Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя
— Поехали отсюда, — сказала Изобель, поглядывая на сгущавшуюся за окнами автомобиля темноту, — и чем быстрее, тем лучше.
Водитель провернул ключ зажигания. Внедорожник взревел и рванул с места.
Глава 13
Я открыла глаза, выплывая из теплых объятий небытия. Вокруг было темно, и только костер в метре от меня освещал странное помещение, в котором я оказалась. Серые неровные стены обступали со всех сторон. От них тянуло сыростью. Я почувствовала запах земли, смешанный с солоноватым ароматом океана. В ушах стоял странный шум, какой бывает, когда приложишь к уху морскую раковину, слушая океан. Только этот шум был усилен в несколько раз и немного давил на сознание.
Я привстала и с моего тела сползла вниз куртка. Опустив взгляд, я ахнула, заметив, что нахожусь в одном белье. Вздрогнув, схватила руками ворот куртки и подтянула выше, прикрывая грудь. Снова огляделась и только теперь увидела свою одежду, сушившуюся возле огня.
Внезапно в памяти вспыхнуло все, произошедшее со мной, казалось, минуту назад. Я с трудом сдержала крик, когда из темноты возникла высокая фигура и направилась ко мне. Свет от костра осветил Лоусона, смотревшего на меня и я, поежившись, втянула голову в плечи.
— Как ты? — спросил мужчина, опускаясь на колено рядом. Его рука, горячая и сухая, прикоснулась было к моей щеке, но я дернулась в сторону, избегая этого прикосновения.
Мужчина нахмурился.
— Детка, — произнес он, — мне кажется, ты немного неправильно поняла произошедшее. — Если позволишь, я все объясню.
Я молча отвернулась, уткнувшись взглядом в стену.
— Мэл, — позвал он.
Я вздохнула, но продолжала молчать. Меня охватила злость, ведь я прекрасно знала, по чьей милости оказалась здесь в этой нелепой ситуации, которая никогда не должна была случиться со мной! Только не со мной! Я своевременно платила налоги! Я работала на государство, была крайне законопослушной гражданкой и попала в такой переплет! Но, самое страшное заключалось не в этом. Самое ужасное было то, что если быть честной перед самой собой, то в данный момент злилась я на Лоусона не из-за этой страшной передряги, а из-за того, что увидела в его кабинете. Картина, где полуобнаженные Майкл и Флоранс целовались, и он прикасался к ее груди, лаская так, как ласкал меня, все еще стояла перед глазами, наполняя сердце яростью и ядовитой желчью ненависти.
Нет, все же мы, женщины, устроены неправильно!
В затылок дышит смерть, а я думаю о совершенно неважных в подобной ситуации вещах!
— Мэл, — повторил Лоусон и его рука опустилась на мое колено, прикрытое курткой.
— Убери руку, — прошипела я в ответ, — не прикасайся ко мне! И тут же почувствовала, как он только крепче сжал мое колено.
— Пока у нас еще есть время, нам надо поговорить, — сказал Майкл, — и ты выслушаешь меня, даже если мне придется прибегнуть к силе.
— Только попробуй, — зло ответила и отодвинулась к стене, спиной ощутив идущий от нее холод. Едва он заговорил, как я упрямо прижала ладони к своим ушам и зажмурилась, не испытывая ни малейшего желания ни видеть его, ни слышать. Но Лоусон не намеревался сдаваться так быстро.
— Прекрати этот детский сад, — услышала я, когда он отнял мои руки от головы и взяв за плечи, встряхнул, заставив открыть глаза. — Что ты творишь? — в его голосе прозвучала сталь.
— Ненавижу тебя, — я вскочила на ноги и бросилась к сушившимся у костра вещам. Одной рукой придерживая куртку, другой стала срывать свою одежду, еще влажную, когда Лоусон появился за моей спиной и перехватил мою руку.
— Успокойся, — произнес он тихо, но от низкого угрожающего тона его голоса я замерла.
— Выслушаешь меня и потом если захочешь, можешь валить на все четыре стороны, — продолжил мужчина, — только учти, без меня тебе не выжить!
Несколько секунд я стояла не в силах даже пошевелиться. Затем повернулась к Майклу, посмотрела на сильные пальцы, сжимавшие мое запястье, потом медленно подняла взгляд на его лицо, криво усмехнулась пытаясь вложить в свой взгляд всю ту ненависть и презрение, которые сейчас испытывала к этому мужчине.
— Да пошел ты! — ответила резко и вырвала руку. Он стоял, спокойно глядя на то, как я снимаю свою одежду, а потом отбросив его куртку, начинаю одеваться.
Пусть даже не пытается меня остановить!
Я бросила на Лоусона мимолетный взгляд с недоумением осознавая, что все еще испытываю к этому мужчине что-то, что говорит мне, одумайся, Мелани. Не уходи от него. Останься! Без него тебе точно не выжить! Да ты уже была бы трупом, если бы Майкл не вмешался!
— Ты пока не сможешь уйти, — внезапно сказал Лоусон удивительно спокойным голосом. — На остров пришел сильный циклон, а здесь мы в безопасности. Оставайся. Я помогу тебе выбраться и, поверь, больше не буду докучать своим присутствием.
Разум твердил, что надо послушаться, сделать так, как просят, но глупая гордость и что-то еще, исключительно женское, заставили меня поступить иначе. По крайней мере, попробовать поступить.
Я окатила Лоусона презрительным взглядом и, развернувшись, устремилась в темноту тоннеля, открывшегося впереди. Некоторое время продвигалась вперед, касаясь рукой влажной стены, чтобы не заблудиться в темноте. К моему удивлению, Лоудсон за мной не последовал, что еще больше разозлило и придало сил двигаться вперед, несмотря на холодный сырой ветер, поднявшийся через некоторое время после начала моего продвижения к выходу. Шум, который я слышала ранее, начал усиливаться и вскоре стало понятно, выход из убежища близко. Но то, что предстало моим глазам, когда я подошла к широкому выходу из, как оказалось, пещеры, заставило меня немедленно ретироваться обратно. Там, снаружи завывал сильнейший ветер. Я увидела гнущиеся к самой земле деревья и непрекращающийся ливень, плотной стеной срывающийся вниз. Нет, выходить в такую погоду равно самоубийству. Если не охотники, то меня убьет стихия. Майкл был прав. Еще не время покидать относительно безопасное место.
Вернувшись обратно, я села возле огня, обхватив руками плечи. Теперь я понимала, почему Лоусон не последовал за мной. Просто он был абсолютно уверен, что я вернусь и не ошибся. Выходить наружу было равносильно самоубийству.
Я подняла голову, посмотрела на Майкла и невольно вздрогнула, встретив его горящий взгляд, направленный на меня. Казалось, отблески пламени от костра сделали с его глазами нечто поразительное — они сверкали, отражая алые отблески и, казалось, гипнотизировали, проникая в самую душу. Он словно что-то искал в моих глазах и не мог найти.
— Мэл, — взгляд Лоусона