Патриция Хаган - Любовь и ярость
Слезы ручьем струились у неё по лицу, застилая глаза и не давая убедиться, что перед ней действительно Колт. - Не сейчас, - покачав головой, прошептала Бриана, - мы должны как можно скорее убраться отсюда. Гевин сошел с ума, а она - и она кивком указала на Элейн - его любовница, и такая же ненормальная, как он.
С помощью Колта Бриана неловко встала. Она так долго связанной пролежала, что уже совсем не чувствовала под собой затекших ног. - Поверь, - сказала она, когда ей удалось заглянуть в глаза Колту, то, что она увидела, заставило её затрепетать, - Я все расскажу тебе, как только мы выберемся отсюда.
Он коротко кивнул, - Пошли.
- Подожди, - На подгибающихся ногах Бриана шагнула к Элейн, - Я хочу забрать с собой брата. Где он? Вы отвезли его в коттедж?
- Нет, - нетерпеливо буркнула Элейн, - давай поторапливайся, пока Гевин не хватился тебя.
- Куда вы дели Шарля? - потребовала Бриана.
- Только у меня и забот, чтобы возиться с калекой, - не скрывая презрительной ухмылки, фыркнула Элейн, - Я отвезла его в сиротский приют неподалеку от Парижа. Там и ищи его.
Бриана ринулась к ней, как раненая тигрица, но Колт успел перехватить её, - Нашла время, черт возьми!
Отодвинув в сторону горько плакавшую Бриану, он схватил Элейн и швырнул её на пол, где ещё несколько минут назад лежала связанная девушка. Скрутив веревкой её запястья, он поднял вверх её руки и привязал её точь-в-точь, как была привязана Бриана.
- Что ты задумал? - в ужасе завопила Элейн.
Но Колт, подхватив с пола плотный шарф, уже прикрыл ей рот. - Прости, но я вынужден так поступить, просто для того, чтобы ты не передумала на обратном пути. Я не могу рисковать.
- В любом случае, - он замолчал и взглянул ей в глаза, - теперь Гевин не догадается, что это ты предала его. Он решит, что я силой заставил тебя освободить Дани, а затем связал и бросил здесь. Ты видишь, я просто хочу тебе помочь.
- Пошли, - скомандовал он.
Но Бриана кивнула на темный угол за бочонками. - Посмотри туда? Там золото, которое выручил Гевин, продав твое ранчо. Оно все лежит здесь. Я сама видела, как его люди вносили сюда ящики.
Колт решил, что стоит проверить. Сняв с крюка лампу, он направился в угол, где грудой были сложены деревянные ящики. Ему хватило и минуты, чтобы убедиться, что они действительно полны золотых слитков - это было все состояние их семьи.
Он повернулся к Бриане, - Значит, Мейсон решил обмануть и тебя и сам завладеть всем золотом?! Ну, что ж, у меня накопилось чертовски много вопросов, на которые тебе придется ответить, и как можно быстрее! - Он подтолкнул её к лестнице, - Пошли отсюда!
Бриана не сказала ни слова, пока они, прихватив с собой лампу и оставив в полной темноте связанную Элейн, спускались по лестнице. Ее сдавленные вопли преследовали их до самого выхода.
Внезапно Колт выхватил у неё лампу и прошипел, чтобы она остановилась. Осторожно приоткрыв тяжелую деревянную дверь, он медленно высунул наружу голову и огляделся. Сторожей нигде не было видно. Сжав руку девушки, он потянул её за собой.
Они бесшумно прошмыгнули в тень заплетенной виноградом беседки, опавшие листья слегка зашуршали у них под ногами.
Пока они пробирались через беседку и торопились подальше отойти от замка, Колт продолжал крепко сжимать тонкое запястье Брианы. Но увидев впереди каменную стену, которая отделяла беседку от дороги, девушка внезапно остановилась и попыталась выдернуть руку.
Колт круто обернулся и удивленно уставился на нее.
- Мне нужно кое-что сказать тебе, - тихо прошептала она, - прямо сейчас.
Колт холодно взглянул на нее, - Полагаю, что так, дорогая сестричка! произнес он голосом, от которого ледяная дрожь пробежала у неё по спине и похолодели кончики пальцев. - Думаю, нам есть о чем поговорить. И на этот раз я надеюсь услышать всю правду до конца. Но прежде мне хотелось бы оказаться как можно дальше от Мейсона, чтобы иметь возможность спокойно поговорить. Тем более, что мне не хочется никого убивать.
Они перелезли через стену и долго бежали по дороге, прежде чем он, наконец, остановился. - Завтра же я вернусь в замок вместе с тобой и представителем местных властей, и заберу половину своего золота. А потом вы вместе с Мейсоном и этим Шарлем, не знаю, кто он тебе, можете забирать остальные деньги и убираться хоть к черту на рога!
- Шарль мой брат.
Пальца Колта неожиданно разжались и он отпустил её.
- Я сказала, Шарль мой брат, - повторила Бриана.
Колт растерянно хмыкнул, - Бога ради, может, ты лучше объяснишь мне все по порядку?
Боже милостивый, взмолилась она, помоги мне!
Бриана глубоко вздохнула, не в силах поднять на него глаза, - Я не твоя сестра. - и увидев, что он пристально смотрит на нее, ожидая объяснений, заторопилась, - Твоя сестра, Дани, сейчас в монастыре, в горах. Она стала монахиней. А я ... - судорогой сжало горло и она замолчала.
Колт на мгновение прикрыл глаза.
- Насколько я понимаю, - прозвучал его ледяной голос, от которого Бриане стало дурно, - тебе ещё многое предстоит объяснить мне. И очень скоро я вытяну из тебя все до последнего словечка ...
Колт с силой толкнул её вперед и они что было сил снова побежали в темноте по грязной дороге.
Гевину, наконец, удалось освободиться от невзрачной толстухи, которая последние полчаса не отходила от него ни на шаг. Господи, как же он ненавидел таких женщин, жирных, обрюзгших, но старательно молодившихся, невзирая наг возраст. К сожалению, ему пришлось быть с ней как можно любезнее, ведь следовало произвести наилучшее впечатление на местное общество.
По этой же причине он приказал Делии не высовывать носа из своей комнаты. Она, конечно, пришла в дикую ярость, но у него уже неплохо получалось управляться с ней - в комнате раздался громкий звук пощечины, который вдруг неожиданно напомнил Гевину об Элейн. А, кстати, она-то куда запропастилась? На её месте я бы дважды подумал, прежде чем напиться в такой день, с внезапно вспыхнувшей яростью подумал он.
Незаметно покинув гостиную, плававшую в сизых клубах табачного дыма, он спустился по лестнице на кухню, где суетились три поварихи, специально нанятые для этого приема. Вся остальная прислуга де Бонне разбежалась, когда они с Элейн остались без гроша. Женщины хлопотали вокруг длинного деревянного стола, над очагом в большом котле что-то аппетитно булькало, распространяя в воздухе восхитительный аромат. - Где графиня? - обратился к ним Гевин по-французски.
Две женщины помоложе повернули головы к третьей, которая, очевидно, была за старшую. Она равнодушно пожала плечами, - Понятия не имею. Она заходила на кухню, но это было больше часа назад и с тех пор я её не видела.
- Ну, - нерешительно протянул он, - а она не давала никаких распоряжений насчет того, когда подавать ужин? Уже довольно поздно ...
- Нет, она только прихватила большой поднос с едой и бутылку виски и предупредила, что распорядится насчет ужина, когда вернется
С каждой минутой Гевин злился все больше - Что это значит, черт побери?! Кому она понесла еду? - Проклятье, что это он?! В конце концов, откуда прислуге знать, тем более, что о том, что Бриана в погребе никому не было известно? Элейн, конечно же, об этом знала, но знала она и то, что он всегда сам заботится о том, чтобы пленницу накормили. Он посылал к ней охранника с едой дважды в день, и тот развязывал Бриану, чтобы она могла спокойно поесть.
Женщина недоуменно покачала головой, - Но, мсье, я действительно не знаю, кому она несла поднос.
Гевин, махнув рукой, отправился на черную лестницу и по ней вышел на крыльцо. Здесь, на каменных ступеньках лестницы, ведущих во внутренний дворик, стоял пустой поднос с грязными тарелками и пустой бутылкой из-под виски.
Что за дьявольщина?! Он не приказывал Элейн покормить кого бы то ни было, а уж Элейн - не та женщина, которая будет делать что-то подобное просто потому, что ей захотелось.
Задыхаясь от подступившего к горлу бешенства, Гевин ринулся за угол замка. Здесь, в слабом свете лампы, он увидел обоих охранников, которые мирно что-то обсуждали, прислонившись к деревянному косяку. Эл ковырял в зубах кончиком ножа.
- Олухи несчастные! - рявкнул взбешенный Гевин, - как вы думаете, для чего вас сюда поставили - для болтовни?! Где графиня?!
Испуганные охранники, обменявшись растерянными взглядами, вытянулись в струнку. Они уже достаточно наслушались рассказов об отвратительном норове "Змея" и не имели ни малейшего желания убедиться в этом на собственном опыте. Эл первый решился заговорить. - Мы ни о чем не просили, поверьте! Она сама принесла нам поднос с едой и сказала, что мы можем отлучиться поесть.
- Ведь ничего же не случилось, - поддержал его Лем, - Нас и не было всего-то минут пятнадцать, не больше.
Гевин чуть не лопнул от бешенства. Что ещё задумала Элейн?! Он знал, что в последнее время она частенько злилась на него - и из-за Делии, и из-за того, что он решил отправиться в Грецию без нее. Он пытался кое-как успокоить её, даже промолчал, когда она, никого не спросив, отослала Шарля в сиротский приют.