Kniga-Online.club

Нора Робертс - Завороженные

Читать бесплатно Нора Робертс - Завороженные. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательство «Центрполиграф», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поймав терпеливый и любопытный взгляд Себастьяна, Мэл передернула плечами:

— Немало нарыли.

На его губах появилась улыбка, такая же, как во взгляде.

— Спасибо. Садитесь.

Вместо дивана длиной с реку она выбрала стул за резным журнальным столиком на другом берегу острова.

Его глаза еще немного задержались на ней и обратились к Роуз.

— Позвольте предложить вам кофе, миссис Меррик. Или чего-нибудь холодного?

— Не беспокойтесь, пожалуйста. — Любезность подрывает последнюю решимость. — Понимаю, что обременяю вас, мистер Донован. Я про вас читала, а соседка, миссис Отт, рассказывала, как вы помогли полиции в прошлом году отыскать пропавшего мальчика. Того, что сбежал.

— Джо Кугара, — кивнул Себастьян, садясь рядом. — Хотел до Сан-Франциско добраться, родителей с ума свел. По-моему, юнцы любят риск.

— Ему пятнадцать лет. — Голос дрогнул, губы сжались. — Я не говорю, что родители не испугались, но ему пятнадцать. А Дэвид совсем крошка. В манеже лежал. — Она взглянула на Себастьяна с отчаянной мольбой. — Телефон зазвонил, я отошла всего на минуту. Он спал под самой дверью. Не на улице и не в машине. Прямо за дверью, и я отлучилась на одну минуту.

Несмотря на искреннее желание держаться подальше от хозяина, Мэл подошла, села рядом с подругой.

— Роуз, всем ясно, что ты не виновата.

— Я его оставила, — повторила Роуз безжизненным тоном. — Оставила своего малыша, и он пропал.

— Миссис Меррик… Роуз… Вы плохая мать? — небрежно спросил Себастьян, видя вспыхнувший в ее глазах ужас и бешенство в глазах Мэл.

— Нет! Нет… Я люблю Дэвида. Все для него сделаю. Только…

— Тогда не надо. Не вините себя. — Он так нежно и утешительно взял ее за руку, что слезы отступили. — Это не поможет его отыскать.

Ярость Мэл с шипением угасла, как отсыревшая шутиха. Он сказал то, что нужно, и в нужный момент.

— А вы поможете? — шепнула Роуз. — Полиция старается… Мэл делает все, что может, а Дэвида все нет.

Мэл… Любопытное имя для высокой стройной блондинки с синяком на плече. Ее возбуждение вырвалось наружу.

— Мы вернем его. Ниточки есть. Пусть даже совсем тонкие, но…

— Кто это «мы»? — перебил Себастьян, на миг представив ее с пистолетом в руке, с ледяными изумрудными глазами. — Вы служите в полиции, мисс…

— Сазерленд. Занимаюсь частными расследованиями, — выпалила Мэл. — Разве сами не видите?

— Простите… — тихо сказала Роуз.

— Ничего, все в порядке. — Себастьян похлопал ее по руке. — Могу сам посмотреть, а могу и спросить. Вам не кажется, что малознакомых людей лучше спрашивать?

— Кажется. — Презрительно хмыкнув, Мэл вернулась в кресло.

— У вас циничная подруга, — заметил Себастьян. — Цинизм порой полезен, однако очень груб. — Пора собираться с силами для отказа. Невозможно возиться с тяжело травмированными душами, пускаться на рискованные поиски очередного пропавшего мальчика.

Мэл кардинально изменила ситуацию. Возможно, так было задумано.

— Не считаю цинизмом раскусить шарлатана, маскирующегося под доброго самаритянина. — Она подалась вперед с горящими глазами. — Любой экстрасенс такая же дешевка, как десятидолларовый фокусник в костюме с блестками, который вытаскивает кролика из шляпы.

Себастьян вздернул бровь, выражая не то заинтересованность, не то раздражение:

— Вот как?

— Жулик есть жулик, мистер Донован. Речь идет о будущем ребенка, и я не позволю вам играть в шаманские игры ради газетной шумихи. Извини, Роуз. — Мэл вскочила, почти трясясь от злости. — Я думаю о тебе и о Дэвиде. Просто не могу стоять и смотреть, как этот тип водит тебя за нос.

Долго сдерживаемые слезы вырвались наружу.

— Просто я хочу знать, где мой ребенок. Хочу знать, что с ним все в порядке. Плохо ему или хорошо… С ним нет даже любимого плюшевого мишки. — Роуз закрыла лицо руками. — Даже мишки…

Мэл прокляла себя, свой характер и Себастьяна Донована. Опустилась перед Роуз на колени, заговорила нежно и мягко:

— Прости, милая, я виновата. Знаю, как ты напугана. Я тоже. Если тебе нужна… помощь мистера Донована, — она чуть не подавилась словом, — пусть поможет. — Устремила на него презрительный вызывающий взгляд. — Согласны?

— Да, — медленно кивнул он, чувствуя руку судьбы. — Согласен.

Удалось уговорить Роуз выпить воды и вытереть глаза. Пока Мэл мрачно смотрела в окно, она вытащила из сумки маленького желтого мишку:

— Любимая игрушка Дэвида, — полезла дрожащей рукой в бумажник. — А это фотография. Миссис Отт говорила, что может понадобиться.

— Спасибо. — Себастьян взял мишку, в сознании сразу с силой отозвалось горе матери. Надо двигаться дальше. На фотографию не взглянул. Не сейчас. — Оставьте. Я с вами свяжусь. — Он помог ей встать. — Даю слово, сделаю все, что в моих силах.

— Не знаю, как благодарить. Хорошо уже, что согласились попробовать… Можно на что-то надеяться. Мы со Стэном денег немного скопили…

— Об этом позже.

— Обожди меня в машине, Роуз, — спокойно попросила Мэл, но Себастьян видел, что она далеко не спокойна. — Я сообщу мистеру Доновану имеющуюся информацию. Может, пригодится.

— Ладно, — слабо улыбнулась Роуз. — Спасибо.

Мэл дождалась, когда подруга окажется за пределами слышимости, и выпалила:

— Сколько хотите содрать за мошенничество с официантки и мужа-механика?

Себастьян лениво прислонился к дверному косяку.

— Разве похоже, мисс Сазерленд, что я в деньгах нуждаюсь?

Она снова презрительно хмыкнула:

— Похоже, у вас полные закрома. Просто в игры играете.

Он железной хваткой схватил ее за руку, застав врасплох.

— Я не играю в игры. — Она заморгала, слыша тихий голос, полный сдержанной ярости. — Не играю своими способностями и возможностями. Похищение детей из манежей тоже не игры.

— Не смогу снова видеть страдания Роуз.

— Верю. Если так возражаете против моего участия, зачем ее сюда привезли?

— Она мой близкий человек. Попросила.

Себастьян молча кивнул. В ней видны верность и преданность.

— Номер телефона вы откопали.

— Это моя работа, — усмехнулась Мэл.

— И вы хорошо ее делаете?

— Чертовски.

— Я тоже. Рад вашим успехам, раз нам предстоит сотрудничать.

— Почему это?..

— Потому что вам не все равно. Если есть шанс — совсем крошечный, — что я именно тот, кем себя объявляю, не рискнете его упустить.

От его пальцев исходит тепло и проникает под кожу до самых костей. Страх ощущается не физически, а глубоко в душе. Никогда еще не сталкивалась с такой силой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Завороженные отзывы

Отзывы читателей о книге Завороженные, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*