Kniga-Online.club

Мерилин Паппано - Преступный выбор

Читать бесплатно Мерилин Паппано - Преступный выбор. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, в данный момент у меня его нет. Родители хранят мои вещи у себя в Канзасе, ждут, что я где-нибудь устроюсь. А где твой дом?

Наталия обвела комнату скупым жестом:

— Здесь.

— Я имела в виду, откуда ты?

— В общем-то отовсюду. — Наталия села в кресло, ровно поставив ноги на пол и выпрямив спину. — Как Джо?

— Это ты мне скажи. — Когда появился уже знакомый Лиз пустой взгляд, она поспешно продолжила: — Я не так хорошо его знаю.

Наталия долго молчала, а затем неохотно произнесла:

— Он хороший парень.

— А ты говоришь так, основываясь на долгом общении с хорошими парнями?

Девушка фыркнула в ответ:

— Как раз наоборот. Собери толпу хороших парней и запихни среди них одного неудачника. Я его найду с завязанными глазами.

Присев на диванчик, Лиз заподозрила, что Наталия успела повидать в жизни такое, отчего ее прошлое покажется милым приключением. С одной стороны, ей очень хотелось узнать, через что девушка успела пройти и чем можно помочь, с другой — Лиз отдала бы все на свете, чтобы никогда этого не слышать.

— Странно, наверное, встречаться сначала с одним братом, а потом с другим.

— Они совсем не похожи друг на друга.

— Неужели нет даже отдаленного семейного сходства?

— Как тебе сказать… — Интересно, Джо говорил Наталии, что они с Джошем близнецы? — Да, наверное, так можно сказать. Но у них нет ничего общего.

— Значит, Джо — хороший мальчик, а Джош — неудачник?

— Да, можно и так выразиться.

Лицо Наталии омрачилось, а яркие глаза враждебно вспыхнули, но в следующее мгновение вернулась привычная маска безразличия. Интересно, ее уход из дома, случайно, не касался сестрички, с которой невозможно ужиться?

Словно решив, что с нее разговоров уже хватит, Наталия поднялась на ноги.

— Не хочешь покататься на велосипеде прямо сейчас? Тогда сможешь решить, ехать тебе завтра или нет.

— И заодно я смогу сразить Джо наповал тем, что не упаду с седла к его ногам, — сухо отозвалась Лиз, вставая.

Наталия вручила собеседнице белый шлем, а затем вышла из дома и подкатила велосипед к крыльцу.

— А шлем обязательно надевать?

— Если едешь с Джо — да.

Лиз послушно нахлобучила шлем себе на голову и застегнула пряжку под подбородком.

— Спорить могу, я выгляжу как деревенщина с юга, особенно с волосами, торчащими из-под шлема.

Ответа она не ожидала, но Наталия оглянулась через плечо и неожиданно серьезно согласилась:

— Да, есть немного.

После короткого урока, посвященного тормозам и устройству цепи, Лиз села в седло и покрутила педали по направлению к шоссе, двигаясь по зигзагообразной траектории между коттеджами. Велосипед был в стиле ретро. На таком вполне могла кататься ее мать лет эдак сорок назад. Седло оказалось широким и удобным, руль — высоким, вполне можно было выпрямиться. Если не считать шлема, все было просто потрясающе, особенно когда Лиз, приноровившись, вырулила на улочку, покрытую гравием, без ухабов и трещин. Наверное, со временем можно привыкнуть и к шлему…

Вернувшись к Наталии, Лиз усмехнулась:

— Я еще не готова отказаться от машины, но это по-настоящему здорово. Твой велосипед совсем не похож на тот, который я получила на Рождество в восемь лет.

— На таком очень удобно передвигаться по маленькому городку, — ответила Наталия.

Лиз слезла с велосипеда и, сняв шлем, небрежно взбила волосы.

— Может, однажды я осяду в подобном местечке, где можно кататься на велосипеде.

— Я уже решила, что ты собираешься остаться здесь. Я хочу сказать, Джо утверждает, что не хочет переезжать.

Эта идея показалась Лиз слишком привлекательной. Может, Джо она тоже бы понравилась. Однако рано или поздно правда всплывет на поверхность. С одной стороны, он не может не испытать чувство облегчения, что Лиз никогда серьезно не относилась к его брату. С другой — столько лжи… Разумеется, это не могло его не оттолкнуть. Джо начнет гадать, что было настоящим, а что — притворством с одной целью: выведать место нахождения Джоша. Он не сможет больше ей доверять.

Или можно по-прежнему придерживаться былого плана — найти Джоша, притащить его задницу в суд, а потом вернуться к своей работе, восстановив репутацию и направив всю энергию на новое задание. Можно попытаться забыть о существовании Джо. Забыть о том поцелуе. Забыть о том, что между ними было нечто, с чем невозможно бороться, что было подарено самой судьбой.

Чувство, которое могло их уничтожить.

Или, наоборот, спасти.

Глава 8

Джо вывозил велосипед через заднюю дверь кафетерия. Едва миновало пять, когда Рейвен появилась в кладовке:

— Слушай, Джо, тут парень, который хочет с тобой поговорить.

Резко остановившись, мужчина выругался сквозь зубы. Два года в этом городе, и никто незнакомый не пытался с ним поговорить. А теперь люди появляются словно из ниоткуда. «Огромное тебе спасибо, Джош», — иронично подумал он.

Крепче стиснув раму, он втолкнул велосипед обратно в кладовку, запер дверь и вернулся за прилавок.

— А одет-то парень с иголочки, верно? — пробормотала Рейвен.

Еще бы. Не меньше пяти штук за костюм и тысяча за ботинки. Черт возьми, да один галстук наверняка стоит его месячного жалованья! Да, в этот раз, судя по всему, пришедший все-таки окажется человеком Мальрони.

Мужчина стоял, прислонившись к стене и лениво изучая блестящие упаковки кофе-бобов, выставленных на продажу. Он поднял одну пачку и понюхал, а потом перевернул и прочел состав.

— Вы хотели поговорить со мной?

Незнакомец обернулся, и его глаза удивленно расширились.

— Боже правый, когда мне сказали «идентичные», я, каюсь, не воспринял это буквально. — Он протянул руку. — Дэниел Уоллас. А вы Джо Сальдана, верно?

— Да. Я начинаю думать о том, чтобы пришить соответствующий ярлык к своим рубашкам.

— Вряд ли кто-то воспримет это как доказательство. — Уоллас был смуглым мужчиной лет сорока. Он обладал дружелюбным взглядом и великолепным вкусом в выборе не только одежды, но и часов — на его запястье поблескивал «ролекс». А также кофе. Тот, который он выбрал, стоил сорок два доллара за фунт. — Я здесь по поручению фирмы, представляющей интересы Шона и Патрика Мальрони в предстоящем судебном разбирательстве.

— Это я уже понял.

С другой стороны, ожидая визита от представителей защиты, он полагал, что это будут крепкие, недружелюбные парни, способные с полпинка вышибить информацию о том, где искать Джоша.

— Все сейчас хотят поговорить с вашим братом, верно?

— Все, кроме меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мерилин Паппано читать все книги автора по порядку

Мерилин Паппано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Преступный выбор отзывы

Отзывы читателей о книге Преступный выбор, автор: Мерилин Паппано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*