Нора Робертс - Улыбка смерти
– Сначала я был самоучкой – ночамипросиживал за компьютером. А потом окончил заочные курсы при Массачусетском технологическом институте.
Ева уже знала это из сведений, собранных Пибоди, но ей хотелось усыпить его бдительность.
– Впечатляет. Вы ведь, кажется, раньше сами исполняли свои песни, я не ошибаюсь, Пибоди?
– Да. У меня есть все диски Джесса, и я с нетерпением жду нового. Давненько ничего не было.
Ева поймала мяч, который, сама того не подозревая, послала ей Пибоди.
– Ушло вдохновение, Джесс?
– Вовсе нет. Мне нужно было время на создание нового оборудования. Теперь я буду делать такие вещи, каких раньше никто не видел и не слышал.
– А Мэвис послужит трамплином?
– В определенной степени. Она исполнит некоторые песни, которые для меня не совсем подходили, а кое-что я специально переделал под нее. Думаю, через несколько месяцев наконец все запишу.
– Когда все будет расставлено по местам?
Он приветственно поднял бокал и сделал глоток.
– Вот именно.
– Вы когда-нибудь делали звуковые дорожки к виртуальным играм?
– Время от времени. Это забавно. Если, конечно, игра интересная.
– И вы наверняка знаете, как подавать сублиминальные сигналы.
Джесс помолчал и снова сделал глоток шампанского.
– Сублиминальные сигналы? Это вопрос чисто технический.
– Но вы ведь сильны в технике, не так ли, Джесс? И компьютеры знаете вдоль и поперек. А человеческий мозг – всего лишь компьютер. Вы сами мне это говорили.
– Совершенно верно.
Сосредоточившись на Еве, Джесс и не заметил внимательных взглядов Пибоди.
– Насколько я поняла, вы занимаетесь коррекцией настроения. Что приводит к изменениям эмоциональных и поведенческих схем под влиянием сигналов, посылаемых мозгу. – Ева достала из сумочки диктофон и поставила его на видное место. – Давайте поговорим об этом.
– Это что такое? – Барроу дернулся и отставил бокал в сторону. – Что происходит?!
– Я собираюсь сообщить вам о ваших правах, а потом мы побеседуем. Сержант Пибоди, включите, пожалуйста, запись.
– Я не соглашался ни на какую официальную беседу! – Джесс вскочил, Ева тоже встала.
– Совершенно верно. Очевидно, вы предпочитаете, чтобы мы отвезли вас в участок? Что ж, это возможно, только придется подождать: я не знаю, есть ли сейчас свободная комната для допросов. Но это время вы сможете провести в камере.
Джесс медленно опустился в кресло.
– Вы слишком быстро превращаетесь из хозяйки дома в полицейского, Даллас.
– Вы ошибаетесь: я всегда прежде всего полицейский. Лейтенант Ева Даллас, – сказала она в диктофон, назвала время и место проведения допроса, зачитала его права. – Вы уяснили ваши права, Джесс?
– Уяснил. Но, черт возьми, я не понимаю, в чем дело!
– Это я вам сейчас объясню. Вас допрашивают по делам, связанным с обстоятельствами гибели Дрю Матиаса, С. Т. Фицхью, сенатора Джорджа Перли и Сериз Дэвон.
– Кого? – озадаченно переспросил он. – Дэвон? Это та женщина, которая прыгнула с крыши «Таттлера»? Но какое отношение я могу иметь к ее самоубийству?! Я ее даже не знал!
– Разве вам не было известно о том, что Сериз Дэвон – президент «Таттлер энтерпрайзис»?
– Естественно, я знал, кто она, но…
– Полагаю, время от времени вы читали в «Таттлер» статьи о себе?
– Конечно. Они обожают выкапывать всякую грязь. Это и меня коснулось. Никто в шоу-бизнесе от этого не застрахован. – Джесс немного пришел в себя, страх отступил, его сменило раздражение. – Послушайте, эта дама прыгнула с крыши. Я в это время был в городе, на записи. У меня есть свидетели. Например, Мэвис.
– Я знаю, что вас там не было, Джесс. Во всяком случае, лично вы там не присутствовали.
– Что значит «лично»? По-вашему, я привидение? – презрительно усмехнулся он.
– Были ли вы знакомы с техником по компьютерам по имени Дрю Матиас?
– Никогда о нем не слышал.
– Матиас тоже учился в Массачусетском технологическом институте.
– Как и тысячи других. Я занимался заочно, а там просто никогда не бывал.
– И никогда не общались с другими студентами?
– Естественно, общался. По электронной почте, факсу и так далее. – Он пожал плечами и забарабанил пальцами по колену. – Я не помню человека с таким именем.
Ева решила сменить тему:
– Как серьезно вы занимались сублиминальным воздействием на индивидуума?
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Вы не знаете термина?
– Я знаю, что это такое. – Барроу нервно дернулся. – Но, насколько мне известно, этим не занимается никто. Поэтому я не понимаю, о чем вы меня спрашиваете.
Ева решила рискнуть и обернулась к Пибоди:
– А вы понимаете, о чем я его спрашиваю, Пибоди?
– Думаю, это вполне ясно, лейтенант. – Пибоди изо всех сил старалась уловить суть происходящего. – Вы хотите узнать, насколько углубленно допрашиваемый работал с сублиминальными сигналами, направленными на конкретного индивидуума. Возможно, допрашиваемому следует напомнить, что проводить исследования в этой области запрещено законом – государственным, федеральным, международным.
– Очень хорошо, Пибоди. Это вам что-то прояснило, Джесс?
За время Евиного диалога с Пибоди он успел взять себя в руки.
– Естественно, меня интересует эта область. Как и многих других.
– Но подобные вопросы находятся немного в стороне от сферы ваших основных интересов. Вы ведь только музыкант, а не имеющий лицензию ученый.
Ева попала в цель. Он уверенно расправил плечи.
– Я профессионально занимаюсь музыкой, у меня есть диплом, а музыка – это не только ноты, лапочка. Это жизнь. Это память. Определенные мелодии вызывают специфические и зачастую предсказуемые эмоциональные реакции. Музыка – это выражение чувств и желаний.
– А я думала, люди просто развлекаются, слушая музыку.
– Это поверхностный взгляд. Кельты шли на войну с волынками и считали их таким же оружием, как топор. В Африке воины настраивались на битву под бой барабанов. Рабы выживали благодаря тому, что распевали духовные гимны. Мужчины всегда соблазняли женщин музыкой. Музыка играет с сознанием.
– Вот мы и вернулись к нашему вопросу. Когда вы решили сделать еще один шаг и попробовать вклиниться в структуру мозга? Вы пришли к этому случайно или долго искали дорогу?
Джесс коротко рассмеялся.
– Вы думаете, то, чем я занимаюсь, всего лишь милая забава, да? Сесть, сыграть пару мелодий – и готово? Это работа, трудная и серьезная.
– И вы чертовски гордитесь своей работой, не так ли? Ну, Джесс! Вы же так хотели мне все рассказать. – Ева встала, обошла стол и присела на краешек. – Вам не терпелось похвастаться. Какая тоска – создать что-то уникальное и держать это в секрете!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});