Нора Робертс - Соперница
Она подняла брови.
– Ах, обещания, обещания! – Встала со стула, повернулась. – Как я выгляжу?
– Как то, от чего мне не хочется уезжать за несколько тысяч миль. – Он приподнял ее подбородок, посмотрел в глаза. – Ты все еще переживаешь.
– Мне уже лучше. Финн, мы с этим справимся. – Она увидела, как изменилось, потемнело его лицо. – Не надо.
– Не знаю, сколько времени пройдет, пока я смогу закрыть глаза и не видеть тебя в той комнате. Подумать только, ты была там все это время, все эти часы, и я ходил прямо над тобой. – Он резко прижал ее к себе. – Я все еще хочу его убить.
– Он болен, Финн. Над ним столько лет издевались. Ему надо было как-то защититься, и он выбрал телевизор. И однажды, когда его дядя умер, я вошла с экрана прямо в его жизнь.
– Мне наплевать, болен он или нет, извращенец он или нет, трогательно это или нет. – Он опять отодвинул ее от себя. – Я не могу, Дина. Я не хочу больше об этом думать. И я не могу видеть, как ты себя в этом обвиняешь.
– Я не обвиняю себя, нет. Знаю, что я здесь ни при чем. Я не виновата ни в чем, что он сделал. – И все-таки она не могла не вспомнить о Тиме, чье тело было найдено в багажнике машины на стоянке в центре города. – Я никогда не была для него настоящей, Финн. Даже когда мы работали вместе. Я была для него только картинкой, образом, видением. Все, что он сделал, он сделал потому, что неправильно истолковал этот образ. Я не могу винить себя за это. Но я могу чувствовать боль.
– Ди, – в комнату вошла Фрэн, подмигнула Финну. – На счет «пять» нам нужна звезда.
– Звезда готова.
– Я могу отложить рейс, остаться здесь на пресс-конференцию после шоу.
– Я сама смогу справиться с репортерами. – Она крепко поцеловала Финна в губы. – У меня есть опыт в таких делах.
– А хочешь замуж, Канзас? – Обняв ее одной рукой, он пошел вместе с ней по коридору, направляясь к студии.
– Еще спрашиваешь! Третьего апреля. Смотри, будь здесь.
– Я никогда не опаздываю к сроку. – Он повернул ее к себе лицом. – Я без ума от тебя, – и нахмурился. – Дурацкая игра слов.
Дина даже не удивилась, что смогла рассмеяться. Ничто больше не могло ее удивить.
– Позвони из Рима. – Марси бросилась вперед, чтобы поправить Динину помаду. – И не забывай, тебе надо будет заняться цветами для церкви и приема. У тебя есть тот список, который я написала?
У нее за спиной Финн закатил глаза.
– Который из них?
– Все!
– Нет-нет, не смейте! – Марси вытянула вперед руку перед тем, как Дина успела наклониться для еще одного поцелуя. – Осталось тридцать секунд, и я не хочу, чтобы вы размазали мою работу.
– Оставайся в эфире, Канзас. Я вернусь.
Дина сделала еще один шаг к студии.
– К черту!
Она резко развернулась, бросилась к Финну в объятия и крепко прижала губы к его губам под стон Марси.
– Возвращайся быстрее, – шепнула она и бросилась на сцену, уже услышав сигнал к своему выходу.
Директор студии погрозил ей пальцем. Под звук аплодисментов она улыбнулась в стеклянный глаз камеры и беспечно вошла в миллионы жизней.
– Доброе утро. Как хорошо вернуться домой!
Примечания
1
«Ровно в полдень» – фильм Фреда Циннемана, 1952 г., США, с Гэри Купером в главной роли. (Здесь и далее прим. переводчика.)
2
Марди Гра (фр. Mardi Gras) – всемирно известный карнавал, ежегодно проводимый в Новом Орлеане во время масленицы.
3
Atropa belladonna (лат.) – белладонна, или красавка, или сонная одурь – ядовитое растение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});