Kniga-Online.club

Дария Россо - Предназначенная именно ему

Читать бесплатно Дария Россо - Предназначенная именно ему. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЛитагентСтрельбицький, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно в дверь постучали. Одни из слуг сообщал Джеку, что его матушка ожидает сына за ужином. Мужчина бросил в ответ, что скоро спустится.

Сидя за столом, Джек вяло ковырял вилкой в своей тарелке. Аппетита не было… Анна не выдержала и все же задала вопрос сыну.:

– Что случилось? Ты только недавно приехал и был весь день в отличном настроении. А после обеда вернулся домой подавленный и грустный. Что произошло в городе такого, что тебя так сильно расстроило? – Участливо поинтересовалась женщина.

– Так…Встретил Элен Каселтон. – Произнес пустым тоном мужчина.

– И что? Элен тебя чем-то расстроила? Это невозможно. Эта девушка воплощение доброты и отзывчивости. – Насмешливо спросила герцогиня.

– Нет – Решил перевести все в шутку Джек. – Просто от нее я узнал, что Майкл женится, а меня на свадьбу не пригласили. Вот и расстроился.

– Они же не знали, что ты возвращаешься из Франции – Рассмеялась Анна. – Конечно же ты приглашен. Раз я будут там, то и ты тоже. Это не обсуждается.

– Кстати, что за девушка его невеста? – Как бы невзначай спросил Джек. – Давно они помолвлены?

– Нет, всего неделю… История достойна романа. Они поженятся по моему приказу – Подмигнула ему мать. Джек в шоке уставился на женщину. Значит изменить ничего нельзя. Помолвку расторгнуть тоже. Какой ужас. Его матушка не специально обрекла сына на сердечные страдания.

– Почему по приказу? Кто-то из них не желал свадьбы? – С надеждой спросил Джек.

– Нет. Девушка без приданого. И ты же знаешь графа Мельбурна. Он Майкла со свету бы сжил за такую невесту. Хотя девушка просто очаровательна. Ты бы видел ее… – Улыбнулась Анна, даже не подозревая, что с каждым новым словом причиняла боль сыну.

– Да, хотелось бы посмотреть с кем свяжет свою жизнь старый друг – Стараясь не выдать своих чувств, протянул Джек.

– О, так скоро же очередной бал, всего через четыре дня. Они тоже будут присутствовать. Там и познакомишься. – Радостно сообщила ему мать. – А уже через два дня после бала их свадьба.

Аппетит у Джека после таких новостей окончательно пропал и сославшись на усталость, мужчина ушел к себе. Всю ночь он ворочался в своей постели, не в силах сомкнуть глаз. Образ Мэлани не покидал Джека ни на минуту. От жгучего желания тело мужчины горело огнем неудовлетворенности. А сердце болело от осознания того факта, что эта красавица скоро станет чужой женой и будет недоступна для него навсегда.

Мэлани вышла из экипажа возле нужной лавки ювелира и зашла внутрь. Сегодня ей нужно было забрать украшения к свадебному наряду, изготовленные на заказ. Элен не смогла поехать с ней в город. А Майкл улаживал дела поместья. Мэл пришлось взять экипаж и самой съездить за драгоценностями. Девушка ловко осмотрела изделия и удовлетворенно кивнула ювелиру:

– Все в порядке, благодарю за работу. Все просто отлично – Улыбнулась она мужчине грустной улыбкой и расплатившись, вышла из магазина. Тут девушка вспомнила, что на соседней улице надо бы еще купить лент для платьев. Экипаж будет долго объезжать, поэтому приказав кучеру дожидаться ее возле ювелирного магазина, Мэлани пешком зашла в проулок, чтобы через узкий проход попасть на соседнюю улицу и сократить себе путь.

Редкие пешеходы и наездники попадались ей на пути, особо не отвлекая внимания. Мэлани шла, глядя строго себе под ноги. Она так задумалась по пути, что не сразу обратила внимание на то, что путь ей преградил огромный конь, почти что вставший на дыбы. Только услышав звучное ржание, Мэл отшатнулась и испуганно посмотрела вверх. Всадник заинтересованно рассматривал ее из-под полы высокой шляпы, натянутой почти на глаза. Внезапно незнакомец спешился и оттеснил девушку в угол, зажав ее между собой и своей лошадью, смирно стоящей по приказу хозяина. Мэлани испуганно вгляделась в лицо мужчины и тут же узнала герцога Монтгомери.

– Что вы тут делает? – Выпалила она, стараясь справится с волнением, – Вы напугали меня.

– Простите, я не котел. – Насмешливо скривил губы в усмешке Джек, жадно рассматривая девушку. – Вы шли не глядя по сторонам и чуть не попали под копыта моего коня.

– Да, я слегка задумалась. – Пролепетала Мэл и тут же отвела свой взгляд от черных глаз мужчины. Джек был слишком близко, его аромат окутал Мэл со всех сторон. Дорогой одеколон и его собственный, ни с чем не сравнимый, туманящий разум запах… запах настоящего мужчины, возбуждающий, дурманящий сознание женщины… от него исходили волны власти, человека, привыкшего к подчинению всех своей воли, особенно женщин.

– Вы дрожите. – Быстро схватил Джек Мэлани за руки и рывком притянул ее к себе, крепко сжимая в своих объятиях. Разум мужчины тут же поглотила страсть. Этот нежный аромат розы исходящий от девушки. Как же мужчине захотелось уткнуться в плавный изгиб ее шеи и вдохнуть запах этой красавицы полной грудью.

– Что вы себе позволяете? – Мигом запаниковала Мэл. Нельзя… Категорически нельзя находиться к нему так близко… Можно потерять счет времени и забыть обо всем в его сильных руках… Нельзя… Надо срочно бежать он него… – Отпустите. Вы меня скомпрометируете – Стала яростно вырваться она из объятий Джека.

– Если будете кричать, то точно привлечете к себе внимание. – Страстным шепотом произнес ей на ухо мужчина, склонив голову. Мэл замерла и испуганно посмотрела на него снизу вверх. Это была ошибка… Она тут же утонула во взгляде завораживающих черных глаз этого соблазнителя. Джек видел ее испуг, но так же он ощущал и ее возбуждение… это было именно оно… его нельзя было ни с чем перепутать. Даже не пытаясь сдержаться, Джек еще ниже склонил голову и крепче сжав свои объятия припал к губам Мэл жадным поцелуем.

Весь мир вокруг погрузился во тьму, стоило этому мужчине коснуться ее губ своими горячими твердыми губами. От удивления Мэл приоткрыла рот, чем незамедлительно воспользовался Джек, проникая в жаркий ротик девушки своим искусным языком. Он яростно, собственнически исследовал пространство… Упивался ее вкусом… жадно брал все что хотел взять… А Мэл не в силах была отказать… Это слишком возбуждающее… слишком горячо… Его язык творил безумства у нее во рту, заставляя внутренности плавиться от наслаждения и коленки подгибаться. Мэлани запрокинула голову назад, уступая свои позиции и позволяя герцогу делать со своим ртом все, что он пожелает. И Джек действительно брал… но и отдавал не меньше… Мэлани стонала ему в рот от удовольствия и упивалась его ароматом… Дорогой алкоголь и его собственный запах… Этот поцелуй, ее первый настоящий поцелуй мужчины… Мэлани точно его запомнит на всю жизни.

Джек свободной рукой гладил девушку по нежной коже шеи и лица. Поглаживал по волосам и по спине. Старался пальцами ощутить как можно больше подробностей ее тела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дария Россо читать все книги автора по порядку

Дария Россо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Предназначенная именно ему отзывы

Отзывы читателей о книге Предназначенная именно ему, автор: Дария Россо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*