Kniga-Online.club
» » » » Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Читать бесплатно Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Гелеос, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Его улыбка, хоть и искаженная болью, была, как всегда, ослепительной.

– Ты никогда не сдаешься, да?

– Никогда, – покачал головой Сэм. – Один раз я поспешил сдаться – после той нашей первой ночи. Я должен был поехать за тобой в Вашингтон, ломиться в твою дверь, караулить тебя на улицах. Я не должен был терять надежды. Это самая большая ошибка в моей жизни. Потому что я уже тогда любил тебя. – Он еще раз поцеловал ее. – А сейчас люблю в два раза сильнее, поэтому, пожалуйста, иди наверх. У тебя есть девяносто секунд. Начинай считать.

– Нет, – воспротивилась Алисса, – подожди. Послушай. Вот что надо делать: выезжай из гаража и сразу поворачивай налево к подстриженным кустам и прямо через них гони к деревьям. Я думаю, они прячутся именно там. Если выгонишь их на открытое место, то сильно облегчишь мне задачу.

Сэм улыбнулся и в последний раз поцеловал ее:

– Выгоню.

Алисса кивнула:

– Дай мне лишних пятнадцать секунд. Я хочу забраться на третий этаж.

Она бегом бросилась по лестнице наверх. Весь второй этаж уже был заполнен густыми клубами дыма. Может, это и к лучшему, потому что теперь она незамеченной сможет подобраться к окну.

– Уитни, ты здесь? – крикнула Алисса на всякий случай. – Спускайся в гараж и готовьтесь покинуть дом!

Мэри-Лу вручила Сэму ключи от «Линкольна».

– Ты уверен, что не хочешь повидаться с Хейли? – спросила она. – Они там, в джипе. – Его бывшая жена сняла со своей головы мокрое полотенце и вытерла Сэму лицо. – Только плечи прикрой чем-нибудь, чтобы она не видела крови.

– Мы не станем открывать дверь, – отозвался Сэм. – В машине воздух, наверное, немного почище…

Мэри-Лу уже стучалась в боковое окно. В салоне горел свет, и Сэм сразу же узнал Хейли по глазам, которые смотрели на него с повзрослевшего личика. О, господи…

– Как она выросла, – выдохнул он и оглянулся на Мэри-Лу. – Наверное, уже вовсю говорит?

– Говорит, но не очень много. Ей больше нравится думать.

Ибрагим тоже был в машине. Он сидел с Хейли и другой маленькой девочкой на заднем сиденье и читал им книжку. Встретившись с Сэмом взглядом, он кивнул.

А Хейли уже сползла на пол и что-то искала между сиденьями. Сэм засмеялся, когда она поднесла к окну большого плюшевого медведя:

– Это ведь я ей подарил! Как ты думаешь, она помнит?

– Конечно, помнит, – ответила Мэри-Лу, которая никогда не умела убедительно врать.

Хейли за стеклом начала всхлипывать, и Ибрагим пытался ее утешить, но было ясно, что ей нужна Мэри-Лу. Сэм был не настолько глуп, чтобы надеяться, что девочка плачет из-за него.

– Забирайся в машину – приказал он бывшей жене, – и скажи ей, что все будет хорошо. – Сэм оглянулся на «Линкольн». – А если… – начал он и замолчал.

– Если из этого ничего не получится, – подсказала Мэри-Лу.

– Нет, все обязательно получится, – отрезал Сэм. Алисса не промахнется. Он это точно знал. Но, хоть сдаваться заранее и не следует, отрываться от реальности тоже нельзя. А реальность такова, что… – Просто я могу уже не выйти из этой машины, – объяснил он, чувствуя, как от боли, потери крови и дыма кружится голова. – Если такое случится, пусть Хейли знает, что я очень любил ее.

Макс услышал их раньше, чем увидел. Три вертолета, легко обогнав его машину, быстро приближались к столбу дыма.

Он включил рацию:

– Вижу вертушки. Для пожарных и медиков – готовность номер один. Действовать только по моей команде!

Алисса лежала на животе у чердачного окна и плавилась от невыносимого жара. Глаза сильно слезились, но обзор отсюда был гораздо лучше, чем со второго этажа. Она как на ладони видела весь двор, и, кажется, даже вычислила место, где скрывается один из стрелков. Наблюдая за темным пятном через щель прицела, Алисса мысленно повторяла:

«Ну, давай же, Сэм, давай…

Только останься живым.

Ты нужен мне живой.

Я сумею выстрелить, а ты сумей выжить».

Его поцелуй словно влил в нее надежду, и сейчас эта надежда переполняла Алиссу изнутри, вытесняла из легких дым, помогала дышать. Она хотела только одного: чтобы все это поскорее кончилось и Сэм вылез из машины, а она сбежала бы по ступеням и…

Только бы он не умер! Только бы не пришлось ей увидеть, как меткий выстрел пробьет его голову, и он упадет лицом на рулевое колесо, и тогда погаснет весь свет, и ее жизнь опять станет холодной и пустой.

Только бы не пришлось ей во второй раз учиться жить без него.

Стоп! Нельзя об этом думать. Надо думать только о том, как он улыбнется ей и ударит рукой по ее ладони и как Хейли и Мэри-Лу и все остальные выбегут из гаража… И о том, как потом Алисса будет сидеть в коридоре у операционной, и дверь распахнется, и из нее выйдет врач и с улыбкой скажет, что рана Сэма совсем не опасная и через пару дней можно будет забрать его домой. И о том, как она заберет его домой.

К себе домой.

Лежа на чердаке горящего дома и глядя в прицел снайперской винтовки, Алисса Локке думала только о том, что должно произойти через несколько секунд, и еще – совсем немножечко – о том, какое платье она наденет на свою свадьбу.

Сэм сел в машину. Взглянул на часы.

Потом завел двигатель и жестом велел Мэри-Лу отойти в сторону.

Немного отъехав назад, он еще раз взглядом оценил прочность гаражной двери и…

Представление началось.

Крепко прижав к себе Аманду и Хейли, Мэри-Лу наблюдала, как любимый «Линкольн» Фрэнка Терлингтона вышибает дверь гаража.

Она почувствовала, как рука Ибрагима легла ей на голову. Теплая. Надежная. Родная.

Так или иначе, но уже скоро все кончится.

От удара о дверь вылетело лобовое стекло, и Сэм, низко пригнув голову, изо всех сил нажал на газ и вывернул руль влево.

Когда он выпрямился, машина на полной скорости уже влетала в кусты. Сэм увидел, как из-под самых колес выскочил человек, услышал выстрел и краем глаза успел заметить, что тот упал.

Молодец Алисса!

Еще он успел заметить, как второй человек поднимает ружье и целится, но потом машина на полном ходу врезалась в дерево, и мир вокруг стал черным.

Сэм не двигался.

Машина с искореженным носом стояла, уткнувшись в дерево, а он все не выходил из нее.

Ну, Сэм, давай же! Выбирайся оттуда! Удостоверься, что оба стрелка убиты.

Из своего окна Алисса не могла видеть того, который упал после второго выстрела. На всякий случай она еще раз прицелилась в первого и спустила курок.

А Сэм все не выходил из машины.

Господи, сделай так, чтобы он был жив! Пожалуйста, Господи!

И, словно услышав ее молитву, на лужайке перед домом появился сам Господь. В виде трех вертолетов, спускающихся с небес. Один из них приземлился прямо на полукруглый пандус.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сюзанна Брокманн читать все книги автора по порядку

Сюзанна Брокманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание отзывы

Отзывы читателей о книге Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание, автор: Сюзанна Брокманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*