Нора Робертс - Улыбка смерти
Рорк схватил ее за руку.
– Ты говоришь о Джессе Барроу? О внушении?
– За несколько минут до начала шоу он сказал мне, что музыка должна влиять на то, как люди себя ведут, о чем думают, что чувствуют. Сволочь!
Рорк вспомнил ужас, застывший в ее глазах, когда он прижал ее к стене и вошел в нее, как взбесившийся жеребец.
– Если ты права, – сказал он ледяным тоном, – я бы хотел остаться с ним на минутку наедине.
– Это дело полиции, – начала было она, но он смотрел на нее холодно и решительно.
– Лучше дай мне эту возможность, иначе я сам ее найду. Так или иначе, но я не отступлю.
– Хорошо. – Она в знак солидарности положила ладонь на его руку. – Только обещай мне, что не будем спешить. Сначала я должна во всем убедиться.
– Что ж, я подожду, – согласился Рорк и пообещал себе, что этот человек рано или поздно заплатит за свои эксперименты.
– Пусть сначала закончится шоу, – решила Ева. – Я допрошу его неофициально, в библиотеке. Но в присутствии Пибоди. А ты пока молчи, Рорк. Это очень серьезно.
Он открыл дверь, пропуская ее вперед.
– Я уже обещал тебе.
Музыка все еще гремела. Не успела Ева войти в зал, как Джесс оторвался от синтезатора и посмотрел на нее. Взгляд его был наглым, насмешливым, и Ева поняла, что не ошиблась.
– Найди Пибоди и попроси ее спуститься в библиотеку. Пусть приготовится к предварительному допросу. – Она встала перед Рорком так, чтобы он смотрел именно на нее. – И, пожалуйста, не делай глупостей. Здесь речь идет не о личном оскорблении, а, возможно, об убийстве.
Рорк молча повернулся и пошел искать Пибоди. Едва он скрылся в толпе, Ева подошла к Соммерсету.
– Окажите мне услугу, Соммерсет. Я прошу вас понаблюдать за Рорком.
– Простите?
– Послушайте меня. – Она взяла его за лацкан пиджака. – Это очень важно. У него могут быть неприятности. Я хочу, чтобы он был у вас на виду хотя бы в течение часа после шоу. Если с ним что-нибудь случится, я с вас шкуру спущу. Вы меня поняли?
Соммерсет понял только одно – что это на самом деле важно.
– Будет исполнено, – ответил он с достоинством и удалился, но ему было не по себе.
Уверенная, что Соммерсет будет коршуном кружить над Рорком, Ева пробралась сквозь толпу к музыкантам. Она аплодировала вместе со всеми и ободряюще улыбнулась Мэвис, которую вызвали на «бис». Когда очередная волна аплодисментов стихла, она подошла к Джессу.
– Настоящий триумф, – сказала она тихо.
– Я же говорил, она – сокровище! – Он улыбнулся ей, но в уголках глаз таилось злорадство. – Вы с Рорком, кажется, пропустили пару песен…
– Отлучились по личным делам, – сказала она спокойно. – Мне надо поговорить с вами, Джесс. О вашей музыке.
– С удовольствием.
– Если вы не возражаете, давайте найдем местечко поукромнее.
– Конечно. – Он закрыл крышку синтезатора и запер его на кодовый замок. – Это ведь ваша вечеринка.
– Чертовски верно подмечено, – пробормотала она, направляясь к выходу.
15
– Должен сказать, что у вас с Рорком потрясающий дом. Просто великолепный, – заметил Джесс, когда они спускались в лифте на второй этаж.
– Пока что нам его хватает, но мы хотим подыскать что-нибудь попросторнее, – сухо ответила Ева. – Послушайте, Джесс, вы решили серьезно работать с Мэвис до или после того, как узнали о ее знакомстве с Рорком?
– Я же говорил, Мэвис – одна на миллион. Мне достаточно было пару раз послушать ее в «Даун энд Дерти», и я понял, что мы сработаемся. – Он очаровательно улыбнулся: ни дать ни взять мальчик из церковного хора, спрятавший под облачением лягушку. – Естественно, нет ничего плохого в том, что она общается с Рорком. Но все дело в ее таланте.
– Но вы знали о нашем знакомстве?
– Слышал, – пожал плечами Джесс. – Поэтому я и пошел на нее посмотреть. Я обычно не хожу в такого рода клубы. Но она меня поразила. Думаю, я смогу ее раскрутить, а если Рорк или кто-то другой его ранга решит вложить в это деньги, ее ждет успех.
– Вы так в этом уверены, Джесс? – Двери распахнулись, и они вышли из лифта. – Вы спокойны и уверены в себе, вы всегда такой?
– Я уже говорил, что это своего рода маска. Которая со временем стала моим лицом.
Джесс осматривал коридор, по которому они шли. Картины старых мастеров, причем подлинники, панели из дорогого дерева, на полу – ковер, сотканный какими-то умельцами лет сто назад. «Вот это деньги, на которые создают империи», – подумал он.
У двери библиотеки Ева обернулась.
– Я не знаю размеров состояния Рорка, – сказала она, словно прочитав мысли Джесса. – Да, по правде говоря, мне все равно.
Продолжая улыбаться, он многозначительно посмотрел на бриллиант у нее на груди.
– Но вы, лапочка, в обносках не ходите.
– Когда-то ходила, возможно, снова буду. И пожалуйста, Джесс, не называйте меня лапочкой.
Ева вошла в библиотеку и кивнула озадаченно смотревшей на них Пибоди.
– Присаживайтесь, – сказала она Джессу и прошла к столу.
– Милое местечко. Привет, дорогуша! – Имени девушки он вспомнить не мог никак, но одарил ее такой улыбкой, будто они были нежнейшими друзьями. – Посмотрели шоу?
– Большую часть.
Он плюхнулся в кресло.
– И как вам?
– По-моему, великолепно. Вы с Мэвис были неподражаемы. – Пибоди рискнула улыбнуться, хоть и подозревала, что Ева этого не одобрит. – Я обязательно куплю диск.
– Вот это мне очень приятно слышать. А можно попросить выпить? – спросил он Еву. – Перед выступлением я не позволяю себе ни капли, но потом страшно хочется расслабиться.
– Разумеется. Чего бы вы хотели?
– Шампанское, кажется, было неплохим.
– Пибоди, на кухне есть бутылка. Принесите бокал нашему гостю. А нам – кофе.
Она смотрела на Джесса и думала, что по правилам должна бы включить диктофон сейчас. Но ей хотелось начать с небольшой прелюдии.
– Я полагаю, человек, не только сочиняющий музыку, но и создающий атмосферу в зале, должен неплохо разбираться в технике.
– Вы совершенно правы. – Джесс взмахнул рукой, на которой поблескивал золотой браслет. – Мне повезло – у меня разносторонние способности. Те времена, когда достаточно было наиграть мелодию на пианино или на гитаре, канули в Лету.
– А где вы получили техническое образование? Как я поняла, оно у вас серьезное.
Вошла Пибоди с напитками, и он снова подарил ей улыбку. Судя по всему, Джесс чувствовал себя абсолютно комфортно, как человек, которому собираются сделать выгодное предложение.
– Сначала я был самоучкой – ночамипросиживал за компьютером. А потом окончил заочные курсы при Массачусетском технологическом институте.
Ева уже знала это из сведений, собранных Пибоди, но ей хотелось усыпить его бдительность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});