Kniga-Online.club
» » » » Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл

Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл

Читать бесплатно Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
была сделана, я пробрался в его кабинет и вынул информацию о том, что вы со Сьюзен когда-то учились вместе и все, что касалось твоей работы в клубе.

— Зачем? — Элли непонимающе смотрела на Стива от чего ее брови на лбу сошлись в виде домика.

— Я знаю Джексона много лет. Знаю его предпочтения в девушках, его жизненные цели и стремления. А еще, я знаю, что он был безумно в тебя влюблен. И узнав о тебе всю правду, поверь, он не простил бы тебе твоего прошлого, я точно знаю. Он не из тех, кто может простить подобное. И тут на чашу весов стало его сердце, сердце дорогого мне человека. Я не желал, чтоб оно разбилось в дребезги и поэтому вынул эти бумаги из досье, чтоб дать вашим отношениям шанс.

— Но мое прошлое все равно вскрылось, — с горечью в голосе говорила Элли, — Да, ты прав, Джексон так и не смог простить мне того, что было у меня до встречи с ним. Так может не стояло вынимать этих бумаг? Он бы узнал всю правду обо мне и, между нами, вообще ничего бы не было. Может такой исход ситуации был бы самым лучшим для всех?

— Что ты этим хочешь сказать?

— Знай Джексон всю правду, он бы не прилетел ко мне в Европу. Возможно, не расстался бы со Сьюзен. Кто знает, может и я до сих пор была бы замужем и не заставила Фабрицио страдать. Понимаешь, все, абсолютно все могло быть иначе. Но ты решил, что можешь вершить судьбы людей, вынув часть бумаг из досье, — Элли продолжала говорить, глядя сквозь Стива. Мужчина не понимал в чем его преступление. Неужели в том, что он пытался оградить своего друга от разочарования.

— Элли, прости, я не знаю, что тебе ответить на все это, но я вправду тебя сейчас не совсем понимаю, — признался Стив. Он подошел к девушке, желая обнять ее, но Элли одернулась назад, не позволив ему этого сделать. — Да что с тобой? — спросил Стив, не на шутку встревоженный.

— Не трогай меня, — сказала Элли и мигом поднялась в спальную комнату.

То, чего Стив боялся произошло. Девушка упорхнула от него, но только теперь к предыдущей причине, связанной с двухминутной смертью Джексона, добавилась еще одна, не менее значимая для самой Элли. Растерянный мужчина стоял посреди гостиной. Счастье, в которое сложно было поверить, и что с таким трудом досталось Стиву, распадалось на глазах.

— Не в этот раз! Ты не посмеешь все у меня отнять! — выкрикнул он вслух и отправился на второй этаж к Элли. Девушка заперлась в комнате и сквозь дверь было слышно, как она рыдает.

— Элли, открой, прошу тебя, — умолял Стив за дверью.

— Уходи. Нам не стояло начинать…это все самообман.

— Какой самообман Элли? Чего ты боишься? От кого бежишь на этот раз? Прошу, открой дверь, я обещаю, мы спокойно поговорим и выясним все окончательно.

— Стив, не мучай меня, уходи!

— Нет! Я обещал тебе, что теперь, все что тебя касается, касается и меня. Что бы не было у тебя на душе, мы со всем справимся вместе.

Элли продолжала находится в запертой комнате. Стив сел у закрытой двери и медленно сходил с ума от безысходности ситуации. Вдруг он услышал щелчок. Элли отворила дверь. Мужчина мигом поднялся и влетел в комнату. Девушка была все так же холодна, как и несколько минут ранее в гостиной. Она не желала, чтоб ее касались, но согласилась на разговор.

— Стив, мы поторопились. Нам не следовало начинать отношений, которые заранее были обречены на провал.

— Почему ты так говоришь? — в глазах мужчины виднелось глубокое непонимание.

— Ты такой же, как все они… — размахивая руками кричала Элли. За то время, что она провела в комнате в полном одиночестве, девушка приняла для себя решение, которое намеревалась озвучить Стиву. И неважно, что он ей скажет, упрямая девушка сделает все по-своему.

— Ты о ком? Я тебя не понимаю. Да что же творится в твоей голове? Почему ты постоянно ищешь преграды, а не пути для движения.

— У меня есть свой путь, и он никак не пересекается с твоим.

— Что ты такое говоришь? — Стив не знал, как повлиять на Элли. Она была пугающе уверенной в том, что говорила.

— Ты будешь осуждать меня. Постоянно припоминать мне мое прошлое, как и все.

— Нет! Нет, что ты! Я ведь с самого начала все знал.

— Именно! И я была интересна тебе лишь в пастели.

— Не говори так. Неужели ты вовсе ничего не замечаешь? Что я должен сделать, чтоб ты поверила мне и моим чувствам? Хоть ты ни разу и не произнесла этого в слух, но я знаю, ты тоже меня любишь.

— Ты ошибся в своих выводах, — сказала уверенно девушка и направилась к выходу.

— Элли! — окликнул ее Стив, с несвойственным ему тоном, — Я готов был бороться за наши отношения, но не думал, что преградой им станешь ты. Если я и вправду тебе не нужен, то не стану навязывать ни себя, ни свою любовь. Все будет так, как ты того хочешь. Ради тебя я готов наступить на горло своим чувствам.

Элли ничего не ответила. Натянув фальшивую улыбку, она кивнула Стиву головой напоследок, и ушла. Оставшись наедине с разбитым сердцем, Стив решил навсегда вычеркнуть из своей жизни такое чувство, как любовь. До встречи с Элли он уже так поступал. Разбитое вдребезги сердце он спрятал в глубине своей души, подальше от внешнего жестокого мира. В этот раз решено было поступить так же.

«Больше никогда! Никогда, я не дам тебя в обиду!», — говорил он своему сердцу. — «Пусть ты более не познаешь, что такое любовь, но тебе никто не посмеет причинить боль».

Перед отъездом в Бразилию, Стив решил еще раз проведать Джексона. Тот, как истинный друг, увидел в глазах Стива боль и разочарование.

— В чем причина? — коротко поинтересовался Джексон.

— Я не думаю, что эта тема стоит обсуждения.

— В прошлый раз вы оба светились от счастья. Что могло произойти? — Джексон с жалостью смотрел на

Перейти на страницу:

Кейт Крамбл читать все книги автора по порядку

Кейт Крамбл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! отзывы

Отзывы читателей о книге Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!, автор: Кейт Крамбл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*