Kniga-Online.club
» » » » Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл

Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл

Читать бесплатно Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
шутливым тоном продолжал мужчина.

— Джексон, а вот сейчас шути полегче, — резко высказалась Сьюзен.

С лица мужчины исчезла заигрывающая улыбка. Он стал серьезен и продолжил:

— Я не в коем случае не хотел тебя обидеть. Сейчас я вполне серьезно. Когда ты рядом, мне так хорошо…не знаю, как описать это состояние, но понимаю, что наших коротких встреч за ужином или прогулок в парке мне недостаточно.

— Джексон…

— Не перебивай. Не хочу загадывать, как все сложится, потому что это зависит не только от меня. Но я был бы безумно счастлив, если ты подумаешь над тем, могу ли я стать тебе не только другом, а возможно кем-то больше.

— Джексон… — Сьюзен вновь пыталась что-то сказать.

— Мой монолог тебя не обязывает отвечать прямо сейчас, — вновь прищурив глаза произнес Джексон.

— Может дашь наконец мне сказать? — спросила девушка. Хоть сердце Сьюзен забилось в разы сильнее прежнего, она сохраняла дикое спокойствие. — Джексон, мне тоже хорошо, когда ты рядом, но давай не будем смешивать дружбу и хорошее времяпрепровождение с чем-то большим.

— Я, как мужчина, тебе не интересен? — пристально глядя прямо в глаза Сьюзен спросил Джексон.

— Я с трудом могу поверить в то, что между нами может быть что-то большее, — все так же спокойно говорила девушка, хотя самой безумно и хотелось, чтоб их отношения вышли за рамки дружеских.

— Но почему? — Джексон искренне не понимал, философию бывшей супруги. Он убрал бокалы в сторону, и протянул Сьюзен руки. — Ну же, смелее.

Сьюзен вложила свои руки в его ладони. Мужчина притянул ее к себе.

— Давай не совершать чужих ошибок. Мы и своих понаделали достаточно.

— Мы? — вырвалось удивление у Сьюзен.

— Прости меня за все. За всю боль, что испытала по моей вине. Ты, самый светлый, самый лучезарный человек, которого я когда-либо встречал в своей жизни. И как оказалось еще и преданный друг. Не знаю, что может быть лучше.

— Джексон, не нужно. Я не позволю тебе вновь разбить мне сердце, — подытожила девушка.

— Так вот что тебя смутило. А я-то дурак, только сейчас это понял, — до Джексона наконец-таки дошло, почему Сьюзен при взаимном влечении к нему держит дистанцию. — Я люблю тебя! Неужели ты этого еще не поняла?

Сьюзен смотрела на Джексона ошарашенными глазами.

«Неужели это возможно?», — думала девушка, уже давно смирившись с тем, что Джексон не сможет вновь полюбить ее.

— Джексон, не стоит так шутить, — обидчиво произнесла Сьюзен.

— Не веришь? — Джексон изменился в лице. Стал более серьезным и начал бегать глазами по сторонам.

— Что ты ищешь? — испуганно спросила девушка.

— Сейчас я тебе это докажу.

В следующее мгновение он снял с себя рубашку и брюки.

— Джексон, что ты намерен делать? — не на шутку встревожилась Сьюзен.

Мужчина ничего не успел ответить и прыгнул в воду.

— Я буду сидеть здесь до тех пор, пока ты не поверишь мне, — говорил он с улыбкой. — Если причина лишь в том, чтоб я сказал тебе эти три заветных слова, так я вновь их повторю: я люблю тебя, люблю, люблю, люблю! — кричал Джексон, барахтаясь в воде. Сьюзен смотрела на него сияющими глазами. Ее умиляло такое поведение мужчины.

— Как вода? — поинтересовалась она смеясь.

— Прыгай ко мне!

— Ну уж нееет, — сопротивлялась девушка.

К этому моменту к находившемуся в свободном плаванье катеру подплыла спасательная яхта.

— У вас все в порядке? — интересовались спасатели.

Лишь Сьюзен намеревалась сообщить о странной поломке их плавательного судка, как Джексон вмешался и ответил, что все прекрасно, они просто решили отплыть подальше, чтоб искупаться в чистых океанских водах. Спасатели попросили их быть осторожнее и пожелав всего хорошего, отплыли обратно.

— Что ты наделал? — спросила Сьюзен, ошеломленная выходкой Джексона. Он забрался на борт и одним поворотом ключа завел катер.

— Прости, — смеялся Джексон, — С катером все в полном порядке. Я просто хотел, чтоб мы побыли наедине, вдали от всех.

— Джексон! — воскликнула Сьюзен и заулыбалась в ответ. — Как ты мог пойти на подобную хитрость?! Неужели… — девушка задумалась.

— Да! — твердо ответил Джексон, поняв, что Сьюзен наконец-то поверила в искренность его чувства. — Дашь мне шанс?

— Нет… — ответила Сьюзен и сделала секундную паузу, чем не на шутку встревожила Джексона. Затем приблизилась к нему и продолжила, — Я хочу дам нам шанс, — подчеркнула она слово «нам».

— Не говори больше ничего. Не хочу испортить красоту этого момента словами, — сказал Джексон, подхватив Сьюзен за талию и прижавшись губами к ее губам. В ответ, Сьюзен обняла мокрое тело мужчины. Она не стала признаваться в том, что все эти годы продолжала его любить. Ведь Джексон был прав, не к чему было портить столь романтичный и долгожданный момент.

Глава 21

Прощен будет тот, кто сам умеет прощать.

В доме Джексона вот уже три дня царил полный переполох. Они со Сьюзен решили собрать своих близких и за ужином сообщить им о помолвке. Сьюзен подбирала декор, посуду, утверждала меню с кухаркой. Она во всю была увлечена организацией ужина. Когда-то близкие Джексона приняли ее с распростертыми объятиями и стали для нее настоящей семьей. Сейчас же, девушка ужасно переживала, по поводу того, как пройдет ужин и как к такому известию отнесется семья Джексона, тем более что еще полгода назад он намеревался жениться на другой.

Прогоняя прочь все негативные мысли, Сьюзен и не заметила, как наступил вечер. Декораторы, что украшали помещение цветами уже покинули дом. На столе сияла расставленная посуда. Из кухни доносился невероятный аромат запеченного мяса. Девушка еще раз оглянула все пространство и поняла, все готово к приему долгожданных гостей, вот только Джексона нигде не было видно.

«Куда же он подевался?» — подумала Сьюзен и отправилась на его поиски. В спальной его не оказалось, в кабинете тоже. Девушка вошла в детскую и обомлела. Джексон качал на руках Мэйсона. Она подошла к ним, обняла и поцеловала обоих.

— Обожаю смотреть, как ты с ним возишься, — сказала

Перейти на страницу:

Кейт Крамбл читать все книги автора по порядку

Кейт Крамбл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! отзывы

Отзывы читателей о книге Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!, автор: Кейт Крамбл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*