Марина Эльденберт - Хроники Бастарда: Ив.
— Неважно, — отмахнулась она, подходя к нему, убрала налипшие на лоб прядки, стирая холодный пот. — Ты выглядишь ужасно. Риган, тебе нужно поесть.
— Для меня важно, — отозвался он и протянул ей руку, — до вечера совсем чуть-чуть осталось, выберусь в город.
Ив нырнула в его объятия, как в омут: чувствуя, как постепенно улетучиваются гнев и плохое настроение. Она запрокинула голову и улыбнулась.
— Я встретила бывшего коллегу, — ответила она полуправду, не желая вдаваться в подробности. — Этот человек вывел меня из себя. Надеюсь, что мы с ним больше никогда не встретимся. Мерзкий тип.
— Могу оторвать ему голову, — слабо улыбнулся Риган, его ноздри шевельнулись, а взгляд остановился на бьющейся пульсом жилке. Ив почувствовала его напряжение, поспешно высвободилась и отошла в сторону. Она понимала, что соблазн для него слишком велик, и не хотела лишний раз провоцировать. Подсознательно ощутила собственный страх, и устыдилась, потому что знала: Риган тоже его почувствовал. Не произнося ни слова, он развернулся и быстро вышел из номера. Должно быть, пережидал в холле до заката — соваться в ослабленном состоянии под весеннее, пусть даже заходящее солнце, было делом рисковым. Проследив, что он вышел из отеля, Ив помаялась, укоряя себя за малодушие, а потом устроилась в кресле с книгой. Раньше время за интересным чтением пролетало незаметно, но сейчас она не могла сосредоточиться на страницах. Ив скучала по Ригану и мысленно все время возвращалась к нему. Почему она не пошла за ним, почему не остановила? Где он сейчас? Когда вернется?
Её мысли прервал резкий стук в дверь. Ив поспешно отбросила книгу и вскочила. Уже по дороге поняла, что у Ригана был ключ, и что это кто-то из служащих. Что им вдруг понадобилось ближе к ночи? Стараясь скрыть свое разочарование за вежливой улыбкой, она оправила платье, пригладила волосы, открыла дверь и замерла: на пороге стоял Джордж.
Уилсон одним движением втолкнул её в номер, шагнул следом и повернул ключ. Ив даже не успела опомниться.
— Думала, так просто от меня отделаешься? — ухмыльнулся он. — Нашла себе нового любовника, Эва Ламбер? Я тут навел справки и выяснил, что ты приехала с… как бишь его там? Риган Хэйс-Эванс?.. Он тоже остановился здесь, какое совпадение! Правильно моя бывшая назвала тебя шлюхой, хотя я-то никогда не сомневался в твоих талантах.
Ярость Ив, наконец, обрела выход, она шагнула к Джорджу и влепила ему пощечину. Самодовольный подонок, которому она отдала свою невинность, смеет так называть её?! Он ушел из её жизни, оставив после себя разочарование, грязь и сожаления, а теперь смеет касаться своими лапами самого сокровенного, отношений с Риганом благодаря которым она ожила?!
— Как ты смеешь, мерзкая шлюха?! — он ударил её по лицу, сильно и наотмашь: так, что у Ив потемнело в глазах, и она чудом не рухнула перед ним на колени. — Не стоит строить из себя оскорбленную невинность. Как ещё назвать незамужнюю девицу, которая путешествует с мужчиной и спит с ним в одной теплой постельке?
— Как мое путешествие относится к тебе? — процедила она сквозь зубы, невольно отступая назад. Щека горела от удара. Ив не могла позволить ему снова прикасаться к себе.
— При чем тут путешествие?.. — он шагнул к ней. — Я просто вспомнил, как нам было здорово в прошлый раз и решил повторить…
Теперь вместо гнева Ив охватил страх. Джордж схватил её за руку и потащил за собой, одним движением швырнул на кровать, наваливаясь сверху и сильно сжимая грудь.
— Мне кажется, или она стала больше?.. Тебе же нравится, ну признай!
Ив начала бешено вырываться, с силой зацепив локтем его подбородок, и тут же получив затрещину, от которой зазвенело в ушах. Ничего из случившегося в прошлом не могло понравиться. Она помнила, что Джордж мастак причинять любовницам боль, но не догадывалась, что это приносит ему удовольствие. Сейчас Ив испытывала лишь чувство омерзения и ужас перед насилием. Она набрала воздуха в легкие и закричала бы, но Джордж с силой запечатал ей рот ладонью, разбив губы.
— Лучше молчи, — прошипел он, склоняясь к самому её лицу, свободной рукой задирая платье вместе с юбкой, — а то будет хуже.
Несмотря на средний рост, Уилсон был очень сильным. Вырваться из его лап оказалось просто невозможно. Ив почувствовала, как его мерзкие руки лапают бедра и ягодицы, и чуть не зарыдала от отчаянья. Она не могла позволить этому продолжаться даже после его угрозы. Расслабившись и закрыв глаза, Ив досчитала до трех и, когда Джордж приподнялся, с силой ударила коленом в пах.
Уилсон взвыл и скатился на кровать, прошипев сдавленное:
— Сука…
Драгоценное время уходило на то, чтобы справиться паникой, Ив чувствовала, что задыхается, перед глазами все плыло. Она брезгливо столкнула с себя его руку, спрыгнула с кровати, ведомая животным страхом, глубоко вдохнула. От резкого движения и вдоха в глазах потемнело, но Ив понимала, что ей надо бежать. Она бросилась вперед, но Джордж успел зацепить край платья и резко потянул на себя. Запутавшись в разорванных юбках, она неудачно упала на пол, ободрав локти о старый деревянный настил. Послышался треск ткани, и Ив вновь оказалась под мерзавцем. В этот раз он навалился на неё со спины, прямо на полу, разрывая платье и юбки.
— Я же говорил, что будет хуже, — процедил он, вцепившись ей в волосы, заставляя запрокинуть голову.
Ив могла поклясться, что ей не было так страшно даже тогда, когда Риган впервые укусил ее. Она охрипла от крика, когда Уилсон рванул её за волосы, слезы струились по щекам. Ив всхлипывала от боли и страха, зная, что последует дальше. Она не верила в Бога, но сейчас стала молиться, и просила его о том, чтобы Риган пришел ей на помощь.
Глава 7
Риган не стал задерживаться, все прелести ночных Афин без Ив ему казались тусклыми и пресными. Он вернулся в отель в приподнятом настроении. Организм, получивший свою порцию крови, больше не напрягал животным голодом. Риган ещё не дошел до номера, когда почувствовал её страх и боль, и метнулся наверх. Спасибо скорости измененных, он успел. Относительно, но успел.
Его Ив в разорванном платье на полу, губы искусаны в кровь, а какой-то ублюдок держит её волосы и собирается снимать штаны. Вопреки логике, губы сами собой дрогнули, расплываясь в изощренной ухмылке-оскале. Мгновение спустя он уже держал мерзавца за горло, вжимая в стену, а тот хрипел и жалко дергал ногами, порываясь вырваться из его захвата.
— Вы, должно быть, тот самый коллега, — Риган пристально посмотрел ему в глаза, но ответа не дождался, кроме сдавленного сипения. Раньше он оттянулся бы по полной с этим ублюдком, включая членовредительство в прямом и переносном смысле, но сейчас его остановила мысль об Ив. Риган швырнул его через всю комнату. Тот пролетел над кроватью, врезался в шкаф, с грохотом проломил его двери и свалился на пол, погребенный под грудой тряпья, обломков дерева и осколков зеркала. Риган же в мгновение ока оказался рядом с ней, осторожно прижимая к себе и успокаивающе гладя по волосам, по спине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});