Kniga-Online.club
» » » » Карла Манглано - Тайный дневник Исабель

Карла Манглано - Тайный дневник Исабель

Читать бесплатно Карла Манглано - Тайный дневник Исабель. Жанр: love издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 92 93 94 95 96 Вперед
Перейти на страницу:

30

Здесь: смотрите-ка (фр.).

31

Добрый день (фр.).

32

Невероятный (фр.).

33

Пестрая смесь (англ.).

34

Мужики (фр.).

35

Здесь и далее по тексту романа отрывки из «Бхагавадгиты» даны в переводе с санскрита, выполненном B.C. Семенцовым.

36

Не является (фр.).

37

Роковая женщина (фр.).

38

Прана — одно из центральных понятий йоги; жизненная энергия, жизнь. В йоге считается, что прана пронизывает всю Вселенную, хотя и невидима для глаз.

39

Боже мой… (нем.).

40

«Новая свободная пресса» (нем.).

41

Грюйер (сорт сыра).

42

«Венский Сецессион» (нем.). Так называлось основанное в 1897 г. в Вене объединение представителей стиля модерн.

43

«Каждой эпохе — свое искусство, а искусству — свободу» (нем.).

44

Созидательное разрушение (нем.).

45

Хофбург — дворец, являвшийся зимней резиденцией австрийских Габсбургов.

46

«Факел» (нем.).

47

Bauernschmaus — «крестьянская еда» (нем.). Горячее блюдо, представляющее собой ассорти из различных сортов мяса и сосисок, которое подается с квашеной капустой.

48

«Сказки Венского леса» (нем.).

49

«Яджур-веда» — одна из четырех индуистских Вед, представляющих собой сборники самых древних священных писаний на санскрите.

50

Боже мой… (нем.).

51

Одалиска — женщина, состоящая в гареме султана.

52

Да! (нем.).

53

Воры! Преступники! (фр.)

54

Да, да. Пойдемте. Я взял с собой на всякий случай свое ружье… (фр.).

55

Домашнее платье (фр.).

56

Он скрылся вон туда! Я видел, как он бежит, а затем он исчез, словно призрак (фр.).

57

Флоренс Найтингейл — знаменитая английская сестра милосердия, прославившаяся во время Крымской войны.

58

Стикс — река, которая, согласно верованиям древних греков, семь раз обтекала подземное царство. Души умерших попадали в подземное царство, переправившись через эту реку.

59

Маленькая музыкальная шкатулка. Вена, 10 января 1914 г., 9.00 вечера (нем.).

60

Садху — индуистские монахи, отрекшиеся от мира и отказавшиеся от материальных наслаждений. Они обычно живут в пещерах, лесах или храмах.

61

Мантра — священный текст в индуизме, якобы полученный в виде звуков из Вселенной.

62

Кошерный — приготовленный в соответствии с требования иудейской религии.

63

Кипа — традиционный еврейский мужской головной убор.

64

Митенка — женская перчатка без пальцев.

65

Бинди — «знак правды» в индуизме, представляющий собой цветную точку, которую женщины рисуют на лбу, чуть выше переносицы, и которая символизирует так называемый «третий глаз».

66

Чакра — в индуизме один из центров силы и сознания, которые расположены во внутренних (тонких) телах человека. Аджна-чакра — межбровная чакра бесстрастия и сверхъестественных способностей.

67

Мудры — символические положения кистей рук, используемые в индуизме и буддизме. Джнана-мудра — положение кистей рук, при котором кончики больших пальцев касаются кончиков указательных, остальные пальцы выпрямлены, кисти повернуты ладонями вверх.

68

Рогалики (фр.).

69

Булочная (фр.).

70

Бродяга (фр.).

71

Багет (фр.). Длинный и тонкий белый батон.

72

Шактизм — одно из направлений индуизма.

73

Тантра — одно из эзотерических течений индуизма.

74

Философия Ницше. Исследование А. Каша… (фр.).

75

Хотя термины «нейтрон», «протон» и «изотоп» в 1914 году еще не использовались, я взяла на себя смелость вложить их в уста профессоров Резерфорда и Бора, чтобы было проще изложить соответствующие объяснения (Примеч. авт.).

76

Бандха — мышечные сокращения, применяемые в йоге. Само слово «бандха» означает «замок».

77

Кундалини — энергия, которая, как считается в индуизме, сосредоточена в человеке на уровне основания позвоночника.

78

Стилтон — сорт жирного сыра.

79

Мне просто нужен один пенс, сэр. Мне просто нужен один пенс (англ.).

80

Сорт вина (фр.).

81

Флан — десерт из взбитых яиц, молока и сахара.

Назад 1 ... 92 93 94 95 96 Вперед
Перейти на страницу:

Карла Манглано читать все книги автора по порядку

Карла Манглано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайный дневник Исабель отзывы

Отзывы читателей о книге Тайный дневник Исабель, автор: Карла Манглано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*