Нора Робертс - Горячий лед
– Тем не менее теперь они у тебя. И ни одной возможностью не следует пренебрегать.
– Ты попала в точку, сестра. Господи Иисусе! – Дуг вскочил и подбежал к огню. Инстинктивно Уитни подобрала ноги, ожидая всего, что угодно, начиная со змеи и кончая отвратительным пауком. – Черт возьми, женщина, сколько риса ты сюда поло жила – Я… – Она замолчала, уставившись на кастрюлю. Рис выливался через края, как лава вулкана. – Всего пару пригоршней, – ответила Уитни, закусив губу, чтобы не засмеяться.
– Скажи это моей заднице.
– Ну, четыре. – Она прижала руку к губам. – Или пять.
– Четыре или пять, – пробормотал Дуг, вываливая рис на тарелки.
– Я же говорила тебе, что не умею готовить, – напомнила Уитни, изучая клейкую коричневатую массу на тарелке. – И я это доказала.
– Да уж. – Услышав ее приглушенный смех, он обернулся. Уитни сидела по-индейски, юбка и блузка были перепачканы, лента на косе свободно свисала. Дуг вспомнил, как она выглядела при их первой встрече – холодная и прилизанная, в белой фетровой шляпе и пышных мехах. Почему она сейчас кажется ему гораздо привлекательнее? – Ты зря смеешься, – сказал он, подвигая к ней тарелку. – Тебе придется съесть свою долю.
– Я уверена, что это будет замечательно. – Той вилкой, которую она использовала для готовки, Уитни ковырнула рис. Смело, подумал Дуг, глядя, как она отправляет в рот первую порцию. Вкус был пикантным и не таким уж неприятным. Пожав плечами, Уитни принялась есть. Хотя она никогда не была знакома с нищими, но все же предполагала, что они не могут быть особенно разборчивыми. – Не будь ребенком, Дуглас, – сказала она. – Если нам попадутся грибы и миндаль, мы в следующий раз приготовим по твоему рецепту. – С энтузиазмом ребенка, которому досталось мороженое, она занялась содержимым тарелки. Не вполне это осознавая, Уитни впервые в жизни чувствовала настоящий голод.
Дуг ел медленнее и с меньшим энтузиазмом. Ему и раньше приходилось бывать голодным, и он предполагал, что ему еще придется испытать это чувство. Но вот она… Пусть она ела с жестяной тарелки, в перепачканной юбке, но класс все равно ощущался. Дуг находил, что это впечатляет, и ему захотелось продолжить эксперимент и выяснить, будет ли так всегда. Партнерство, размышлял он, может оказаться более интересным, чем он ожидал. Пока будет длиться.
– Дуглас, а женщина, которая дала Уитакеру письма и документы?
– Что жен щи на?
– Ну, что с ней случилось? Он проглотил ложку риса.
– Бутрейн.
Когда Уитни подняла глаза. Дуг заметил, что в них промелькнул и исчез страх, и был рад этому. Для них обоих будет лучше, если она поймет, что игра идет по-крупному. Однако, когда Уитни взяла кружку с кофе, ее руки не дрожали.
– Понятно. Значит, из тех, кто видел эти бумаги, ты единственный остался в живых.
– Это верно, дорогая.
– Он захочет, чтобы ты был мертв и я тоже.
– Это тоже верно.
– Но я не видела этих бумаг. Дуг зачерпнул еще риса.
– Если ты попадешь ему в руки, то не сможешь ничего доказать.
Уитни с минуту пристально смотрела на него.
– Ты первосортный подонок, Дуг. Он усмехнулся, уловив в ее словах легкий оттенок уважения:
– Мне нравится первый класс, Уитни. Я собираюсь провести в нем остаток жизни.
Они оставили костер догорать, и пещеру освещал красноватый и тусклый свет от угольев. Где-то в глубине капала вода с размеренным, музыкальным звуком. Почему-то это напомнило ему дорогой, с причудами, маленький бордель в Новом Орлеане.
Они оба смертельно устали после очень длинного, очень трудного дня. Дуг снял туфли с единственной мыслью об ожидающей его радости сна. Он нисколько не сомневался, что заснет как убитый.
– Ты знаешь, как с этим обращаться? – лениво спросил он, расстегивая свой спальный мешок.
– Спасибо, я думаю, что смогу справиться с «молнией».
И тут он допустил ошибку – посмотрел назад и уже не смог отвернуться.
Без тени смущения Уитни сняла блузку. Дуг помнил, каким тонким казался материал ее купальника в утреннем свете. Когда она сняла и юбку, во рту у него пересохло.
Нет, она не была циничной, бесстыдной, просто она падала с ног от усталости. И ей вовсе не приходило в голову разыгрывать здесь спектакль. Еще размышляя, что надеть, Уитни остановилась на этом купальнике, который, по ее мысли, закрывал все. Она надевала его на пляже. А сейчас у нее было одно желание – принять горизонтальное положение, закрыть глаза и отключиться.
Если бы Уитни не так устала, она, возможно, порадовалась бы, догадавшись, какое беспокойство вызвала у Дуга. Ей наверняка доставило бы некоторое удовольствие узнать, как напряглась его плоть, когда она наклонилась расстегнуть спальный мешок и слабый отблеск пламени заиграл на ее коже. Она могла бы испытать чисто женское удовлетворение от того, что он глотает слюну, глядя, как материя натягивается, обтягивая ее бедра.
Но ни о чем таком не думая, Уитни влезла в спальный мешок и застегнула «молнию». Теперь не было видно ничего, кроме пряди светлых волос, отделившихся от косы. Вздохнув, она опустила голову на руки – Спокойной ночи, Дуглас – Да. – Он снял рубашку, затем взялся за край ленты, которая прикрепляла конверт к груди, и задержал дыхание Безжалостно дернув, он почувствовал, как боль обожгла его грудь. Уитни даже не пошевельнулась, когда проклятия огласили пещеру Она уже спала Проклиная ее, проклиная боль. Дуг засунул конверт в рюкзак и забрался в свой спальный мешок. Уитни тихо вздохнула во сне.
Дуг смотрел в никуда, не в силах заснуть. У него болели не только ссадины.
Глава 6
Что-то защекотало ее пальцы Цепляясь за сон, Уитни ленивым движением встряхнула рукой и зевнула.
Уитни всегда подчиняла свои действия своим желаниям Если ей так хотелось, она могла спать до полудня или встать на рассвете. Она могла работать восемнадцать часов в сутки или столько же спать.
Пока Уитни ничего не интересовало, кроме неясного, но скорее приятного сна, который она видела. Почувствовав, как к руке что-то опять мягко прикоснулось, она вздохнула, немного раздраженная, и открыла глаза.
Наверняка это был самый большой и самый толстый паук из всех, что ей доводилось видеть Огромное, черное, волосатое чудовище не спеша ползло по ее руке, перебирая кривыми лапами Рука Уитни находилась всего в нескольких сантиметрах от ее лица Она завороженно смотрела, как паук, лениво передвигаясь поперек пальцев прямо перед ее лицом, угрожающе рос в ее поле зрения. Какое-то время, ничего не соображая после сна, она в тусклом свете костра молча смотрела на него.
Пришедшее понимание обстановки было ясным, а реакция была очень громкой. Издав отчаянный визг, Уитни стряхнула паука с руки, отбросив его на несколько метров. Он со стуком приземлился в дальнем конце пещеры, затем, шатаясь, как пьяный, пополз прочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});