Омолаво – Ребенок Тайн, одна из низших ступеней в религиозной иерархии Ифа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});