Kniga-Online.club

Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Читать бесплатно Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не вполне осознавал, чего ждать.

– Тогда пьем кофе и поехали, – ответил Энди, направляясь к кофеварке. Остаток ночи им предстояло провести на ногах, и лучше обойтись без сонной головы.

Поразмыслив, Том решил, что и перекус им не повредит, а поскольку еды на кухне был приличный выбор, пока Энди варил кофе, ирландец сделал им по паре сэндвичей. Бог знает, на сколько все затянется.

Ели они все равно в молчаливом сосредоточении. Энди просчитывал все варианты развития событий и прикидывал пути отхода, понимая, что помимо своей задницы, надо прикрыть еще и Тома, что немного усложняло ситуацию. Но еще одна пара рук лишней точно не будет.

А Том, видя напряженную работу мысли на его лице, старался не мешать.

– Спасибо, – тихо поблагодарил он, допив кофе, с замиранием сердца проверил пистолет и поспешил следом за Энди, который уже направился к выходу.

– Мы справимся, – сказал Энди, садясь в машину. В голове, конечно, то и дело всплывало воспоминание об облаве в Филадельфии, но он отгонял эти мысли. В молчании они ехали к Бруклинскому мосту. Было около пяти часов утра, машин было мало, с залива поднимался туман. Они припарковались у въезда на мост и стали ждать.

А когда стрелки приблизились к пяти, Энди вышел из машины.

– Скоро они поедут, нужно перехватить, – объяснил он Тому. – Иди вон к тому зданию… свистеть умеешь?

Том тут же кивнул. Любой деревенский мальчишка умел свистеть.

– Свистеть если я увижу полицейских? – спросил он на всякий случай.

– Именно! – подтвердил Энди и хлопнул его по плечу. – Ну, с Богом.

Они вышли из машины и разошлись на позиции.

12.

Том занял пост на углу, стараясь не дрожать на предрассветном холоде. Он был напряжен, как доска, и вглядывался в туман, надеясь заметить свет фар или услышать звук полицейской машины. Пока все было тихо. Он поглядывал в сторону Энди, но не видел его в тенях.

Над мостом туман, кажется, был еще плотнее, так что Энди не столько всматривался, сколько вслушивался и реагировал на рокот каждого двигателя. То ли ему чутье подсказало, то ли именно к этому звуку он привык, но к краю проезжей части он шагнул к нужной машине, взмахнув рукой.

Водитель остановился, увидев его сигнал, и удивленно выглянул в окно.

– Почему вы здесь? Что случилось? – спросил он, глядя на Энди.

– На клуб решили устроить облаву, везти товар туда нельзя, – стал объяснять Энди, когда тишину лишь просыпающегося города взорвал отчаянный свист.

– Убираемся отсюда! – рявкнул водитель, заводя мотор. – Куда везти товар? – спросил он, пока Энди на ходу запрыгивал в машину.

– Езжай в Итальянский квартал! – распорядился Энди, захлопывая дверь.

И, когда машина проезжала то место, где должен был дежурить Том, он увидел ирландца практически на капоте полицейской машины.

Тому было страшно шагать под машину, но еще страшнее было думать о перестрелке. Он думал о том, чтобы прострелить колеса, но понимал, что недостаточно меток для этого. Так что он со вскриком бросился под колеса машины и ударился об капот, а потом, когда та затормозила, упал на дорогу.

– Смотри куда едешь! – выругался он, играя роль невинно потерпевшего. – Туман же, какого черта так гнать!

Из машины выскочили три офицера и кинулись к нему.

– Какой черт тебя сюда принес, парень? – было видно, что водитель напуган и встревожен, но демонстрирует это по-своему. – Сильно ударился? Переломы есть?

– Голова… – застонал Том, держась за затылок, но, к счастью, на самом деле он ударился только своей задницей.

– Надо его в больницу… – один из офицеров с сожалением глянул в туман, туда, где скрылся грузовичок, но понимал, что сейчас они Энди Рапаче упустили.

– Твою ж мать, – второй сплюнул, но помог Тому подняться. – Давай, мы отвезем тебя в госпиталь. Не отключайся только.

– Да нет… я в порядке вроде, – Том кое-как поднялся и потер затылок. – Вы же торопились куда-то, – он надеялся, что Энди уже увел машину на безопасное расстояние.

– Поехали, иначе нам устроят такой разнос, что мы сами пойдем за решетку, – буркнул офицер, усаживая Тома и без разговоров отвозя его к ближайшему отделению скорой помощи.

Но, к счастью, там они решили не оставаться, и Том объяснялся с врачом сам, сказав, что ушиб только копчик. Его, конечно, осмотрели, убедились, что переломов нет, ссадины обработали и выдали мазь от ушибов, прежде чем отпустить.

Прятать в это время пистолет оказалось той еще задачей, но Тому это удалось. А выйдя из больницы, он задумался, куда ехать – к оставленной машине Энди или все же домой. Но когда он приехал к мосту, машины уже не было, так что он поехал домой, мечтая только о том, чтобы лечь спать. Судя по всему, им удалось миновать эту ловушку с облавой.

Энди в это время судорожно соображал, где искать Тома. Он понимал, что не простит себе, если с парнем что-то случится. В итоге он буквально выдернул из кровати Китти и отправил её в полицейский участок, понимая, что сам там появиться не может, а сам поехал сторожить у квартиры ирландца.

Так что Том снова наткнулся на Энди у себя под дверью.

– О, слава Богу! – выдохнул Том, увидев итальянца, и сдержал себя от того, чтобы обнять его. – Все прошло хорошо?

А вот Энди не сдержался и, шагнув вперёд, крепко обнял Тома.

– Черт побери, айриш бой, ты что, кинулся под колеса полицейской машины?

– Ничего другого мне не оставалось, – Том похлопал его по спине. – Я в порядке, пара синяков. Они отвезли меня в больницу.

– Отчаянный ты! И не скажешь, что ирландец, – Энди все же отпустил его. – Ты выгадал нам время, и мы успели спрятать партию. Но ты в клубе сегодня не появляйся, – предупредил он.

– Почему? Ирландцы довольно отчаянные, – ответил он. – Почему не появляться? Они заподозрят, если я не выйду на сцену, разве нет?

– Будет гораздо хуже, если кто-то из тех, кто был в машине, придёт в клуб, – ответил Энди. – Я так понимаю, вчера были другие копы? В клубе.

– Да, другие, – кивнул Том. – Видимо они работают под прикрытием, а послали патрульных.

– И, тем не менее, лучше не рисковать, – Энди был настроен серьёзно. – Считай, что у тебя день на реабилитацию. Китти и оркестр справятся.

– Ладно, как скажешь, – кивнул Том. – Мы сильно потеряем прибыль?

– Нет, гораздо больше мы бы потеряли, если бы у нас вынесли алкоголь и прикрыли на неопределённое время, – покачал головой Энди. – Ты молодец, Томми.

– Всегда рад помочь, – искренне кивнул он. –

Перейти на страницу:

Джеки Бонати читать все книги автора по порядку

Джеки Бонати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Айриш-бой для сицилийца отзывы

Отзывы читателей о книге Айриш-бой для сицилийца, автор: Джеки Бонати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*