Тихие воды Венеции - Елена Валерьевна Бурмистрова
– Всем службам дать конкретные указания, выяснить личности погибших туристов и далее, все, что за этим стоит; катера и лодки укрепить специальными стяжками, туристов в принудительном порядке отправлять обратно в отели. Пусть позируют не в воде, а на кроватях! Оказать любую помощь волонтерам. Действуйте! Я на улицы города. Сам лично буду смотреть ситуацию. Что с прессой? – громовым голосом спросил мэр.
– Весь интернет кишит фотографиями и причитаниями, – тихо ответил представитель пресс-службы.
– Ну, это и понятно. Сенсация. Как не выставить фото! – мэр выругался и пошел искать подходящую одежду. Уже у двери он повернулся к присутствующим.
– Каков уровень воды на настоящий момент?
–159 сантиметров, – ответил представитель комиссии по погодным условиям.
– Боже, спаси Венецию, – в сердцах воскликнул мэр и вышел из зала заседания.
Такси остановилось у кафедрального собора Дуомо, в самом центре Милана. Монументальный собор в стиле “пламенеющая готика” притягивал к себе взгляд в любое время суток. Он был целиком выполнен из белого мрамора, а вечером еще и таинственно подсвечивался. Таким его впервые и увидела Фелисия. Она даже не успела рассмотреть этот привлекательный город. Риккардо уехал, а она осталась на берегу озера Комо. Фелисия вспомнила, что там произошло и передернула плечами. «Никогда туда больше не вернусь», – подумала она и попрощалась с водителем.
– Вам помочь? Подсказать что-то?
– Нет, спасибо, я знаю, куда мне нужно идти.
– Тогда удачи! – сказал водитель, и машина сорвалась с места.
«Знаю я, как же! Ничего я не знаю. Пойду гулять и остановлюсь в первом попавшемся отеле», – продолжала рассуждать девушка. На улице совсем стемнело, но страшно не было. Вокруг было много людей: это были и местные жители, и туристы. Они разительно отличались друг от друга. Фелисия могла безошибочно определить, к какой категории относились встречавшиеся ей группы людей. Туристы выглядели рассеянно, оглядывались по сторонам, останавливались, фотографировались. Местные же шли спокойно, уверенно и смотрели только вперед.
В самом сердце Квартала моды и в непосредственной близости от собора и оперного театра «Ла Скала» Фелисия увидела привлекательный отель Park Hyatt Milano. Она, недолго думая, направилась прямо в гостеприимно распахнутые двери отеля. Ее встретил молодой человек и спросил, чем он ей может помочь. «Ничем ты мне не можешь помочь», – подумала в сердцах Фелисия, а вслух сказала, что ей нужен номер. Через десять минут она уже отдыхала в номере типа люкс «Престиж» и начала потихоньку приводить свои мысли в порядок. Нужно было осторожно сообщить Риккардо, где она находится. Как это сделать, она пока не понимала. Потом ей пришла в голову потрясающая мысль, и она написала смс: «Помнишь, мы недавно играли в Имаджинариум? Самая последняя моя карта, где была Алиса в стране чудес. Вспомни, что я там загадала. Если вспомнишь, найдешь меня легко». Она была на все сто процентов уверена, что Риккардо поймет, о чем речь.
После выполненного задания, она заказала легкий ужин в номер, как велел ей жених, поужинала и уснула. Не прошло и часа, как Фелисия проснулась от громкого голоса в коридоре. Она поворочалась несколько минут в постели и, поняв, что не уснет, встала и включила телевизор. То, что она увидела, ее ужаснуло. Ее Венеция была в плачевном состоянии. Кадры, которые показывали по центральному телевидению, вызвали у девушки слезы: вот туристка сидит посреди центральной площади на стуле, а вода доходит до ее колен; на какой-то шпале сидит одинокая крыса, ее хвост то и дело касается воды, крыса в ответ вздрагивает и пытается удобнее уместиться на колышке. Фелисия ненавидела крыс, но это животное у нее вызвало такую жалость, что слезы просто брызнули из глаз. Для нее эта крыса символизировала сейчас ее родной город, который также едва держался на тоненьком хвостике, чтобы не утонуть. То, что говорили дикторы, не укладывалось у нее в голове: «Уже сейчас затоплено почти 80% города, в том числе любимую туристами площадь перед собором Сан-Марко. Под водой уже склеп базилики, повреждены колонны и мрамор. На многих улицах вода по колено, люди ходят в высоких сапогах. Туристов почему-то никто не эвакуирует, есть погибшие».
Фелисия набрала номер отца. Спустя несколько секунд он ответил. Сарто сразу успокоился, услышав голос дочери. И еще он был рад, что она сейчас вдалеке от Венеции. Они долго разговаривали, Фелисия постоянно плакала, а Сарто ее утешал.
– Фелисия, я рад, что ты сейчас не дома. Здесь немного неуютно и много воды, а ты не любишь воду. И мне придется уехать ненадолго. Дня на три.
– Папа, ты куда собрался?
– Дело в том, что сейчас пришло известие о переносе места конференции по спасению Венеции. Раз у нас тут Вселенский потоп, место встречи перенесли во Флоренцию.
– Я рада, что ты тоже оттуда уедешь на это время. Там и без тебя разберутся.
– Мэру придется остаться. Он будет с нами на видеосвязи. Остальной совет едет.
– Папа, удачи тебе, за меня не волнуйся. Я в порядке. Держи меня в курсе событий.
– Конечно, дорогая. Целую.
Фелисия кинула телефон на кровать и пошла в ванную комнату. «Принять ванну с успокаивающими травами – это то, что мне сейчас нужно. Потом постараюсь заснуть. Интересно, понял ли мое сообщение Риккардо?» – подумала