Рут Лэнган - Затерянные в смерти (сборник)
– Хорошо, – перебила его Ева, – я поняла.
– Ну что ж… – Иван испустил долгий вздох. – Я думал, что управлюсь быстро, сделаю все, что запланировал, а потом исчезну. Но я… я даже не помню толком, что было, когда я заглянул ей в глаза, увидел шок, увидел ее смерть. Я не помню. Может, когда-нибудь… Но это будет очень тяжело.
Слезы заблестели в его глазах, рука слегка задрожала, когда он снова поднес ко рту бренди.
– Но я стоял и смотрел на то, что сделал. Было столько крови… Вот точно в таком же виде я нашел свою жену и дочь. Было море крови. На полу лежал парализатор. Должно быть, она пыталась меня остановить, я не уверен. Я подобрал его. И тут вошла женщина.
– Вы ее не убили, хотя шанс у вас был.
Иван уставился на Еву в немом изумлении.
– Нет. Нет! Конечно, нет. Она же ничего не сделала. Но я не мог просто дать ей уйти… Все произошло так быстро. Я пустил в ход парализатор, и она упала. Помню, я подумал, как все это ужасно, какой ужасный оборот приняло дело. Во время Городских войн приходилось думать на бегу, иначе кто-нибудь подумает за тебя, а это верная смерть.
– Вы пустили в ход устройство. Испытали на ней, когда она очнулась, и взяли ее с собой, – подсказала Ева.
– Да. Я велел ей спрятаться. Когда люди под воздействием, их волей можно управлять. Я велел ей прятаться, пока она не услышит сигнал будильника. Будильник я завел на ее ручных часах. Услышав сигнал, она должна была вернуться туда, откуда пришла. Я приказал ей все забыть. Она так испугалась, когда вошла в туалет и увидела, что я сделал. Я хотел, чтобы она все забыла. Я видел ее с детьми, когда мы садились на паром. Такая чудесная семья! Надеюсь, с ней все в порядке.
– С ней все в порядке. А зачем фейерверк?
– Отлично отвлекает внимание. Вы должны были подумать, что я пустил его в ход, чтобы скрыться. На самом деле к тому времени меня на пароме уже не было. Моя маленькая дочка любила фейерверки. Остальное вам известно. Вы проникли в систему у меня дома и оттуда попали в ее систему. У вас отличная электронная команда.
– Почему вы пришли сюда? – спросила Ева. – Вы могли бы быть уже за тысячу миль отсюда.
– Хотел повидать старого друга. – Иван бросил взгляд на Соммерсета. – И еще потому, что вы имеете отношение к этому делу.
– Какая вам разница, кто ведет следствие?
– Огромная, – ответил Драско. – Решающая. Это был как будто знак, связь, которую я не мог оставить без внимания. – Иван взглянул на Еву с глубоким сочувствием и печалью. – Я знаю, что с вами случилось. Эти люди сделали вид, будто не слышат криков и плача насилуемого ребенка. Они убили мою девочку… Моя дочка, наверно, тоже кричала и плакала, звала меня на помощь. Ей было больно и страшно. И оба раза приказ отдавал один и тот же человек. Убийство моей семьи, а за несколько лет до этого – принесение в жертву тела и души маленького ребенка.
Заметив, что Ева молчит, он продолжил с заметным усилием.
– Я не мог этого забыть. Мне казалось, что это важно. Вы с моей девочкой были тогда одного возраста, ей было бы сейчас столько же, сколько вам, будь она жива. Вы выжили и вы член семьи моего старого друга. Разве я мог об этом забыть?
– Откуда вы взяли всю эту информацию? – бесстрастным голосом спросила Ева.
– Я… получил к ней доступ, когда вы вышли замуж. Это из-за моего друга. Я не мог связаться с тобой, – повернулся он к Соммерсету. – Это могло повредить тебе. Но я хотел знать, что у тебя за семья. Поэтому я начал разузнавать и узнал. Мне очень, очень жаль, что с вами сделали такое. Он мертв – тот, кто приказал прослушивать и ничего не предпринимать, не вмешиваться. Он умер много лет назад, – добавил Иван. – Не знаю, может ли это вас утешить. Это утешает меня, потому что, мне кажется, я бы его убил, убил еще раз, если бы он не был мертв.
– Это не имеет значения. Все уже кончено.
Иван кивнул.
– Да, все уже кончено. У этой организации глубокие карманы, а в них – много грязных секретов. Она – эта женщина – была одной из тех тварей, что ползают по грязи в этих карманах. И все же я отнял у нее жизнь. Я думал, это уравновесит чаши весов, но ничего подобного не случилось, да и не могло случиться. Эти люди необратимо изменили наши жизни, а нас даже не спросили. Нам не дали выбора. Нам не дали ни единого шанса. Они отняли у нас то, что нам было очень дорого. Нечто глубоко личное. И поэтому, когда я узнал, что вы ведете это дело, я понял, что должен прийти. Разрешите?
Он поднял два пальца и указал на свой нагрудный карман. Ева кивнула. Иван осторожно сунул пальцы внутрь и вытащил нечто, напоминавшее телефон завышенного габарита.
– Это всего лишь оболочка, – сказал Иван, когда Ева и Рорк дружно совершили бросок, чтобы завладеть устройством. – Я разобрал и уничтожил начинку. И уничтожил все данные о разработке.
Рорк тяжело вздохнул:
– Вот черт!
Иван рассмеялся.
– Это необходимо было сделать, хотя, должен признать, мне это далось нелегко. Столько труда вложено… – Он опять вздохнул. – Если меня арестуют, они придут за мной. Или придут другие, такие же, как они. У меня есть знания и умение. Ваши законы, ваши правила, даже ваша стойкость и прилежание их не остановят. Я это говорю не для того, чтобы спасти свою шкуру, – добавил. – Я просто знаю, что они найдут способ заставить меня использовать мои знания и навыки им на пользу.
– Он спас жизни невинных людей на этом пароме. Жизни невинных людей, – вступил в разговор Соммерсет. – И он, безусловно, спас другие жизни, бесчисленное множество жизней, уничтожив эту штуку.
– Я не за тем пошел на паром. Я шел убивать. Лейтенант это знает. Все остальное – случайность. Я буду рад оставить решение в ее руках. Я готов предстать перед правосудием.
– Перед правосудием? – прорычал Соммерсет. – Где ж тут правосудие? – Он встал и повернулся к Еве: – Как вы смеете даже думать…
– Отключись. Не надо, – предупредила Ева Рорка, не дав ему открыть рот.
Она прошлась и остановилась у окна, дожидаясь, пока буря внутри утихнет.
– Я видела ее файлы. Вы же хотели, чтобы я их увидела, когда мы обнаружили тело. Она сохранила отчеты и фотографии своих убийств. Для нее это было нечто вроде альбома на память. Она олицетворяет все, против чего я борюсь каждый день. Как и против того, что вы сделали на пароме.
– Да, – тихо согласился Иван. – Я знаю.
– Они придут за вами, и, какие бы препятствия я ни ставила у них на пути, чтобы вы могли предстать перед правосудием, их это не остановит. Это дело вне моей юрисдикции. Не сомневаюсь, что мне так и скажут, когда я позвоню в ОВБ и доложу, что я узнала к тому моменту, как вошла в дом сегодня вечером.
Ева вернулась к мужчинам и заговорила сухо и деловито:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});