Сандра Браун - Дорога к дому
Не дожидаясь, пока Скай начнет задавать вопросы, Лофланд заговорил:
– Я услышал, как кричит Берри. Услышал их голоса. И побежал…
– Вы спали? – Скай вынул блокнот и ручку и приготовился записывать.
– Что?
– Крики разбудили вас?
– Хм, нет. Я еще не лег спать.
Он снова покосился на жену, которая, подойдя к окну, внимательно разглядывала вентиляционные отверстия на соседней крыше.
– Так вы еще не спали, – уточнил Скай.
– Не спал.
– И все же не слышали, как Старкс проник в дом?
– Нет.
– Звук мотора? Машина? Лодка?
– Вы думаете, он приплыл на катере?
– Все возможно. Мы проверяем и этот вариант.
– Мотора катера я не слышал.
– А что-нибудь другое слышали?
– Нет.
– Что ж, хорошо…
Лофланд взял паузу, чтобы посмотреть, спросит ли помощник шерифа еще о чем-нибудь, затем продолжил:
– Я побежал по галерее в другую часть дома.
Он снова поглядел на свою жену, словно проверяя, слышала ли она, как далеко друг от друга находились в этом доме спальни.
– Оказавшись в спальне Берри, я кинулся в ванную. Голоса раздавались именно оттуда. Орен стоял ко мне спиной. Наверное, услышал мои шаги. Он обернулся и выстрелил.
– Он сначала сказал что-нибудь?
– Нет, – Лофланд поморщился. – Могу я попросить воды?
Аманда подошла к кровати, налила воды из графина в пластиковый стаканчик, склонилась над мужем и вложила ему в губы изогнутую трубочку. Попив, Бен поднял глаза и коснулся руки жены.
– Спасибо, дорогая!
Ответом ему была довольно прохладная улыбка. Поставив стаканчик на тумбочку, Аманда вернулась к созерцанию вентиляционной установки за окном.
– Итак, он просто обернулся, увидел вас в нижнем белье и спустил курок? – продолжил допрос Скай.
– Да. Похоже, он вышел из себя.
– Как вы думаете, почему? Приревновал, увидев вас вдвоем в доме на озере?
– Мне неизвестна причина опасного умственного расстройства Орена Старкса, помощник.
Скаю совсем не нравился его тон. Едва подавляя желание треснуть придурка так, чтобы он вылетел из койки, помощник Найланд внимательно изучил несколько страниц в своем блокноте.
– Что произошло после того, как Старкс выстрелил в вас?
– Это сказать не могу. Я потерял сознание.
– Мисс Мелоун говорит, что вы были в сознании, пока не приехала «Скорая».
– Был в сознании? Если и так, я этого не помню. Наверное, я был в шоке. Я не помню даже боли до того момента, когда очнулся сегодня утром в реанимации. Не мог понять, где я, ничего не понимал, был словно пьяный. Медсестра сказала, что в меня стреляли и я попал на стол к хирургам. И тогда память постепенно начала возвращаться. Но с момента, когда Орен выстрелил в меня, до того, как я пришел в себя в реанимации, воспоминания словно заблокированы.
– Насколько хорошо вы знаете Старкса?
– Только как коллегу.
– Вы не видели его с тех пор, как он был уволен?
– Нет.
– Вы двое когда-нибудь проводили время вместе? Ну, там, пиво после работы?..
Лофланд покачал головой.
– Мы никогда не развлекались вместе.
– Миссис Лофланд? – Когда Скай произнес ее имя, Аманда вздрогнула и резко обернулась. – А какое у вас впечатление от Орена Старкса?
– Никакого.
– Никогда не видели его?
– Видеть видела. Бен представил нас друг другу на каком-то корпоративном мероприятии.
– То есть вы встречались лишь однажды?
– Однажды или дважды – я не помню.
– И вам ничего в нем не запомнилось?
– Это было дежурное, формальное знакомство, помощник. Ничего не значащее. Если бы я знала, что однажды этот человек выстрелит в моего мужа, я рассмотрела бы его внимательнее.
У Ская сложилось впечатление, что эти двое заслуживают друг друга. Оба были одинаково противными. Он снова переключил внимание на Бена.
– Вы со Старксом ладили в офисе?
– Я слышал, что кому-то Орен казался неприятным, но у меня никогда не возникало с ним проблем.
– А у мисс Мелоун?
– А как бы вы назвали преследования с его стороны?
Ская снова задел его тон самоуверенного всезнайки. Очень хотелось вышибить одним ударом катетер, закрепленный в его мочевом пузыре, и посмотреть, какое воздействие окажет эта мера на неуместный сарказм пациента. Но пришлось ограничиться пронизывающим холодным взглядом.
Впрочем, Бен Лофланд оказался понятливым. Его кривая ухмылка мгновенно испарилась.
– Берри говорила мне, что Орен преследует ее.
– Когда?
– Когда она мне это сказала? Ну, впервые я узнал об этом, когда Берри решила перебраться на лето в Меррит. Я был очень удивлен.
– Почему же?
– Берри – настоящий трудоголик. Она даже выходными редко пользуется. Всегда первая приходит в офис. А вечером уходит последняя. Но, по ее словам, Орен сделался совершенно невыносим. Берри решила исчезнуть на месяц-другой в надежде, что за это время он потеряет к ней интерес. Она работала удаленно, находясь в доме своей матери на озере. В шутку называла его филиалом.
– И как получалось?
– Не так хорошо, как если бы мы оба были в офисе. Мы работаем в одной команде, почти все время над одним проектом – рекламной кампанией для важного клиента, – Бен бросил быстрый взгляд на жену.
– И делать это, находясь за много километров друг от друга, разумеется, не так удобно, как находясь в соседних кабинетах, – подсказал Скай.
– Да уж. Работа стала не такой эффективной. В этой глуши нет надежного интернет-соединения. Особенно плохо берет со стороны озера. Но в общем и целом все шло нормально. И если это помогло Берри отвадить Орена, я готов был мириться с мелкими неудобствами и задержками.
– Хм… – Скай притворился, что задумался над этой фразой, что она показалась ему важной. – В тот день вы привезли сюда с собой какие-то материалы для работы? – спросил он через несколько секунд.
Аманда глубоко вздохнула.
Лофланд заерзал, стараясь устроиться поудобнее, и спросил тоном, исполненным страдания:
– Вы еще долго будете мучить меня, помощник Найланд?
– Не очень, – заверил его Скай. – Итак, вы привезли сюда с собой работу…
– Нам необходимо было добавить последние штрихи к своему предложению, так как на следующей неделе должна состояться его презентация заказчику. Версию макета в pdf-формате трудно переслать из-за большого объема. Берри попросила загрузить презентацию на ее компьютер, чтобы она могла увидеть то же, что увидит на экране клиент. И еще она должна была утвердить кое-какие изменения, которые я внес без нее. Так что поездка сюда казалась мне вполне оправданной.
– Кто знал о том, что вы собираетесь к мисс Мелоун?
– Ну, Аманда…
– Кроме вашей жены? Кто-то из сотрудников «Делрэй»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});